In Albania, until a few years ago, the type of patriarchal family was still dominant. |
Еще несколько лет назад в Албании доминировал патриархальный тип семьи. |
Patriarchal family structure prevalent in our country |
Сохраняющийся в стране патриархальный семейный уклад |
Oftentimes a full expression of political skills is impeded by the continuing patriarchal mentality in society with the woman envisioned as less secure and primarily in charge with family matters. |
Нередко возможности участия женщин в политической жизни препятствует патриархальный менталитет общества, когда женщины считаются менее надежными партнерами, в основном занятыми выполнением семейных обязанностей. |
Some societies have a strong patriarchal tradition and therefore a strong preference for sons. |
В некоторых обществах прочно укоренился патриархальный уклад, и поэтому отдается явное предпочтение сыновьям. |
Programmes to eliminate discrimination in those areas had not been implemented effectively, and the patriarchal culture still prevailed in Ecuadorian society. |
Программы, направленные на ликвидацию дискриминации в этих областях, не были доведены до конца, и в эквадорском обществе по-прежнему преобладает патриархальный уклад культуры. |
The patriarchal structure and cultural norms of the region have acted as a barrier impeding the advancement of women. |
Одним из факторов, препятствующих улучшению положения женщин региона, являются патриархальный уклад жизни и культурные традиции. |
Cultural and patriarchal family structures tend to prioritize the needs of boys over girls. |
Культурные традиции и патриархальный уклад семьи, как правило, ведут к тому, что потребностям мальчиков отдается приоритет перед потребностями девочек. |
Haitian society is patriarchal and, as a result, the formal "political" arena is considered the prerogative of men. |
Гаитянское общество носит патриархальный характер, и поэтому официальное политическое пространство считается исключительно уделом мужчин. |
Psychoanalysis has always advocated on behalf of women's rights, ever since its beginnings in a Victorian society characterized by patriarchal and repressive attitudes. |
Психоанализ с первых же лет своего возникновения в недрах викторианского общества, отличительными чертами которого были патриархальный уклад и стремление к подавлению, отстаивал права женщин. |
Many of these countries hold a patriarchal belief in the structure of a family which places a father, husband or son in a favourable position. |
Многие из этих стран выступают за патриархальный уклад семьи, который ставит в более благоприятное положение отца, мужа или сына. |
Women's groups have indicated that patriarchal societies, sexism and authoritarian regimes are some of the most common structural challenges to accessing funding used to support their work. |
Женские группы отметили, что наиболее частыми структурными проблемами, связанными с доступом к финансовым средствам, которые используются для поддержки их работы, являются патриархальный уклад общества, дискриминация на почве пола и авторитарные режимы. |
There were clearly circumstances relating to marriage and divorce in India, based on cultural and traditional factors, that were patriarchal and violated women's rights. |
Совершенно очевидно, что имеются обстоятельства, касающиеся процедуры заключения и расторжения брака в Индии, которые, будучи основаны на культурных традициях, носят патриархальный характер и нарушают права женщин. |
Ms. Maiolo said that she was struck by the contradiction between the liberal structure of Lebanon's economic life and the confessional structure of its society, which had led to a patriarchal environment and a lack of equality provisions in its Constitution. |
Г-жа Маиоло говорит, что ее поражает противоречие между либеральной структурой экономической жизни Ливана и конфессиональным устройством общества, которое породило патриархальный уклад и обусловило отсутствие должных положений о равенстве в Конституции страны. |
Patriarchal laws had not been amended because patriarchy survived in Guinea for sociological reasons. |
Патриархальные законы не претерпели изменений в силу того, что патриархальный строй сохраняется в Гвинее по причинам социального характера. |
All of the country's ethnic groups practice patrilocality and are patriarchal. |
Все этнические группы, образующие население Экваториальной Гвинеи, практикуют вирилокальные браки и ведут патриархальный уклад жизни. |
There needs to be 'socialisation' or information given to women and men about gender equality because Timor Leste's culture is strongly patriarchal. |
Необходимо принимать меры по «социализации», т.е. знакомить женщин и мужчин с информацией по вопросам гендерного равенства, поскольку культура Тимора-Лешти носит ярко выраженный патриархальный характер. |
It abolishes discrimination and exclusion of girls in sports and enables to trespass patriarchal social norms thereby allowing girls to come in front and show their talents. |
Она позволила устранить дискриминационные барьеры, не разрешавшие девочкам участвовать в спортивных мероприятиях, и перешагнуть через патриархальный порог общественных норм, предоставив возможность девочкам выйти из тени и проявить свои способности. |