It is planned to build temporary holding facilities in the cities of Almaty, Kostanay and Pavlodar. |
Запланировано строительство изоляторов в городах Алматы, Костанай и Павлодар. |
Also played in Kazakhstan for FC Vostok, Energetik (Pavlodar) and Spartak. |
Также выступал в Казахстане за ФК «Восток», «Энергетик» (Павлодар) и «Спартак». |
E 018: Zhezkazgan Karagandy Pavlodar Uspenka |
Е 018 Джезказган - Караганда - Павлодар - Успенка |
Zhezkazgan Karagandy Pavlodar Uspenka, connecting the three roads E 123, E 125 and E 127. |
Дорогу "Джезказган - Караганда - Павлодар - Успенка", которая соединит три дороги Е 123, Е 125 и Е 127. |
The Company branches are established and successfully operating in cities of Atyrau, Aktau, Uralsk, Aktobe, Astana, Almaty, Pavlodar. |
Филиалы компании открыты и успешно работают в городах Атырау, Актау, Уральск, Актобе, Астана, Алматы, Павлодар. |
Overall reference: E 127 Omsk - Pavlodar - Semipalatinsk - Georgiyevka - Maikapshagai |
Общий маршрут: Е 127 Омск - Павлодар - Семипалатинск - Георгиевка - Майкапшагай |
However, steps were taken to ensure the participation of representatives from areas of the Semipalatinsk region that were not visited, including Pavlodar and Karaganda. |
В то же время принимались меры по обеспечению участия представителей тех районов Семипалатинского региона, которые не удалось посетить, включая Павлодар и Караганду. |
In 1911 he entered the Russian-Kazakh school in the city of Pavlodar, where he graduated in 1914 with honors. |
В 1911 году поступил в русско-казахское училище в городе Павлодар, которое окончил в 1914 году с отличием. |
In the city of Pavlodar a seminar on "Observing human rights in police work" was held with precinct police inspectors, inspectors responsible for juveniles and personnel from the departments of the Ministry of Internal Affairs concerned with protecting women from violence. |
В г. Павлодар состоялся семинар «Соблюдение прав человека в деятельности полиции» с участковыми инспекторами полиции, инспекторами по делам несовершеннолетних и сотрудниками подразделений МВД по защите женщин от насилия. |
We propose the inclusion of the following connecting roads in the international E road network: Zhezkazgan - Karagandy - Pavlodar - Uspenka, connecting the three roads E 123, E 125 and E 127. Petropavlovsk - Zapadnoe, connecting E 123 and E 125. |
Предлагаем включить в Международную автодорожную сеть "Е" следующие соединительные дороги: Дорогу "Джезказган - Караганда - Павлодар - Успенка", которая соединит три дороги Е 123, Е 125 и Е 127. |
Street in the city of Pavlodar. |
Улица в городе Павлодар. |
All produced bauxiteore is sent to the aluminum plant in Pavlodar, and other regions. |
Вся добытая здесь бокситовая руда отправляется на алюминиевые заводы в Павлодар и другие регионы. |
Through the district extends "Pavlodar - Tomsk" highway (including the section "Slavgorod - Kamen-na-Obi"). |
По территории района проходит автомобильная трасса «Павлодар - Томск» (включая участок «Славгород - Камень-на-Оби»). |
Due to a decrease of river flow, industrial wastewater discharges from Ust-Kamenogorsk have a more pronounced negative effect on the pollution level in the Irtysh, the quality of drinking water supplied to Semipalatinsk and Pavlodar, and the water transfer through the Irtysh-Karaganta Canal. |
Ввиду сокращения стока сбросы промышленных сточных вод из Усть-Каменогорска оказывают более выраженное негативное воздействие на уровень загрязнения Иртыша, качество питьевой воды, которой снабжаются Семипалатинск и Павлодар, а также качество воды, проходящей по каналу Иртыш - Караганда. |
One example of public participation in the development of municipal environmental protection programmes was also mentioned (Kazakhstan, with 200 people participating in the public hearing in the city of Pavlodar and some of the resulting comments taken into account in the decision-making process). |
Был также приведен пример участия общественности в разработке муниципальных программ по охране окружающей среды (в Казахстане, сообщившем о том, что в общественных слушаниях в городе Павлодар приняли участие 200 человек и что некоторые из замечаний по итогам этих слушаний были учтены в процессе принятия решений). |
It is planned to build such facilities in Almaty, Kostanay and Pavlodar, with construction due to begin in 2013 in Kostanay and in 2014 in Pavlodar. |
Запланировано строительство таких изоляторов в городах Алматы, Костанай и Павлодар, где в последних двух строительство начнется в 2013 и 2014 годах. |