Today, in the absence of an established central Government, Somalia is a patchwork of great numbers of independently operating local administrations. |
В нынешней ситуации, когда отсутствует нормально функционирующее центральное правительство, Сомали представляет собой пеструю смесь многочисленных, независимо действующих местных администраций. |
From a regional perspective, the unfolding patchwork of overlapping bilateral, subregional, regional and cross-continental initiatives needs to be rationalized so that they evolve in a manner supportive of the multilateral trading system. |
С региональной точки зрения необходимо упорядочить сложившуюся пеструю смесь частично дублирующих друг друга двусторонних, субрегиональных, региональных и межконтинентальных инициатив, с тем чтобы их осуществление способствовало развитию системы многосторонней торговли. |
The existing legislation was a patchwork of laws and statutes. |
Существующее законодательство представляет собой довольно пеструю смесь законов и законодательных актов. |