| The banana peel and a well dressed man. | Лежит банановая кожура, подходит человек. |
| well, i - a banana peel's biodegradable. | Ну, я... банановая кожура быстро разлагается. |
| The peel is a dull brownish colour. | Кожура имеет блеклый коричневатый цвет. |
| Is that an apple peel? | Здесь что, яблочная кожура? |
| Don't worry, I'm sure you'll get out on "a peel." | Не волнуйся, уверен, твоя кожура не пострадает. |
| What good Russian girl doesn't know how to peel a potato? | Какая нормальная русская девушка не знает, как чистить картошку? |
| Repair it or you'll peel it by hand. | Ремонтируй или будешь чистить ручками! |
| Help the cook peel onions? | Помогать кухарке чистить лук? |
| Don't peel the garlic so soon, it gets yellow. | Ќе надо чистить чеснок заранее, иначе он желтеет. |
| And if you like that sword so much, Your Lordship, you can keep it to peel your grapes. | И если вам так нужен этот меч, ваша светлость, забирайте овощи чистить. |
| He wants to rip my head off and peel it like an orange. | Он хочет оторвать мне голову и очистить ее как апельсин. |
| Bold Cheung is challenged to spend the night in an abandoned house where he must peel an apple in front of a mirror. | Смелый Чён поспорил на то, чтобы провести ночь в заброшенном доме, в котором он должен очистить яблоко перед зеркалом. |
| Peel and boil the potatoes with the water, milk, salt and vanilla until "naturally mashed", then cool. | Очистить и отварить картофель с водой, молоком, солью и ванилином, пока не «разварится», остудить. |
| Peel the parboiled potatoes, grate with the Rösti grater into thin strips and mix with the salt. | Вареный картофель очистить, натереть соломкой на терке для рёсти и смешать с солью. |
| So I focused on food as my area - these sort of clementine peel things. | В Японии считается высшим уровнем мастерства очистить мандарин, оставив кожуру единым куском. |
| I have to peel a whole bucket of apples for a jam. | Я должна почистить целое ведро яблок для повидла. |
| Someone needs to peel and slice these red peppers. | Кто-то должен почистить и нарезать эти красные перцы. |
| You know, I think maybe you want to peel that garlic first, don't you think? | Ты знаешь, я думаю, наверное, тебе лучше почистить чеснок сначала, тебе не кажется? |
| After the first session (6 days) I managed to clench my hand into a fist, cut off some bread, peel the potatoes (I couldn't do that for 1.5 years). | После первого курса (6 дней) смогла сжать руку в кулак, самостоятельно отрезать хлеб, почистить картошку (не могла это делать 1,5 года). |
| Peel a banana and eat it. | Который можно почистить и съесть. |
| Isabel Thoreau's Euro facial peel. | Лицевой пилинг из Европы для Изабель Сроу. |
| You look like a walking chemical peel gone wrong. | Будто тебе сделали неудачный химический пилинг. |
| Let's see if we at least have a case for a chemical peel. | Давай-ка посмотрим можем ли мы рассчитывать хотя бы на химический пилинг. |
| Well, I know she wanted a skin peel. | Ладно, я знаю, что что она хотела сделать пилинг кожи. |
| We should do an enzyme peel. | Нам надо сделать энзимный пилинг. |
| Goodbye to cellulite and unsightly 'orange peel'. | Прощай, целлюлит и уродливая "апельсиновая корка". |
| Dried red fruit, fresh violet, lemon peel. | Красная смородина, нотки фиалки, лимонная корка. |
| I need a water, three bowls and a lemon peel. | Мне нужна вода, три миски и лимонная корка. |
| Not just any orange peel. | ! -Это не простая корка. |
| They say the peel of an apple can predict who a woman will marry. | Говорят, шкурка от яблока может предсказать, за кого женщина выйдет. |
| Oufarite food is your banana peel. | Любимая еда - шкурка от банана. |
| The banana peel and a well dressed man. | Есть шкурка от банана и хорошо одетый мужчина. |
| It's a banana peel. | Это шкурка от банана. |
| If I don't break the peel, | Если я очищу яблоко, и шкурка не оборвётся, |
| These tracks were released in 2006 on The Peel Sessions compilation. | Эти треки были выпущены в 2006 году на компиляции Peel Sessions. |
| These five songs were originally released on Syd Barrett: The Peel Session. | Эти пять песен первоначально были изданы на альбоме Syd Barrett: The Peel Session. |
| In 2002 the airport sought a strategic partner to assist with future development and Peel Airports Ltd was selected as the preferred company, taking a 75% stake in the airport with a commitment to invest £20m over the subsequent five years. | В 2002 аэропорт стал искать стратегического партнера для инвестирование в развитие аэропорта, в итоге 75 % доли аэропорта получила Peel Airports Ltd, которая взяла на себя обязательства инвестировать в аэропорт 20 млн фт. ст. за последующие пять лет. |
| Several recordings made for the John Peel radio show from 1978 to 1986 were also compiled on Voices on the Air: The Peel Sessions. | Несколько записей для Джона Пила периода 1978-1986 годов вошли в Voices on the Air: The Peel Sessions, высоко оцененный, в частности, рецензентом Allmusic. |
| It features the complete Peel Session recordings that Barrett did for Top Gear (Presented by Peel) on 24 February 1970, plus three unreleased songs recorded for a Bob Harris "Sounds Of The Seventies" show on 16 February 1971. | Альбом содержит весь материал изданный на ЕР Peel Session, который Барретт записал 24 февраля 1970 года, плюс три неизданных песни, записанные на шоу Боба Харриса 16 февраля 1971 года. |
| And this is Davis peel, director of the South Carolina Democratic party. | А это Дэвис Пил, глава Демократической партии Южной Каролины. |
| Mrs. Peel, I'm Jill Manson, headmistress. | Миссис Пил, меня зовут Джилл Мэнсон, я - директор школы. |
| My first Halloween in America, I went to a party dressed as Mrs. Peel. | В мой первый Хэллоуин в Америке я пришла на вечеринку, одетая как миссис Пил. |
| You know my Chief of Staff, Richard Peel, and Director Sterling. | С главой секретариата вы знакомы, Ричард Пил, - это директор Стерлинг. |
| Since the 1980s alternative rock has been played extensively on the radio in the UK, particularly by disc jockeys such as John Peel (who championed alternative music on BBC Radio 1), Richard Skinner, and Annie Nightingale. | Начиная с 1980-х альтернативный рок получил широкую ротацию на британском радио, в частности, он лоббировался такими диджеями как Джон Пил (который продвигал альтернативную музыку на BBC Radio 1), Ричард Скиннер (англ.)русск. и Энни Найтингейл (англ.)русск... |
| Peel became prime minister, and the ladies of the bedchamber most associated with the Whigs were replaced. | Пиль стал премьер-министром, и фрейлины, связанные с вигами, были заменены. |
| Let us say, Peel, that her wits are fragile. | Скажем так, Пиль, её рассудок хрупок. |
| I wonder if Wellington and Peel will feel the same way. | Интересно, думают ли Веллингтон и Пиль так же. |
| Peel resigned in 1846, after the repeal narrowly passed, and was replaced by Lord John Russell. | Пиль ушёл в отставку в 1846 году, когда эти законы только отменили, и его место занял Джон Рассел. |
| 9-10 November - Peel orders the secret purchase of £100,000 worth of maize and meal from the United States for distribution in Ireland. | 9-10 ноября: Пиль приказывает тайно (чтобы не прекратились частные и местные попытки помощи) закупить кукурузу на 100 тыс. фунтов для раздачи в Ирландии. |
| I will not have my John Peel taken away from me. | Я не позволю забрать у меня моего Джона Пила. |
| I was in Head of David literally six weeks, and we did a John Peel session for Radio One. | «Я был в Head of David буквально шесть недель, и мы сделали запись для Джона Пила с BBC Radio 1. |
| On 26 June, Theo and Adam performed on the John Peel stage at the Glastonbury Festival, and their full set was broadcast on a loop on the BBC Red Button channel. | 26 июня 2011 Тео и Адам выступили на фестивале Гластонбери на сцене Джона Пила, и их полное выступление было показано на канале BBC Red Button. |
| On 4 November that year, Pink Floyd performed two benefit concerts, in one day, at London's Rainbow Theatre, supported by Soft Machine, and compered by John Peel. | 4 ноября того же года Pink Floyd отыграли два благотворительных концерта в один день в лондонском театре «Rainbow» в поддержку Soft Machine и Джона Пила. |
| While most of the album was completed with the planned release date of September 1980, the group found it difficult to record a version of "Double Dare" as good as the one they performed on disc jockey John Peel's BBC Radio 1 programme. | Большая часть альбома была записана летом 1980 года, но группе никак не удавалось исполнить песню «Double Dare» так же хорошо, как они сделали это в передаче Джона Пила на BBC Radio 1. |
| Then I'm going to peel off their skin and make a funny hat. | Затем я сниму с них кожу и сделаю смешную шляпу. |
| Let me just peel your head a little and see if I can get that skull out. | Дай я сниму немного кожи, может быть, я смогу тогда удалить этот череп. |
| I would peel every inch of skin from your body if it would bring me one heartbeat closer to her. | Я сниму каждый дюйм кожи с вашего тела, если это приведет меня хоть чуть-чуть ближе к ней. |
| Take the suit off, or I'll blow your brains out and peel it off. | Снимай костюм, а иначе я оторву твою башку и сам сниму его. |
| PEEL ME A GRAPE AND I'll PEEL YOU ONE. | Сними для меня кожицу с виноградинки, и я сниму её для тебя . |
| By 1846, Peel's ministry faced a crisis involving the repeal of the Corn Laws. | К 1846 году наступил кризис министерства Пиля, во многом связанный с отменой хлебных законов. |
| However, by 1859 the Peelites (Peel's Conservative supporters) joined the Whigs and Radicals to form the Liberal Party. | Однако к 1859 году Пилиты (сторонники Пиля в Консервативной партии) объединились с вигами и радикалами, сформировав Либеральную партию. |
| In March 1938, the British appointed the Woodhead Commission to "examine the Peel Commission plan in detail and to recommend an actual partition plan". | В марте 1938 года британцы организовали Комиссию Вудхеда по «подробному изучению плана Комиссии Пиля и разработке рекомендаций фактического плана раздела». |
| Peel's Metropolitan Police Act 1829 established a full-time, professional and centrally-organised police force for the Greater London area, known as the Metropolitan Police. | Акт Пиля о столичной полиции 1829 года положил начало полноценной профессиональной и централизованной полиции на территории Большого Лондона, которая ныне известна как Служба столичной полиции. |
| Peel's budget in 1845 was a first step towards Free Trade. | Проблемы с бюджетом, возникшие у правительства Пиля в 1845 году стали первым шагом на пути к свободной торговле. |