Английский - русский
Перевод слова Pathological

Перевод pathological с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Патологический (примеров 34)
And also, I may have a pathological fear of hurting people's feelings. К тому же, возможно у меня есть патологический страх ранить чувства людей.
Andrew Jenkins is a highly skilled Pathological liar. Эндрю Дженкинс - очень искусный патологический лжец.
And you are a pathological flirt! Ты - патологический юбочник!
A pathological maker and breaker of promises. Патологический нарушитель своих обещаний.
he's pathological, really. Он патологический лгун, правда.
Больше примеров...
Патология (примеров 12)
I know what "pathological" means. Я знаю, что "патология" означает.
It's pathological, and so am I. Это патология, и я тоже.
Love inside a cluster is pathological. Любовь внутри группы - это патология.
Was it a normal feature of society, like crime, or was it pathological? Является ли расизм такой же естественной характерной чертой общества, как преступность, или же это патология?
Synesthesia as Romantic pathology: in which synesthesia is pathological but also provides an avenue to the Romantic ideal of transcending quotidian experience. Синестезия как романтическая патология: при которой синестезия предстает как патология, но она ведет к романтическому идеалу выхода за пределы повседневного опыта.
Больше примеров...
Вредных (примеров 10)
It encompasses activities preventing pathological social phenomena, including prevention of alcoholism, smoking and abuse of other illegal drugs. Она включает мероприятия по предупреждению вредных социальных явлений, включая профилактику алкоголизма, табакокурения и злоупотребления другими незаконными наркотиками.
This material defines the term "minimum preventive programme" and the position of a school prevention methodologist, who is responsible for the implementation of activities preventing pathological social phenomena at schools and school facilities. Этот документ содержит определение термина "минимальная профилактическая программа" и определяет статус школьного методиста по вопросам профилактики, который отвечает за осуществление мероприятий по профилактике вредных социальных явлений в школах и школьных учреждениях.
The guidance of the Ministry of Education on the prevention of pathological social phenomena in children and youth ref. no. 14514/2000-51 orders the implementation of the so-called "Minimum Prevention Programmes" at schools and school facilities. Подготовленное Министерством образования Руководство по вопросу о предупреждении вредных социальных явлений среди детей и молодежи (справочный номер 14514/2000-51) предписывает проведение так называемых минимальных профилактических программ в школах и школьных учреждениях.
This material is followed up by the "Strategy of Prevention of Pathological Social Phenomena Occurring in Children and Youth within the Competencies of the Ministry of Education for the period 2005 - 2008", which is based on the experience with implementation of prevention conceptions. Вслед за этим документом была принята "Стратегия предупреждения вредных социальных явлений среди детей и молодежи по линии Министерства образования на 2005-2008 годы", которая была разработана с учетом опыта реализации концепций профилактики.
Programmes of support of activities in the area of prevention of pathological social phenomena in children and youth represent subsidizing procedures designated for the subjects working at the local, regional and national levels. В программах поддержки деятельности по профилактике вредных социальных явлений среди детей и молодежи определяется порядок выделения финансовых средств субъектам, ведущим деятельность на местном, краевом и национальном уровнях.
Больше примеров...
Патологически (примеров 5)
Patient displays extreme violent behavior, pathological liar. sociopathic tendencies, does not respond to treatment. Поведение пациентов крайне жестокое, патологически асоциальное поведение, они не реагируют на лечение.
She'd always had psychological problems and was, in fact, a pathological liar. У неё всегда были проблемы с психикой, и она патологически врала.
The person you're searching for has a pathological need for control. Тот, кого вы ищете, патологически нуждается в контроле.
It serves your pathological need to be a hero. Тебе патологически необходимо быть героем.
The desperate rhetorical contortions of someone with a pathological need to be right. Отчаянные и напыщенные потуги человека, патологически нуждающегося в признании своей правоты.
Больше примеров...