Like last week, I told Eric his pecs were getting bigger. |
На прошлой неделе я сказала Эрику, что его грудные мышцы стали больше. |
Standing there in front of that shiny fire truck with those blue eyes, and those pecs... |
Стоит на фоне сияющей пожарной машины, смотрит голубыми глазами, а эти грудные мышцы... |
You know, you got real strong pecs, but it's hard to tell under that T-shirt. |
Знаешь, у тебя сильные грудные мышцы, но их не видно под майкой. |
All right, let's hit those pecs. |
Ладно, теперь грудные мышцы. |
And I've still got the "best pecs contest" at boytoy tomorrow. |
"Лучшие грудные мышцы" в "Мальчике-игрушке". |
CHECK OUT HIS PECS. |
Ты глянь на его грудные мышцы! |
Big pecs coming through! |
И грудные мышцы тоже! |
I want pecs, I want cape, I want pearly whites. |
Хочу видеть грудные мышцы, плащ и жемчужную улыбку. |
I'D WARBLE LIKE A COLORATURA IF I HAD PECS LIKE HIS. |
Я бы издавал колоратурные трели, если бы у меня были такие грудные мышцы. |
Look at his powerful, devoted shoulders, his strong, reliable chin, sculpted, rock-hard pecs, pecs you could motorboat. |
Взгляни на его мощные нежные плечи, его сильный надежный подбородок, рельефные, накаченные грудные мышцы, мышцы с помощью которых ты можешь как будто кататься на моторной лодке |