| Well, in that case, we should all be looking for a banana peel or a roller skate. | Ну, в этом деле, все что нам надо найти это банановая кожура или скейтборд. |
| well, i - a banana peel's biodegradable. | Ну, я... банановая кожура быстро разлагается. |
| Turns out it was a lemon peel. | Как оказалось - лимонная кожура. |
| Needles, pens, lemon peel... safety pins. | Иглы, перья, кожура лимона... булавки. |
| Well, the banana peel didn't work this time. | Кожура от банана больше не действует. |
| I don't want to peel carrots no more. | Я не хочу больше чистить морковь. |
| Woman: May we peel oranges on Shabbos? (voices overlapping) | А чистить апельсины в Субботу можно? |
| Can I peel the skin easily by hand like this, I can peel with a knife. | Можно ли чистить кожу легко руку, как это, я могу чистить с помощью ножа. |
| It's like a computer chemical peel. | Это вроде, как чистить луковицу на компьютере. |
| He could peel apples in a single strip. | Он умел чистить яблоки цельной кожурой. |
| He managed to peel and dissolve some of the stain, but the... the wounds putrefied. | Он сумел очистить и растворить некоторые пятна, но... раны сгнившие. |
| You're too lazy to peel fruits? | Ты не слишком ленив, чтобы очистить фрукты? |
| Peel and boil the potatoes with the water, milk, salt and vanilla until "naturally mashed", then cool. | Очистить и отварить картофель с водой, молоком, солью и ванилином, пока не «разварится», остудить. |
| [whimpers] Everybody wants to peel me. | Все хотят очистить меня от кожуры. |
| In Japan, it's a wonderful thing to remove the clementine peel just in one piece. | В Японии считается высшим уровнем мастерства очистить мандарин, оставив кожуру единым куском. |
| I have to peel a whole bucket of apples for a jam. | Я должна почистить целое ведро яблок для повидла. |
| When I ask you to peel potatoes I don't expect you to run off. | Когда я просила тебя почистить картошку, то не думала, что ты сбежишь. |
| Look at you sitting there when there's tatties to scrub and floors to peel! | Смотрите-ка, сидит тут, когда нужно и картофель отскрести, и полы почистить. |
| You know, I think maybe you want to peel that garlic first, don't you think? | Ты знаешь, я думаю, наверное, тебе лучше почистить чеснок сначала, тебе не кажется? |
| After the first session (6 days) I managed to clench my hand into a fist, cut off some bread, peel the potatoes (I couldn't do that for 1.5 years). | После первого курса (6 дней) смогла сжать руку в кулак, самостоятельно отрезать хлеб, почистить картошку (не могла это делать 1,5 года). |
| Isabel Thoreau's Euro facial peel. | Лицевой пилинг из Европы для Изабель Сроу. |
| You look like a walking chemical peel gone wrong. | Будто тебе сделали неудачный химический пилинг. |
| Well, I know she wanted a skin peel. | Ладно, я знаю, что что она хотела сделать пилинг кожи. |
| It's referring to this one time that I got a chemical peel before work, and I was wearing a red and green sweater and a fedora. | Они имели в виду тот единственный раз, когда я перед работой сделала химический пилинг, и пришла в красно-зеленом свитере. |
| You should try this marvellous new facial peel. | Тебе стоит попробовать этот новый пилинг для кожи лица. |
| Goodbye to cellulite and unsightly 'orange peel'. | Прощай, целлюлит и уродливая "апельсиновая корка". |
| Dried red fruit, fresh violet, lemon peel. | Красная смородина, нотки фиалки, лимонная корка. |
| I need a water, three bowls and a lemon peel. | Мне нужна вода, три миски и лимонная корка. |
| Not just any orange peel. | ! -Это не простая корка. |
| They say the peel of an apple can predict who a woman will marry. | Говорят, шкурка от яблока может предсказать, за кого женщина выйдет. |
| Oufarite food is your banana peel. | Любимая еда - шкурка от банана. |
| The banana peel and a well dressed man. | Есть шкурка от банана и хорошо одетый мужчина. |
| It's a banana peel. | Это шкурка от банана. |
| If I don't break the peel, | Если я очищу яблоко, и шкурка не оборвётся, |
| These five songs were originally released on Syd Barrett: The Peel Session. | Эти пять песен первоначально были изданы на альбоме Syd Barrett: The Peel Session. |
| In 2002 the airport sought a strategic partner to assist with future development and Peel Airports Ltd was selected as the preferred company, taking a 75% stake in the airport with a commitment to invest £20m over the subsequent five years. | В 2002 аэропорт стал искать стратегического партнера для инвестирование в развитие аэропорта, в итоге 75 % доли аэропорта получила Peel Airports Ltd, которая взяла на себя обязательства инвестировать в аэропорт 20 млн фт. ст. за последующие пять лет. |
| The full story of the Thrillington album was told in detail in 1995 in Beatles fanzine Good Day Sunshine and in music journalist Ian Peel's book The Unknown Paul McCartney (Reynolds & Hearn, 2002). | Полная история создания альбома Thrillington детально рассказана в книге музыкального журналиста Иэна Пила (англ. Ian Peel) «Неизвестный Пол Маккартни» («The Unknown Paul McCartney», Reynolds & Hearn, 2002). |
| Comparable with the field recordings of Alan Lomax or the Peel Sessions of John Peel, Moon has set up a large collection of unique single take recordings enhanced with artistic filmed video footage. | Наряду с полевыми записями Alan Lomax (англ.), или Peel Sessions of John Peel (англ.), Винсент Мун создал большую коллекцию уникальных записей (более 500 видео), отличающихся авторскими художественными решениями. |
| Several recordings made for the John Peel radio show from 1978 to 1986 were also compiled on Voices on the Air: The Peel Sessions. | Несколько записей для Джона Пила периода 1978-1986 годов вошли в Voices on the Air: The Peel Sessions, высоко оцененный, в частности, рецензентом Allmusic. |
| Now, Mrs Peel at the bakery was able to tell me where this Stephen lives. | Так, миссис Пил в булочной сказала мне, где живёт Стивен. |
| The current name, Peel District School Board, was approved in 1998. | Нынешнее название, Школьное управление Района Пил, было утверждено в 1998 году. |
| What do you want to say, Mr. Peel? | Вы что-то хотите сказать, мистер Пил? |
| Mr. Peel, your testimony is, you were promised a conjugal visit in trade for your testimony against Rooney? | Мистер Пил, вы заявили, что вам обещали супружеский визит в обмен на ваши показания против Руни? |
| Nurse Spray, Emma Peel is joining us. | Сестра Спрей, Эмма Пил поступает к нам в штат. |
| I have to admit, I am rather drawn to Peel. | Должен признать, меня Пиль притягивает. |
| Peel was perfectly within his rights to ask you to make some changes in your household. | Пиль был в праве просить вас об изменениях при дворе. |
| Peel refused to govern under the restrictions imposed by the Queen, and consequently resigned his commission, allowing Melbourne to return to office. | Пиль отказался действовать с ограничениями, налагаемыми королевой, и, следовательно, подал в отставку, позволив Мельбурну вернуться на свою должность. |
| In the event Tamworth saw no contest in January 1835: Peel and his brother were the only candidates - they were elected, i.e. "returned", unopposed. | В любом случае выборы в округе Тамворта (январь 1835 год) были безальтернативными ввиду того, что Пиль и его брат были единственными кандидатами, поэтому и прошли в парламент. |
| Your daughter has told Peel she will not get rid of any of those Whig harpies that surround her and now Peel won't form a government unless she does. | Ваша дочь сказала Пилю, что не избавиться ни от одной из этих виговских гарпий, что её окружают, а Пиль не образует правительство, пока она этого не сделает. |
| Getting your record on the Peel show was one thing. | Услышать свою работу в шоу Пила - это одно. |
| The album sold moderately well but did not chart in the UK despite airplay and support from influential DJs John Peel and Kid Jensen. | Альбом продавался хорошо, но не попал в чарты в Великобритании, несмотря на ротацию и поддержку со стороны влиятельных диджеев: Джона Пила и Кида Дженсена. |
| In 1984, the band played a session on the BBC's John Peel Show. | В 1984 году BBC приглашает группу выступить на шоу Джона Пила. |
| He found solace in music, listening to British radio pioneer John Peel. | Тогда будущий певец нашёл себе утешение в музыке - он слушал различные радиопрограммы британского ведущего Джона Пила. |
| During this tribute, the first Peel programme (Top Gear) was aired in its entirety. | Так, во время этих передач, транслировалась все выпуски первой программы Пила - «Тор Gear» (англ.)русск... |
| Then I'm going to peel off their skin and make a funny hat. | Затем я сниму с них кожу и сделаю смешную шляпу. |
| Let me just peel your head a little and see if I can get that skull out. | Дай я сниму немного кожи, может быть, я смогу тогда удалить этот череп. |
| I would peel every inch of skin from your body if it would bring me one heartbeat closer to her. | Я сниму каждый дюйм кожи с вашего тела, если это приведет меня хоть чуть-чуть ближе к ней. |
| Take the suit off, or I'll blow your brains out and peel it off. | Снимай костюм, а иначе я оторву твою башку и сам сниму его. |
| PEEL ME A GRAPE AND I'll PEEL YOU ONE. | Сними для меня кожицу с виноградинки, и я сниму её для тебя . |
| By 1846, Peel's ministry faced a crisis involving the repeal of the Corn Laws. | К 1846 году наступил кризис министерства Пиля, во многом связанный с отменой хлебных законов. |
| However, by 1859 the Peelites (Peel's Conservative supporters) joined the Whigs and Radicals to form the Liberal Party. | Однако к 1859 году Пилиты (сторонники Пиля в Консервативной партии) объединились с вигами и радикалами, сформировав Либеральную партию. |
| In the 1937 "Royal Peel Commission" on the partition of the Land, the Eastern Bank of the Jordan River was excluded de facto from the original Balfour Declaration. | В 1937 году "Королевская комиссия Пиля", занимавшаяся вопросом о разделе территории, фактически исключила Восточный берег реки Иордан из Декларации Бальфура. |
| Time was of the essence, because it was well known that the Peel government would fall with the impending repeal of the Corn Laws in the United Kingdom, and then negotiations would have to begin again with a new ministry. | Время было существенным фактором, так как было очевидно, что правительство Пиля падёт после неминуемой отмены хлебных законов, а тогда переговоры придётся начинать заново, с новым министром. |
| The subsequent Peel administrations have been labelled "Conservative" rather than "Tory", but the older term remains in use. | В дальнейшем правительство Пиля именовалось «консервативным», а не «тористским», хотя последний оставался в употреблении. |