Like last week, I told Eric his pecs were getting bigger. | На прошлой неделе я сказала Эрику, что его грудные мышцы стали больше. |
All right, let's hit those pecs. | Ладно, теперь грудные мышцы. |
CHECK OUT HIS PECS. | Ты глянь на его грудные мышцы! |
I want pecs, I want cape, I want pearly whites. | Хочу видеть грудные мышцы, плащ и жемчужную улыбку. |
I'D WARBLE LIKE A COLORATURA IF I HAD PECS LIKE HIS. | Я бы издавал колоратурные трели, если бы у меня были такие грудные мышцы. |
GOD, I JUST LOVE ROCK-HARD PECS AND... RIPPLED ABS. | Боже, обожаю каменную грудь и рельефный пресс. |
What do you think of the pecs? | А что думаешь про грудь? |
They're gonna have to open up my pecs again and drain the fluid. | Они опять будут резать мне грудь и выпускать жидкость... |
See, I was obsessed with giving him beefy pecs. | У меня была идея-фикс сделать ей офигительную грудь. |
You don't get your gluts and your pecs taut without reps, reps, reps. | Ты не сбросишь лишний вес и не накачаешь грудь если не будешь работать, работать, работать. |
You can't argue with those luscious pecs. | Ты не можешь спорить с этими роскошными грудными мышцами. |
Why don't you just take your shirt off and make your pecs bounce around? | Ты бы еще сняла футболку и подергала грудными мышцами. |
These people care about their pecs and their glutes. | Это люди, которые заботятся о состоянии своих грудных и ягодичных мышц. |
So you take it out on your pecs. | Значит ты вымещаешь это на своих грудных мышцах. |
Candidates replaced many of their PEC members, causing DECs and PECs operational difficulties. | Кандидаты заменили многих членов УИК, что осложнило работу ОИК и УИК. |
Five of the 15 CEC members are women; they were almost equally represented on DECs and PECs. | Пять из 15 членов ЦИК - женщины; женщины также почти одинаково с мужчинами представлены в составе ОИК и УИК. |
OSCE/ODIHR EOM observers reported that over half of DECs experienced difficulties in appointing PECs by the 6 May legal deadline, largely due to some candidates not submitting nominations or submitting an insufficient number. | Наблюдатели МНВ ОБСЕ/БДИПЧ сообщили, что более половины ОИК столкнулись с трудностями при назначении членов УИК в установленный законом срок 6 мая, главным образом по причине того, что некоторые кандидаты не представили кандидатуры членов комиссий, или представили недостаточное их количество. |
Legal amendments that shortened the timeframe to form DECs and PECs increased the organizational challenges. | Изменения в законодательстве, в соответствии с которыми были сокращены сроки для формирования ОИК и УИК, усложнили организацию выборов. |
The election is administered by the CEC; 213 District Election Commissions (DECs); and 32,244 Precinct Election Commissions (PECs). | Управление избирательным процессом осуществляют ЦИК, 213 окружных избирательных комиссий (ОИК) и 32244 участковые избирательные комиссии (УИК). |
The coordination of the space activities of the Czech Republic attained a qualitatively higher level following the signing of the Plan for European Cooperating States (PECS) Charter of the European Space Agency (ESA) in Prague on 24 November 2004. | Координация космической деятельности Чешской Республики перешла на качественно более высокий уровень после подписания 24 ноября 2004 года в Праге соглашения о Плане для европейского сотрудничающего государства (ПЕСГ) с Европейским космическим агентством (ЕКА). |
This will now be transformed into closer collaboration under the PECS agreement, which should increase funding as well as opportunities for applied research and private companies to develop space technologies in the Czech Republic. | Теперь это сотрудничество станет более тесным благодаря ПЕСГ, который позволит увеличить объем финансирования, а также расширить возможности компаний по прикладным исследованиям и частных компаний для освоения космических технологий в Чешской Республике. |
In November 2003, the Czech Republic acquired the status of ESA European Cooperating State upon signing the Plan for European Cooperating States (PECS) Agreement, which consequently superseded its membership in PRODEX. | В ноябре 2003 года Чешская Республика, подписав План для европейских сотрудничающих государств (ПЕСГ), обрела статус европейского сотрудничающего с ЕКА государства вместо ее членства в ПРОДЕКС. |
The PECS Charter specifies the activities through which the Czech Republic will participate in both research and industrial projects of ESA. | В соглашении о ПЕСГ определены мероприятия, в рамках которых Чешская Республика будет участвовать в осуществлении исследовательских и промышленных проектов ЕКА. |
The other ESA cooperating States participating at PECS are Hungary and Romania. | На основе ПЕСГ с Европейским космическим агентством также сотрудничают Венгрия и Румыния. |
Your pecs on the other hand, darling, are edible. | Зато твои мускулы, детка, так и хочется съесть. |
If you had this kid's pecs, we'd still be an item. | Если бы у тебя были его мускулы, то мы бы все еще встречались. |
Very impressive set of pecs you got. | У тебя потрясающие мускулы. |
I want to see who's got bigger pecs. | Давай посмотрим у кого грудак больше. |
And you have nice pecs. | А у тебя классный грудак. |
PECs were also derived for surface and groundwater. | ПКОС были также рассчитаны для поверхностных и грунтовых вод. |
Concerning risk of secondary poisoning and biomagnification (based on PNECOral/Food without assessment factors and PECs calculated without considering BMF-factors), the results indicate little risk of toxicological effects for predatory species eating fish contaminated with HCBD. | Что касается риска вторичного загрязнения и биомагнификации (на основе ПКНВпероральн/пища без оценочных коэффициентов и ПКОС, рассчитанной с учетом коэффициентов КБМ), результаты указывают на малый риск токсического воздействия для хищных видов, которые питаются рыбой, загрязненной ГХБД. |