| She explained that authority regarding family law was delegated to the many different recognized religious groups that shared the same patriarchal background. |
Она пояснила, что полномочиями в отношении норм семейного права наделено множество разных официально признанных религиозных групп, для которых присущ один и тот же патриархальный подход. |
| Perpetuating a patriarchal family regime, customary family law severely disadvantaged women and was strongly implicated in the spread of the HIV/AIDS pandemic, to which women were particularly vulnerable. |
Закрепляя патриархальный семейный режим, обычный закон о семье ставит женщин в очень невыгодное положение и сильно способствует распространению пандемии ВИЧ/СПИДа, перед которой особенно уязвимы женщины. |
| Everyday problems, an uneasy combination of household activity with work obligations, the patriarchal view of women, distrust or, in some cases, negative attitudes about their knowledge and intellect are essential causes of discrimination. |
Основными причинами дискриминации являются повседневные проблемы, сложность сочетания домашних обязанностей с работой, патриархальный взгляд на роль женщины, неверие и в некоторых случаях отрицание того факта, что женщины обладают всеми необходимыми знаниями и интеллектуальным потенциалом. |
| The patriarchal image of the mother and wife leaves no room for open public self-affirmation or for recognition of the merits of the woman entrepreneur or woman politician, which, in turn, discourages the creation of positive images of the socially and economically active woman. |
Патриархальный образ матери и жены не оставляет места открытому общественному самоутверждению и признанию заслуг женщины-предпринимателя или женщины-политика, что, в свою очередь, не способствует созданию положительных образов социально и экономически активной женщины. |
| Oftentimes a full expression of political skills is impeded by the continuing patriarchal mentality in society with the woman envisioned as less secure and primarily in charge with family matters. |
Нередко возможности участия женщин в политической жизни препятствует патриархальный менталитет общества, когда женщины считаются менее надежными партнерами, в основном занятыми выполнением семейных обязанностей. |