The Clubroom is located off the main lobby and was originally designed as the parlor of the hotel. |
Clubroom находится рядом с главным вестибюлем и была первоначально задумана как гостиная в отеле. |
The parlor with the Lassiter is on the ninth floor. |
Гостиная с "Лэсситером" - на девятом этаже. |
Miss Imbrie, the south parlor. |
Мисс Имбри, южная гостиная. |
You would have liked the parlor, too. |
Гостиная тебе тоже бы понравилась. |
Here we have the parlor. |
Здесь у нас скромная гостиная. |
Stepanov's touch of excellence is evident in the decor of the Mauritanian Parlor and Oak Parlor, but his true masterpiece was the Yusupovs' pride and joy, a miniature private theater. |
Творческая одаренность мастера нашла воплощение в некоторых заново отделанных интерьерах, среди которых Мавританская гостиная, Дубовая столовая и вершина творчества архитектора - миниатюрный Домашний театр. |
Living room, parlor, sotheby's auction. |
Гостиная, зал, и аукцион "Сотбиз". |
Well, this would be south-southwest parlor by living room. |
Это, наверно, юго-юго-западная гостиная с видом на спальню. |