So the world is this complex patchwork of regions. |
Таким образом, мир - это сложная мозаика из таких областей. |
Yet this patchwork of mechanisms remains incomplete and flawed. It must be improved in its parts and as a whole. |
Вся эта мозаика механизмов остается неполной и несовершенной и должна улучшаться как в отдельных своих частях, так и в целом. |
Management systems to control and reduce the effects of these activities have conventionally been developed on a sectoral basis, resulting in a patchwork of legislation, policies, programmes and management plans at the local, national and international levels. |
Системы управления, призванные контролировать и смягчать последствия такой деятельности, обычно разрабатываются на секторальной основе, в результате чего формируется несогласованная мозаика законодательных актов, политики, программ и управленческих планов на локальном, национальном и международном уровнях. |
Patchwork is one of the oldest forms of needlework. |
Лоскутная мозаика является одной из древнейших технологий шитья. |
This country is a real patchwork, an open-air museum where there is always place for surprise! |
Это страна мозаика, где всегда есть место удивлению, страна-музей под открытым небом! |