Accept these parting gifts on behalf of Mr. Pushkin. | Примите этот прощальный подарок от мистера Пушкина. |
That's another illegal deduction but we do have some lovely parting gifts for you. | Еще одно нарушение но у нас есть замечательный прощальный подарок для Вас. |
It was a parting kiss. | Это был прощальный поцелуй. |
A parting kindness, to bind us. | Прощальный жест доброты, он свяжет нас. |
At this point a parting shot from the Germans struck Findlay's horse, killing both. | В этот момент, немцы дали «прощальный» залп, попав в лошадь Финдли и убив их обоих. |
This parting, Miss Cardew, is very painful. | Это расставание, мисс Кардью, очень болезненно. |
Theirs was a poignant parting in the forest. | В лесу их ждало мучительное расставание. |
Cold the moon of a dying year Overlooks this anguished parting. | Холодная луна умирающего года озарила грустное расставание. |
Parting with Drobysh in 2007 was held with mutual accusations and scandals. | Расставание с Дробышем в 2007 году проходило со взаимными обвинениями и скандалами. |
Well, the parting with the top-class lasted not long. | Но расставание с высшим футбольным светом страны не было долгим. |
For parting he gave me two florins and he said to me so tenderly | На прощание он дал мне два гульдена и сказал нежно: |
In parting, Mom. | На прощание, мам. |
They say parting is such sweet sorrow, but wouldn't it be nice if just once it didn't have to be? | Говорят, прощание это такая сладкая печаль но было бы оно хорошим, если бы не случилось однажлы? |
And just a parting thought... if you don't stop doing your job for a moment to deal with this lawsuit, you may find yourself without a job to do. | И на прощание хочу сказать... если вы ненадолго не прекратите работать, чтобы разобраться с иском, можете остаться вообще без работы. |
Parting thoughts, of which I have two... | На прощание хочу сказать о двух вещах... |
Can you do a nice smooth hair parting? | Ты можешь сделать ему красивый ровный пробор? |
Well, the parting, you clot. | Мой пробор, болван. |
Where do you want to make a parting? | Где вы хотите делать пробор? |
Single women wear the bindi in different colors but do not apply sindoor in their parting of the hairline. | Одинокие женщины имеют точку на лбу различных цветов (бинди), но не наносят синдур на свой пробор. |
I'll make a beautiful hair parting. | Я сделаю вам красивый пробор по середке. |
This was Quill's first parting. | Это была первая разлука с Квилом. |
Now I trust you again, our parting feels less sorrowful. | Теперь, когда я снова тебе доверяю, наша разлука менее печальна. |
Parting is such sweet sorrow. | Разлука так сладко печальна... |
Dennis said that parting ways with Mercedes was a "win-win situation for both sides". | После того, как проект был свернут Рон Деннис сказал, что разлука с Mercedes была «беспроигрышная ситуация для обеих сторон». |
Parting is such a sweet sorrow. | Разлука наша - сладостная скорбь. |
After parting with his friend, Richard hit the road. | Расставшись со своим другом, Ричард отправился в путь. |
After parting with the Hare Krishnas, Richard continued his wanderings in India, traveling "from ashram to ashram and guru to guru". | Расставшись с кришнаитами, Ричард продолжил свои скитания по Индии, путешествуя «из ашрама в ашрам, от одного гуру к другому». |
After parting with her, he comes home, where his parents want him to marry a girl whom he should not see before the wedding. | Расставшись с ней, боярин приезжает домой, где родители хотят его обвенчать с девушкой, которую он не должен до свадьбы видеть. |
After parting ways with long time coach Tammy Gambill, Kerry confirmed his relocation to Moscow to train with Russian coach, Nikolai Morozov in mid-November. | Расставшись с давним тренером Тэмми Гамбилл, Керри подтвердил свой переезд в Москву для тренировок с российским тренером Николаем Морозовым в середине ноября. |
After parting with Bad Company in 1982 Rodgers went on to explore the heavy blues stylings of Free again in his solo career during the 1980s and 1990s, and in the bands The Firm and The Law. | Расставшись с Bad Company в 1982 году, Роджерс продолжил исполнять тяжелый блюз, начав сольную карьеру в 1980-х и 1990-х годах, а также работая в группах The Firm и The Law. |