Did you know he was fanatical about avoiding peanut products? | Вы знали, что он фанатично избегал содержащие арахис продукты? |
No, the only way I could get him to leave was to tell him I ate a peanut because I'm allergic to peanuts. | Нет, единственным способом, с помощью которого я смог его вытащить, было сказать ему, что я съел арахис, потому что у меня аллергия на него. |
A Georgia peanut farmer was leader of the free world... | Фермер из Джорджии выращивающий арахис был лидером во всем свободном мире... |
The rapporteur of the Working Group (United States of America) reported that existing Codex standards for inshell peanuts and peanut kernels were well established in the market and suggested that the Section suspend the work on these proposals. | Докладчик Рабочей группы (Соединенные Штаты Америки) сообщил, что существующие стандарты Кодекса на арахис в скорлупе и ядра арахиса хорошо утвердились на рынке, и предложил Секции приостановить проработку этих предложений. |
How different can a packing peanut be from a circus peanut? | Насколько упаковочный арахис может отличаться от зефирного арахиса? |
I'm trying to explain to him that I can't have anything with peanut sauce. | я пытаюсь объ€снить ему, что не могу есть ничего, где есть арахисовый соус. |
You loved that peanut sauce. | Ты любила арахисовый соус. |
Can u pass the peanut sauce? | Можешь передать арахисовый соус? |
The confetti flinger was a peanut powder delivery system. | В хлопушке был арахисовый порошок. |
You're not a peanut farmer but you seem to know about peanut season. | Ты не арахисовый фермер, но знаешь про арахисовый сезон. |
She was shaped like a little peanut. | Она была похожа на маленький орешек. |
It's like that, peanut? | Вот так значит, орешек? |
Peanut, are you all right? | Орешек, ты в порядке? |
Get the door, Peanut! | Открой дверь, орешек! |
Squirrels, for example, would show up, look for the peanut, go away. | Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит. |
Anyway, I crawled underneath the bleachers and I found peanut shells that have saliva on them. | В общем, я залезла под трибуны и нашла арахисовую скорлупу, на которой есть слюна. |
With peanut shells on the floor... for some reason, I always saw peanut shells. | Шелухи арахиса на полу... Почему-то всегда представляла себе арахисовую шелуху. |
Might be a while before Peanut's back on her feet. | Наверное, пройдет время, прежде чем Пинат встанет на ноги. |
Amantha, this is our returning mother, Peanut. | Аманта, это наша вернувшаяся мамочка, Пинат. |
Melvin, Little Wil, Big Head Brother, Peanut, Warren. | Мэлвин, Литл Уил, Биг Хэд Бразер, Пинат, Уоррен. |
Do you know anybody named Peanut Burch? | Не знаешь никого по имени Пинат Берч? |
Peanut's already out on baby leave, | Пинат уже в декрете. |
Like, for example, my wife doesn't have a peanut allergy. | Вот, на пример у моей жены нет аллергии на орехи. |
The delegation of the United States said that for their domestic market they had three different standards for peanut kernels and one for inshell peanuts. | Делегация Соединенных Штатов Америки заявила, что на ее отечественном рынке используются три различных стандарта на ядра арахисовых орехов и один стандарт на арахисовые орехи в скорлупе. |
(a) Cracked or broken shells - to the extent that the kernel within is plainly visible without minute examination and with no application of pressure, or the appearance of the individual peanut is materially affected. | а) Орехи с треснувшей или разбитой скорлупой, т.е. когда ядро ясно видно без детального осмотра и без нажатия или когда существенным образом изменился внешний вид отдельного ореха арахиса. |
Inshell Macadamia Nuts, Macadamia Kernels, Inshell Peanuts, Peanut Kernels, Inshell Pecans and Pecan Kernels, Dried Tomatoes (rapporteur United States) | Орехи макадамия в скорлупе, ядра орехов макадамия, арахис в скорлупе, ядра арахиса, орехи пекан в скорлупе и ядра орехов пекан, сушеные томаты (докладчик: Соединенные Штаты Америки) |
Inshell Peanuts and Peanut Kernels | Фисташковые орехи в скорлупе и ядра фисташковых орехов |