Okay, you descend a staircase into another passageway, headed for a door at the end. |
Ты спускаешься по лестнице в другой коридор, в конце - дверь. |
See? Every shadow is a passageway. |
Каждая тень - это как бы коридор. |
You go into a passageway, he closes a door into the restaurant, so that stays dark, and he opens the other door towards where the loos are. |
Вы выходите в коридор, он закрывает дверь в ресторан, чтобы там по-прежнему было темно, и открывает дверь, ведущую к туалету. |
38.50. "Passageway": an area intended for the normal movement of persons and goods; 39.51. |
50. «Коридор» - площадь, предназначенная для нормального передвижения лиц и грузов. |
A passageway full of light. |
Коридор... полный света. |
Like a passageway, like a dark place with a... |
Был коридор, темное место... |
The Vasari Corridor (Italian: Corridoio Vasariano) is an elevated enclosed passageway in Florence, central Italy, which connects the Palazzo Vecchio with the Palazzo Pitti. |
Коридор Вазари (итал. Corridoio Vasariano) во Флоренции - крытая галерея, соединяющая Палаццо Веккьо с Палаццо Питти. |
Each of the gates once led into a passageway stretching underneath the esplanade of the Mount, and then to steps leading up to the esplanade itself. |
Когда-то каждая арка двойных ворот вела в проход или коридор, тянувшиеся под эспланадой Горы, а затем приводившие к ступеням, которые вели вверх, на саму эспланаду. |