I have to admit, I am rather drawn to Peel. |
Должен признать, меня Пиль притягивает. |
Peel's not such a bad fellow really. |
Пиль не такой уж плохой человек. |
Peel was perfectly within his rights to ask you to make some changes in your household. |
Пиль был в праве просить вас об изменениях при дворе. |
Peel became prime minister, and the ladies of the bedchamber most associated with the Whigs were replaced. |
Пиль стал премьер-министром, и фрейлины, связанные с вигами, были заменены. |
Peel accepted that the Reform Act 1832 was "a final and irrevocable settlement of a great constitutional question". |
Пиль признавал, что избирательная реформа 1832 года была «финальным и неотменяемым урегулированием важнейшего конституционного вопроса». |
However, Peel lost many of his supporters by repealing the Corn Laws, causing the party to break apart. |
Однако Пиль потерял многих своих сторонников в результате отмены Хлебных законов, что привело к расколу в рядах партии. |
Let us say, Peel, that her wits are fragile. |
Скажем так, Пиль, её рассудок хрупок. |
I wonder if Wellington and Peel will feel the same way. |
Интересно, думают ли Веллингтон и Пиль так же. |
Peel may put aside his scruples when he realises what is at stake. |
Пиль отложит свою щепетильность, когда поймет, что поставлено на карту. |
I wonder what Lady Peel would say to that. |
Интересно, что скажет на это леди Пиль. |
Peel refused to govern under the restrictions imposed by the Queen, and consequently resigned his commission, allowing Melbourne to return to office. |
Пиль отказался действовать с ограничениями, налагаемыми королевой, и, следовательно, подал в отставку, позволив Мельбурну вернуться на свою должность. |
Peel resigned in 1846, after the repeal narrowly passed, and was replaced by Lord John Russell. |
Пиль ушёл в отставку в 1846 году, когда эти законы только отменили, и его место занял Джон Рассел. |
9-10 November - Peel orders the secret purchase of £100,000 worth of maize and meal from the United States for distribution in Ireland. |
9-10 ноября: Пиль приказывает тайно (чтобы не прекратились частные и местные попытки помощи) закупить кукурузу на 100 тыс. фунтов для раздачи в Ирландии. |
Many Tories-by then known also as Conservatives-were opposed to the repeal, but Peel, some Tories (the "Peelites"), most Whigs and Victoria supported it. |
Многие тори - тогда уже известные как консерваторы - выступали против отмены, которую поддерживали Пиль, некоторые тори («пилиты»), большинство вигов и Виктория. |
In the event Tamworth saw no contest in January 1835: Peel and his brother were the only candidates - they were elected, i.e. "returned", unopposed. |
В любом случае выборы в округе Тамворта (январь 1835 год) были безальтернативными ввиду того, что Пиль и его брат были единственными кандидатами, поэтому и прошли в парламент. |
Peel offered to look at the question of church reform in order to preserve the "true interests of the Established religion". |
Пиль предложил рассмотрение возможности церковной реформы с тем, чтобы защитить «подлинные интересы Государственной религии (the Established religion)». |
Many of the Queen's ladies of the bedchamber were wives of Whigs, and Peel expected to replace them with wives of Tories. |
Многие из фрейлин королевы были жёнами вигов, и Пиль собирался заменить их жёнами тори. |
Your daughter has told Peel she will not get rid of any of those Whig harpies that surround her and now Peel won't form a government unless she does. |
Ваша дочь сказала Пилю, что не избавиться ни от одной из этих виговских гарпий, что её окружают, а Пиль не образует правительство, пока она этого не сделает. |