Article 27.2 of the TRIPS Agreement allows members to exclude from patentability inventions whose commercial use would jeopardize the public order or morality. |
Статья 27.2 Соглашения ТАПИС разрешает членам исключать из области патентуемых изобретения, коммерческое использование которых могло бы создать угрозу для публичного порядка или нравственности. |
Furthermore, article 27 allows member States to exclude certain categories of inventions from patentability. |
Кроме того, статья 27 разрешает государствам-членам исключать из области патентуемых некоторые категории изобретений. |
Members may also exclude from patentability: |
Члены также могут исключить из области патентуемых: |
Article 27.3 (b) provides for a review of its provisions which concern certain exemptions from patentability relating to plant and animal inventions and the protection of plant varieties. |
В пункте З Ь) статьи 27 предусматривается повторное рассмотрение положений этого пункта, касающихся исключения из области патентуемых некоторых изобретений, связанных с растениями и животными, и охраны видов растений. |
Members may exclude from patentability plants and animals other than micro-organisms and essential biological processes for the production of plants or animals other than non-biological and microbiological processes (ibid., para. 3 (b)). |
Члены могут исключать из области патентуемых растения и животных (кроме микроорганизмов), а также биологические по существу способы выращивания растений или животных, кроме небиологических и микробиологических способов (там же, пункт З(Ь)). |