There's actually peanut brittle in... |
Тут и правда орехи в сахаре... |
Michael, D'Angelo has a peanut allergy. |
Майкл, у ДиЭнжело же аллергия на орехи! |
Well if they eat peanuts we can just throw a peanut and they'll go away. |
Если они едят орехи, мы им бросим орехи, а сами смотаемся. |
Who thought the thing everybody wants on a plane is a peanut? |
Кто думает, что все хотят в самолете есть орехи? |
Their main export is the peanut! |
Их экспорт - орехи! |
Thought somebody slipped me a peanut. |
Я подумал, что кто-то подложил мне орехи в еду. |
Like, for example, my wife doesn't have a peanut allergy. |
Вот, на пример у моей жены нет аллергии на орехи. |
The delegation of the United States said that for their domestic market they had three different standards for peanut kernels and one for inshell peanuts. |
Делегация Соединенных Штатов Америки заявила, что на ее отечественном рынке используются три различных стандарта на ядра арахисовых орехов и один стандарт на арахисовые орехи в скорлупе. |
The Working Party approved the recommendation to suspend work on the standards for inshell pecans and pecan kernels, and inshell peanuts and peanut kernels. |
Рабочая группа одобрила рекомендацию о приостановлении работы над стандартами на орехи пекан в скорлупе, ядра орехов пекан и арахис в скорлупе и ядра арахиса. |
Pops, paper ends, damaged shells, loose undamaged peanut kernels; of which no more than |
"пустышки", "бумажные концы", орехи с поврежденной скорлупой, неповрежденные ядра орехов арахиса без скорлупы, |
(a) Cracked or broken shells - to the extent that the kernel within is plainly visible without minute examination and with no application of pressure, or the appearance of the individual peanut is materially affected. |
а) Орехи с треснувшей или разбитой скорлупой, т.е. когда ядро ясно видно без детального осмотра и без нажатия или когда существенным образом изменился внешний вид отдельного ореха арахиса. |
Blanched Almonds Inshell Macadamia Nuts and Macadamia Kernels Inshell Pecans and Pecan Kernels Dried Peaches Inshell Peanuts and Peanut Kernels |
бланшированные орехи миндаля; орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия; орехи пекана в скорлупе и ядра орехов пекана; сушеные персики; арахис в скорлупе и ядра арахиса. |
Inshell Macadamia Nuts, Macadamia Kernels, Inshell Peanuts, Peanut Kernels, Inshell Pecans and Pecan Kernels, Dried Tomatoes (rapporteur United States) |
Орехи макадамия в скорлупе, ядра орехов макадамия, арахис в скорлупе, ядра арахиса, орехи пекан в скорлупе и ядра орехов пекан, сушеные томаты (докладчик: Соединенные Штаты Америки) |
I want the peanut brittle. |
Я хочу толченые орехи. |
Dried Peaches, Inshell Peanuts and Peanut Kernels, Inshell Pecans and Pecan Kernels, Inshell Macademia Nuts and Macademia Kernels, Blanched Almonds, Dried Tomatoes, Dried Peppers (Greece, Spain) - with the possibility to include annexes on dried pepper powder |
сушеные персики, арахис в скорлупе и ядра арахиса, орехи-пекан в скорлупе и ядра орехов-пекан, орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия, бланшированные миндальные орехи, сушеные томаты, сушеный перец (Греция, Испания) - возможно включение приложений по перечному порошку. |
And I'm so sorry about those walnut brownies, but, in my defense, you shouldn't have called it a "peanut allergy" if it included the entire nut family. |
И прости за брауни с грецкими орехами, но, в свою защиту должна сказать, что не надо говорить "аллергия на арахис", если у тебя аллергия на все орехи. |
Inshell Peanuts and Peanut Kernels |
Фисташковые орехи в скорлупе и ядра фисташковых орехов |
Well, that's really cool, but what Einstein's really hoping is that maybe he'll genetically engineer a five-pound peanut. |
Это действительно классно, но больше всего Эйнштейн надеется, что он, может быть, создаст пятифунтовые арахисовые орехи. |
You know, you know, like peanut brittle, dear. |
Это как толченые орехи, детка. |