Английский - русский
Перевод слова Paving
Вариант перевода Мощение

Примеры в контексте "Paving - Мощение"

Примеры: Paving - Мощение
When were these paving stones laid? Когда эти мощение камни были положены?
Productive infrastructure projects involve mainly the construction of pedestrian or vehicular bridges and also the paving of roads so that communities are able to bring their goods to local markets more easily. Проекты развития производственной инфраструктуры в основном предусматривают строительство пешеходных или автодорожных мостов, а также мощение дорог, с тем чтобы членам общин было легче доставлять свои товары на местные рынки.
Under the self-help programme for environmental health, the Agency contributed building materials for projects such as paving of pathways and construction of surface drains in camps, with the work being carried out by local volunteers. В рамках программы самопомощи по улучшению санитарного состояния окружающей среды Агентство обеспечивало строительные материалы для таких проектов, как мощение тротуаров и сооружение в лагерях внешних дренажных систем, а сами работы выполнялись местными добровольцами.
These have included employment-generating projects, such as street paving, irrigation and self-help housing, and social assistance projects such as health centres, day care centres and school lunch programmes. К ним относятся проекты по созданию рабочих мест, такие, как мощение улиц, ирригация и строительство по принципу самопомощи, а также проекты социальной помощи, такие, как программы создания медицинских центров, центров дневного ухода и школ.
Projects to improve infrastructure and services included the reconstruction of schools, additional classrooms, the rehabilitation of shelters, the construction of health centres, the upgrading of facilities and courses at several of the Agency's vocational training centres and paving of alleyways. Проекты по совершенствованию инфраструктуры и повышению качества услуг предусматривали реконструкцию школ, создание дополнительных школьных аудиторий, восстановление приютов, строительство медицинских центров, модернизацию объектов и проведение курсов в нескольких центрах профессиональной подготовки Агентства и мощение пешеходных дорожек.
Only from 1955 to 1957, with 90% of the funding provided by the Municipal Conservation, Social Fund for the Reconstruction of Warsaw and the Church Fund, were new stairs, new council paving and a new gate added. Только в 1955-1957 годы, путём дотаций 90 % стоимости работ со стороны реставрационного Общественного фонда восстановления Варшавы и Церковного фонда, было выполнено восстановление лестницы, вокруг собора устроено новое мощение и изготовлена новые въездные ворота.
Children also have other "assignments" such as raising rabbits, but also are mobilized for heavy labour, such as flood damage recovery, railway maintenance and road paving. Дети также выполняют другие "задания", такие как разведение кроликов, но, кроме этого, они мобилизуются для выполнения таких тяжелых работ, как ликвидация последствий наводнений, работы, связанные с техническим содержанием железнодорожных путей, и мощение дорог.