I'm sure when the parson knows how we feel, he'll think differently. | Я уверен, когда пастор узнает наше мнение, он передумает. |
I'm sorry, parson, I don't want to disturb the services... | Извините, пастор, я не хочу мешать службе... |
The parson wants to discuss the eulogy with us. | Пастор хочет обсудить с нами надгробную речь. |
Parson Maybold it is, then. | Ну, значит, пастор Мэйболд. |
He looks like a real parson now. | Он теперь как настоящий пастор. |
Good. Well, I do happen to have a church, that needs a parson. | Так вот, у меня есть приход, которому нужен священник. |
Our parish church parson kept telling me long | Приходской священник твердил мне годами, |
Because he's a parson, obviously. | Потому что он - священник. |
No, no, the parson is the winner. | Нет, нет, побеждает священник. |
And the parson, he did come, he did come... | И пришел священник, и пришел священник. |
Mr. Parson has undertaken active marine geophysical research related to continental shelf and margin geology since 1980. | Г-н Парсон ведет активную работу в области морских геофизических исследований, касающихся континентального шельфа и окраинной геологии, с 1980 года. |
Brought to you by "Parson's Pest Control" | Спонсор показа - средство от паразитов "Парсон"! |
It was Parson Smallsby. | Это был Парсон Смолсби! |
In 1879, he published his History of the Diocese of Norwich; in 1885, The Coming of the Friars and Other Historical Essays; and in 1881 and 1890, Arcady for Better or Worse and The Trials of a Country Parson, his most popular works. | В 1885 году «Приход монахов» и другие исторические эссе, а в 1881 и 1890 году, «Аркадий на лучшее или на худшее» и «Испытания страны Парсон», которые стали наиболее популярными трудами. |
Well, Parson's Pest Control will get rid of the termites and waterbugs and let you keep the roaches! | Что ж, средство от паразитов "Парсон" избавит вас от термитов и клопов и позволит сохранить вам тараканов! |
Why didn't we do more to stop Parson's investigation? | Почему он ничего не сделал, чтобы остановить расследование Парсона? |
Like in "The Parson's Tale," and what's-his... | Как в "Сказке Парсона" и как там его... |
The International Task Force, which was established at the initiative of the Swedish Prime Minister, Goran Parson, in 1998, consists of representatives of governments and non-governmental organisations. | Международная целевая группа, созданная по инициативе шведского премьер-министра Горана Парсона в 1998 году, включает в себя представителей правительств и неправительственных организаций. |
At its first meeting, the Commission elected Mr. Parson as Chairman of the Commission in accordance with the understanding it had reached at its last meeting, in 2005. | На своем первом заседании Комиссия, руководствуясь договоренностью, достигнутой на ее последнем заседании в 2005 году, избрала своим Председателем г-на Парсона. |
These are listed in the National Oceanographic Library. NOL records 286 publications of Dr. Parson since 1985. | С таковыми можно ознакомиться в Национальной океанографической библиотеке, в каталоге которой перечислено 286 публикаций д-ра Парсона за период с 1985 года. |
I believe that you are in infringement of Mr Parson's intellectual property rights. | Я хочу сказать, что вы нарушаете авторские права Мистера Парсонса. |
Jan, we've got a balloon here containing Frankie Parson's final breath, his actual dying breath captured and preserved for eternity. | Джен, у нас на руках шарик с последним вздохом Френки Парсонса, в прямом смысле его последний вздох, запечатанный на века. |
Based on the evidence, the Panel concludes that Parson's services were required to complete the restoration work and were essential, given KOC's small in-house project management capability. | Исходя из представленных доказательств, Группа делает вывод о том, что услуги Парсонса были необходимы для завершения восстановительных работ и имели важное значение, учитывая ограниченные внутренние возможности "КОК" по управлению проектом. |