Английский - русский
Перевод слова Patron

Перевод patron с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Покровитель (примеров 58)
His paternal great-great grandfather was the Grand Duke Vladimir of Russia, patron of the avant-garde, who spurred the creation of the Ballets Russes. Прапрадедом по отцовской линии был Великий Князь Владимир Александрович, покровитель авангарда, подстегнувший создание Русского балета Дягилева.
We have a fine new talent and a very generous patron. Во-первых, у нас новый прекрасный талант, а во-вторых, очень щедрый покровитель.
I have a powerful patron. У меня мощный покровитель.
Andrew is the patron of Romania. Андрей - покровитель Румынии.
St. Roch is the patron of cattle. Святой Рох - покровитель скота.
Больше примеров...
Патрон (примеров 33)
My patron, don maroni, is obviously Unaware of my predicament. Мой патрон, дон Марони, очевидно не знает о моём положении.
I, your patron, you, my wordwright. Я -твой патрон, ты -мой творец...
Information is given as to how a patron uses library resources, but there is no way to track if the resources met the user's needs completely. Предоставляется информация о том, как патрон использует ресурсы библиотеки, но нет способа отслеживать, удовлетворяет ли он потребности пользователя полностью.
The Syrian patron of Hezbollah, President Bashar al-Assad, another member of the "axis of evil," is also doing well, thank you. Сирийский патрон Хезболлы, президент Башар Аль-Асад, один из членов «оси зла», также чувствует себя очень хорошо.
It just might be whistler, si, patron? Это может быть Уистлер, да, патрон?
Больше примеров...
Покровительница (примеров 10)
Then Mrs. Brink my patron came in. Потом мисс Бринк, моя покровительница, вошла.
The only reason I attended your little show is because I am a patron of the arts, and I resent being dragged into this office. Я посетила ваше шоу по единственной причине - я покровительница искусства, и я возмущена тем, что меня притащили в этот офис.
Then Mrs. Brink my patron came in. Потом в комнату вошла миссис Бринк, моя покровительница
After Wolsey's fall from grace, Smeaton was transferred from the Cardinal's service to Henry's Chapel Royal, where his musical ability came to the notice of the Queen, known to be a patron of the arts. После падения Уолси от Смитон был переведен из службы Кардинала в Королевскую часовню Генриха, где его на музыкальные способности обратила внимание королева, известная как покровительница искусств.
Is she the patron you had to see? Она та самая покровительница, которую тебе надо было навестить?
Больше примеров...
Клиент (примеров 9)
If the patron says "Change," you're not his type. Если клиент говорит "Заменить", то ты не его тип.
A bank patron, Jim Rogers, was here, and then he rushed one of the gunmen after they took a woman hostage. Клиент банка, Джим Роджерс, был тут, а потом он набросился на одного из бандитов, когда они взяли женщину в заложники.
She was more of a patron. У неё был постоянный клиент.
A patron will call and give his preferences. Позвонит клиент и расскажет о своих предпочтениях.
You had a patron here last night. Прошлым вечером к вам приходил клиент.
Больше примеров...
Мецената (примеров 11)
Allow me to introduce to you the new patron of MacKenzie's Cavalcade of Mysteries - the Baron of Richmond. Позвольте мне представить вам нового мецената "Кавалькады тайн" Маккензи - барона Ричмонда.
You could get that bloke to be patron. Ты можешь заполучить того парня в качестве мецената.
For a long time Doust Muhammad was the head of the Safavid royal court of Prince Bahram Mirza, a famous patron of the arts, but also the master of calligraphy, artist, musician and poet. В течение длительного времени Дуст Мухаммад был главой китабхане сефевидского принца Бахрама-мирзы, известного мецената, но кроме того, мастера каллиграфии, художника, музыканта и поэта.
Are you aware if Hunt is still searching for a patron? Вы не в курсе, Хант все еще ищет мецената?
Losch's first husband, the Anglo-American millionaire and surrealist arts patron Edward James, founded a ballet company for her - Les Ballets 1933, which performed in London and Paris. В 1930 году Лош вышла замуж за англо-американского миллионера и мецената сюрреалистического искусства - Эдварда Джеймса, который основал для неё в 1933 году балетную труппу Les Ballets 1933, выступавшую в Лондоне и Париже.
Больше примеров...
Меценат (примеров 17)
She is remembered in Croatia as a patron of the arts, a writer and patriot. В современной Хорватии она почитается как меценат, писатель и патриот.
Our patron of the arts is drunk! А вот и наш совершенно пьяный меценат.
Did the words "patron" or "mentor" or "tin" pass his lips? Он произносил что-то вроде "меценат", "наставник" или "деньги"? - Нет.
And Wexling is a patron of the arts. Векслинг - меценат искусств.
Well, I'm trying to determine if a single patron attended all three performances where Katia allegedly stole the dance moves. Я пытаюсь выяснить, не посещал ли один и тот же меценат все три выступления, из которых Катя позже позаимствовала движения.
Больше примеров...
Меценатом (примеров 16)
Sarajishvili was also the patron of the construction of the building of the noble school (now - Tbilisi State University). Также Сараджишвили был меценатом строительства здания дворянской гимназии (сейчас - Тбилисский государственный университет).
Prince Władysław Lubomirski (1866 - 1934) was a patron and founder of Music Young Poland. Князь Владислав Любомирский (1866-1934) был меценатом и основателем группы артистов Музыкальной Молодой Польши.
He was a... patron of the arts... он был... меценатом...
On 3 March 2010, during the award event ICC Lietuva of the Lithuanian business confederation, whose patron has been Bank SNORAS for several years already, awards were granted to the people who made the most merits for the Lithuanian business in 2009. З марта 2010 г., во время мероприятия Конфедерации предпринимательства Литвы ICC Lietuva по вручению наград, меценатом которого уже несколько лет является банк СНОРАС, вручались награды тем людям, которые отличились самыми большими заслугами для предпринимательства Литвы в 2009 г.
Lance says we can ask Sir Tony Robinson to be patron. Ланс говорит, что мы можем попросить сэра Тони Робинсона стать нашим меценатом.
Больше примеров...
Посетитель (примеров 7)
That patron will have goulash or tripe soup. Этот посетитель закажет гуляш или наш фирменный суп из требухи.
The act also instituted the legal standard of comparative negligence in these cases, wherein the monetary damages against a licensed establishment can be reduced if there are others who are also negligent (e.g. the patron, other bars). Этот закон также установил нормы об относительной небрежности в вышеуказанных случаях, если денежные компенсации заведения за убытки могут быть снижены при наличии иных лиц, которые проявили халатность (например, посетитель или другие бары).
A patron recorded it on his phone. Посетитель заснял это на телефон.
That patron will have toasted bread with no garlic. Этот посетитель закажет гуляш или наш фирменный суп из требухи.
Maitre d' Skrivanek taught me that I must recognize where each patron is from and be able to differentiate Czechs from Germans, French from Poles... he said I must learn to know what a customer is likely to order. Метрдотель Скршиванек учил меня распознавать, откуда какой посетитель родом, уметь отличать чеха от немца, француза от поляка, и определять не только национальность, но и то, что тот или иной посетитель закажет.
Больше примеров...