| There may or may not be a banana peel involved. | На ней возможно будет, а может и не будет валяться банановая кожура. |
| well, i - a banana peel's biodegradable. | Ну, я... банановая кожура быстро разлагается. |
| Like a nylon lemon peel. | Как нейлоновая кожура лимона. |
| Well, the banana peel didn't work this time. | Кожура от банана больше не действует. |
| I watched the neatly folded peel In the ashtray slowly return to Its origlnaI shape. | Я смотрела как аккуратно положенная в пепельницу кожура медленно возвращается к своей первоначальной форме. |
| Madame LaLaurie, it must have taken you all afternoon to peel these grapes. | Мадам ЛаЛори, должно быть Вам доставляет удовольствие чистить виноград. |
| If you want everyone to think you're a hero, why not... learn a magic trick, teach yourself to peel an orange in one piece? | Если ты хочешь, чтобы тебя считали героем, почему бы не... научиться фокусам, например, чистить апельсины одним куском кожуры? |
| I can't peel potatoes. | Не могу же я чистить картошку. |
| Repair it or you'll peel it by hand. | Ремонтируй или будешь чистить ручками! |
| Woman: May we peel oranges on Shabbos? (voices overlapping) | А чистить апельсины в Субботу можно? |
| Sometimes you can't peel away something and find... | Иногда вы не можете очистить что-либо и найти... |
| He wants to rip my head off and peel it like an orange. | Он хочет оторвать мне голову и очистить ее как апельсин. |
| Peel the potatoes, then either grate them on a coarse grater or quarter them and slice them thinly. | Картофель очистить, натереть на крупной терке или разделить на четыре части и порезать кружками. |
| [whimpers] Everybody wants to peel me. | Все хотят очистить меня от кожуры. |
| So I focused on food as my area - these sort of clementine peel things. | В Японии считается высшим уровнем мастерства очистить мандарин, оставив кожуру единым куском. |
| Someone needs to peel and slice these red peppers. | Кто-то должен почистить и нарезать эти красные перцы. |
| Look at you sitting there when there's tatties to scrub and floors to peel! | Смотрите-ка, сидит тут, когда нужно и картофель отскрести, и полы почистить. |
| Are you sure I can't slice something, peel something? | Может, мне что-нибудь нарезать или почистить? |
| You can peel a clove of garlic. | Можешь почистить зубчик чеснока. |
| Peel a banana and eat it. | Который можно почистить и съесть. |
| A chemical peel is nothing more than A second-degree burn induced by concentrated acid. | Химический пилинг - это не более, чем нанесение ожога второй степени концентрированной кислотой. |
| You look like a walking chemical peel gone wrong. | Будто тебе сделали неудачный химический пилинг. |
| Well, I know she wanted a skin peel. | Ладно, я знаю, что что она хотела сделать пилинг кожи. |
| We should do an enzyme peel. | Нам надо сделать энзимный пилинг. |
| It's referring to this one time that I got a chemical peel before work, and I was wearing a red and green sweater and a fedora. | Они имели в виду тот единственный раз, когда я перед работой сделала химический пилинг, и пришла в красно-зеленом свитере. |
| Goodbye to cellulite and unsightly 'orange peel'. | Прощай, целлюлит и уродливая "апельсиновая корка". |
| Dried red fruit, fresh violet, lemon peel. | Красная смородина, нотки фиалки, лимонная корка. |
| I need a water, three bowls and a lemon peel. | Мне нужна вода, три миски и лимонная корка. |
| Not just any orange peel. | ! -Это не простая корка. |
| They say the peel of an apple can predict who a woman will marry. | Говорят, шкурка от яблока может предсказать, за кого женщина выйдет. |
| Oufarite food is your banana peel. | Любимая еда - шкурка от банана. |
| The banana peel and a well dressed man. | Есть шкурка от банана и хорошо одетый мужчина. |
| It's a banana peel. | Это шкурка от банана. |
| If I don't break the peel, | Если я очищу яблоко, и шкурка не оборвётся, |
| These tracks were released in 2006 on The Peel Sessions compilation. | Эти треки были выпущены в 2006 году на компиляции Peel Sessions. |
| In the swamp of the village's national park 'De Peel' an ancient Roman centurion helmet was found. | В болото неподалеку, в части национального парка «De Peel» - был найден древний шлем римского центуриона. |
| The full story of the Thrillington album was told in detail in 1995 in Beatles fanzine Good Day Sunshine and in music journalist Ian Peel's book The Unknown Paul McCartney (Reynolds & Hearn, 2002). | Полная история создания альбома Thrillington детально рассказана в книге музыкального журналиста Иэна Пила (англ. Ian Peel) «Неизвестный Пол Маккартни» («The Unknown Paul McCartney», Reynolds & Hearn, 2002). |
| Indeed, in October 1981, they gave a demo tape to Peel, who granted them a Peel Session. | В октябре 1981 года, они передали демо-кассету Джону Пилу, который пригласил на Peel Session. |
| Several recordings made for the John Peel radio show from 1978 to 1986 were also compiled on Voices on the Air: The Peel Sessions. | Несколько записей для Джона Пила периода 1978-1986 годов вошли в Voices on the Air: The Peel Sessions, высоко оцененный, в частности, рецензентом Allmusic. |
| Better than Emma Peel, Marilyn, and Cindy Crawford's beauty spot! | Лучше Эммы Пил, Мэрилин, Лары Крофт... Красоты Синди Кроуфорд! |
| Morrissey's lyrics, while superficially depressing, were often full of mordant humour; John Peel remarked that the Smiths were one of the few bands capable of making him laugh out loud. | Тексты Моррисси, на первый взгляд депрессивные, были полны юмора и иронии; Джон Пил замечал, что The Smiths - одна из немногих групп, способных заставить его расхохотаться в полный голос. |
| The new club took Swifts' place in the League and played at their Peel Croft ground... | Новый клуб занял место «Свифтс» в лиге и играл на стадионе «Свифтс», «Пил Крофт». |
| Peel tracked down various musicians who brought McCartney's vision to life - including Richard Hewson, Herbie Flowers and the Mike Sammes Singers - as well as those that were involved in creating its mythology. | Пил описал различных музыкантов, которые сформировали взгляды Маккартни на музыкальную жизнь, - включая аранжировщика и дирижёра Ричарда Хьюсона, басиста Херби Флауэрса, музыканта и вокального аранжировщика Майка Сэммса - а также тех, кто принимал участие в создании мистификаций, придумываемых Полом. |
| Peel, Mrs. Emma Peel. | Пил, миссис Эмма Пил. |
| Peel was perfectly within his rights to ask you to make some changes in your household. | Пиль был в праве просить вас об изменениях при дворе. |
| Peel became prime minister, and the ladies of the bedchamber most associated with the Whigs were replaced. | Пиль стал премьер-министром, и фрейлины, связанные с вигами, были заменены. |
| Peel accepted that the Reform Act 1832 was "a final and irrevocable settlement of a great constitutional question". | Пиль признавал, что избирательная реформа 1832 года была «финальным и неотменяемым урегулированием важнейшего конституционного вопроса». |
| Peel resigned in 1846, after the repeal narrowly passed, and was replaced by Lord John Russell. | Пиль ушёл в отставку в 1846 году, когда эти законы только отменили, и его место занял Джон Рассел. |
| 9-10 November - Peel orders the secret purchase of £100,000 worth of maize and meal from the United States for distribution in Ireland. | 9-10 ноября: Пиль приказывает тайно (чтобы не прекратились частные и местные попытки помощи) закупить кукурузу на 100 тыс. фунтов для раздачи в Ирландии. |
| I will not have my John Peel taken away from me. | Я не позволю забрать у меня моего Джона Пила. |
| Getting your record on the Peel show was one thing. | Услышать свою работу в шоу Пила - это одно. |
| Two days later, on 5 February, Ronson made his debut with Bowie on John Peel's national BBC Radio 1 show. | Два дня спустя, 5 февраля, Ронсон дебютировал с Боуи на национальном радио «Би-би-си», в передаче Джона Пила. |
| On 4 November that year, Pink Floyd performed two benefit concerts, in one day, at London's Rainbow Theatre, supported by Soft Machine, and compered by John Peel. | 4 ноября того же года Pink Floyd отыграли два благотворительных концерта в один день в лондонском театре «Rainbow» в поддержку Soft Machine и Джона Пила. |
| During this tribute, the first Peel programme (Top Gear) was aired in its entirety. | Так, во время этих передач, транслировалась все выпуски первой программы Пила - «Тор Gear» (англ.)русск... |
| Then I'm going to peel off their skin and make a funny hat. | Затем я сниму с них кожу и сделаю смешную шляпу. |
| Let me just peel your head a little and see if I can get that skull out. | Дай я сниму немного кожи, может быть, я смогу тогда удалить этот череп. |
| I would peel every inch of skin from your body if it would bring me one heartbeat closer to her. | Я сниму каждый дюйм кожи с вашего тела, если это приведет меня хоть чуть-чуть ближе к ней. |
| Take the suit off, or I'll blow your brains out and peel it off. | Снимай костюм, а иначе я оторву твою башку и сам сниму его. |
| PEEL ME A GRAPE AND I'll PEEL YOU ONE. | Сними для меня кожицу с виноградинки, и я сниму её для тебя . |
| Unlike many landowners who approved of child labour and opposed Peel's repeal of the Corn Laws, Albert supported moves to raise working ages and free up trade. | В отличие от многих землевладельцев, которые одобряли детский труд и выступали против отмены Хлебных законов Пиля, Альберт поддерживал шаги по повышению порога трудоспособного возраста и освобождению торговли. |
| Peel's Metropolitan Police Act 1829 established a full-time, professional and centrally-organised police force for the Greater London area, known as the Metropolitan Police. | Акт Пиля о столичной полиции 1829 года положил начало полноценной профессиональной и централизованной полиции на территории Большого Лондона, которая ныне известна как Служба столичной полиции. |
| Time was of the essence, because it was well known that the Peel government would fall with the impending repeal of the Corn Laws in the United Kingdom, and then negotiations would have to begin again with a new ministry. | Время было существенным фактором, так как было очевидно, что правительство Пиля падёт после неминуемой отмены хлебных законов, а тогда переговоры придётся начинать заново, с новым министром. |
| Peel's budget in 1845 was a first step towards Free Trade. | Проблемы с бюджетом, возникшие у правительства Пиля в 1845 году стали первым шагом на пути к свободной торговле. |
| Six months afterwards he was appointed by the Peel ministry to the post of Governor General of the Province of Canada and Lieutenant Governor of Canada West and Canada East from 1843-1845 with instructions to resist further development of responsible government. | Шесть месяцев спустя он был назначен правительством Роберта Пиля на должность генерал-губернатора провинции Канада и лейтенант-губернатора Западной Канады и Восточной Канады с 1843 по 1845 годы, получив предписание противостоять дальнейшему развитию ответственного правительства. |