Английский - русский
Перевод слова Patrimony
Вариант перевода Достояние

Примеры в контексте "Patrimony - Достояние"

Примеры: Patrimony - Достояние
Mother Sejra, show Hachemi your patrimony. Мама Сежра, покажите Хашеми Ваше достояние.
Until the reform, energy reserves had long been regarded as a national patrimony that could be developed only by Pemex. До реформы, энергетические запасы рассматривались как национальное достояние, которое могло быть разработано только руками Рёмёх.
Our sacred and ceremonial sites should be protected and considered as the patrimony of indigenous peoples and humanity. Наши священные места и места отправления наших обрядов должны охраняться и рассматриваться как достояние коренных народов и человечества.
As a group, veterans constitute a key part of the nation's patrimony. Ветераны являются той группой людей, которая составляет важнейшее национальное достояние.
Sport is among the means belonging to the common patrimony of humankind and that are agents for moral perfection and human formation. Спорт относится к числу факторов, составляющих общее достояние человечества и являющихся средствами морального совершенствования и формирования человека.
Liberty and democracy were not the exclusive patrimony of the countries of the North. Свобода и демократия - это не исключительное достояние стран Севера.
Other terms that could be used equally well are natural wealth, natural heritage or natural patrimony. Равным образом можно было бы воспользоваться и другими терминами, например природные богатства, природное наследие или природное достояние.
(c) attacking a nation's people, property or patrimony. с) совершения покушения на лиц, имущество или достояние какой-либо страны.
In the context of the Caribbean, we are learning to deal with our isolation by exploring new internal alliances designed to foster pride in our patrimony, reduce our vulnerability, pool our human resources and intensify our self-reliance. Что касается Карибского бассейна, то мы пытаемся справиться с нашей изоляцией, изучая возможности создания новых внутренних союзов, призванных развивать чувство гордости за наше достояние, снижать нашу уязвимость, объединять наши людские ресурсы и активизировать наше самообеспечение.
Instead, these delegations proposed the use of the term "assets" or the term "patrimony". Вместо него эти делегации предложили использовать термин "активы" или термин "достояние".
We are therefore determined to ensure its protection and conservation, on an environmentally sound and sustainable basis, as the common patrimony of all the peoples of the Caribbean; Поэтому мы преисполнены решимости обеспечивать его защиту и рациональное использование на экологически безопасной и устойчивой основе, рассматривая его как общее достояние всех народов Карибского региона.
The damages suffered by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and KFOR are completely unacceptable, as are the loss of human lives in the two communities and the destruction of property and cultural artefacts, which constitutes a grave attack on the shared patrimony of humankind. Ущерб, нанесенный Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово и СДК, совершенно неприемлем, равно как и гибель представителей двух общин и уничтожение материальных и культурных ценностей, что представляет собой серьезное поползновение на общее достояние человечества.
The spontaneity music has excludes it as a luxury item and makes it a patrimony of society. Спонтанность музыки превращает ее из предмета роскоши в достояние общества.
The spontaneity music has excludes it as a luxury item and makes it a patrimony of society. Наконец, на уровне общины оркестры оказываются творческими мастерскими культуры и источниками передачи [знаний] и новых идей. Спонтанность музыки превращает ее из предмета роскоши в достояние общества.
A draft water law for Peru replaces the traditional term "public domain" with the term "national patrimony". В проекте водного законодательства в Перу традиционное выражение "всеобщее достояние" заменяется выражением "национальное наследие".
It is apparent that the term "national patrimony" does not have the same precise legal meaning as "public domain". Очевидно, что выражение "национальное наследие" не несет столь точного правового смысла, как "всеобщее достояние".
During the Year of Intercultural Dialogue, events were held in all regions of Ukraine to showcase the cultural and artistic patrimony of ethnic minorities. В Год межкультурного диалога во всех регионах Украины проходили мероприятия, представлявшие культурно-художественное достояние национальных меньшинств.
Peace in this world also requires that the hungry be fed, the homeless sheltered, the ignorant educated, all people enjoy good health, and our patrimony - the Earth - kept in a condition that we all can enjoy. Мир на нашей планете также требует того, чтобы голодные были накормлены, бездомные получили крышу над головой, неграмотные были обучены грамоте, все люди были здоровы, а наше общее достояние - Земля - поддерживалась в таком состоянии, чтобы все могли радоваться, живя на ней.
The 1967 Constitution provides that "assets in the patrimony of the nation constitute inviolable public property, and it is the duty of every inhabitant... to respect and protect that property" (art. 137). Конституция 1967 года предусматривает, что "все национальное достояние представляет собой неприкосновенную общественную собственность, которую обязано уважать и защищать любое лицо, проживающее на территории страны" (статья 137).
The spontaneity music has excludes it as a luxury item and makes it a patrimony of society. Спонтанность музыки превращает ее из предмета роскоши в достояние общества.