And this is Davis peel, director of the South Carolina Democratic party. |
А это Дэвис Пил, глава Демократической партии Южной Каролины. |
Mrs. Peel, I'm Jill Manson, headmistress. |
Миссис Пил, меня зовут Джилл Мэнсон, я - директор школы. |
Okay, thank you, Mr. Peel. |
Хорошо, спасибо, мистер Пил. |
My first Halloween in America, I went to a party dressed as Mrs. Peel. |
В мой первый Хэллоуин в Америке я пришла на вечеринку, одетая как миссис Пил. |
You know my Chief of Staff, Richard Peel, and Director Sterling. |
С главой секретариата вы знакомы, Ричард Пил, - это директор Стерлинг. |
Now, Mrs Peel at the bakery was able to tell me where this Stephen lives. |
Так, миссис Пил в булочной сказала мне, где живёт Стивен. |
Surely Mrs. Peel could see to our class schedules for when school recommences. |
Конечно, миссис Пил могла бы посмотреть на наши расписания когда каникулы закончатся. |
The board employs more than 15,000 full-time staff and is the largest employer in Peel Region. |
В организациях и учреждениях Управления работают более 15000 сотрудников на полную ставку; оно является крупнейшим работодателем в регионе Пил. |
In 1970, 10 local boards came together as the Peel County Board of Education. |
В 1969 году 10 местных образовательных управлений объединились в образовательное управление графства Пил. |
Cardwell was made up of townships from Simcoe and Peel counties. |
Кардвелл состоял из городов графств Симко и Пил. |
The current name, Peel District School Board, was approved in 1998. |
Нынешнее название, Школьное управление Района Пил, было утверждено в 1998 году. |
Peel the pears, remove core and cut each quarter into slices. |
Пил груши, удалить ядро и сократить каждого квартала на кусочки. |
I can just hear Lithuania's John Peel announcing. |
Так и слышу, как литовский Джон Пил объявляет. |
According to Peel, Jarvis waved off an action on an inbound Russian passenger plane. |
Пил сказал, что Джарвис отозвал действие против входящего пассажирского самолета из России. |
They killed mine, but Chief of Staff Peel was kind enough to lend me his. |
Так, мой код больше не действует, но глава секретариата Пил любезно одолжил мне свой. |
John Peel's coming back to his rightful home tomorrow night! |
Завтра вечером Джон Пил вернется в свой законный дом! |
In January 1867, Peel County separated from the County of York, a union which had existed since 1851. |
В январе 1867 г. графство Пил отделилось от графства Йорк (этот союз существовал с 1851 г). |
In the north, in basins of Peel River and Porcupine River there lived Kutchin or as they call themselves Gwitchin Indians. |
На севере, в бассейнах рек Пил и Поркьюпайн жили индейцы кучины, или гвичин, как они себя называют. |
John Peel listed it as his single of the week on his radio show even though it was not released in the United Kingdom. |
Джон Пил назвал песню «синглом недели» на своем радио-шоу, хотя песня и не вышла в Великобритании. |
President Martinez and Peel are doing everything they can, but it looks like it may be up to us to stop Sophia's operation at the airport. |
Президент Мартинез и Пил делают все возможное, но, похоже, останавливать операцию Софии в аэропорту придется нам самим. |
What more proof do you need, Mr. Peel? |
Какие еще доказательства вам нужны, мистер Пил? |
He's asked Peel to take him to the Ambassador's residence |
Пил предложил отвезти его в резиденцию посла, |
What do you want to say, Mr. Peel? |
Вы что-то хотите сказать, мистер Пил? |
Better than Emma Peel, Marilyn, and Cindy Crawford's beauty spot! |
Лучше Эммы Пил, Мэрилин, Лары Крофт... Красоты Синди Кроуфорд! |
The single initially sold steadily rather than spectacularly but earned many positive reviews, John Peel for example calling it "a classic, a gem". |
Продажи сингла поначалу были довольно скромными, однако песня заслужила много положительных откликов - Джон Пил, к примеру, назвал её «классикой, жемчужиной». |