It rejects and shuns all forms of paternalism, substitution or action by intermediaries. | Она отвергает и не приемлет любые формы протекционизма, заместительства или посредничества. |
It was extremely important to take firm measures to increase their representation in the State's decision-making bodies, while nevertheless avoiding any paternalism. | Он полагает, что крайне важно принять решительные меры в целях повышения уровня их представительства в директивных государственных органах, избегая при этом какого бы то ни было протекционизма. |