Английский - русский
Перевод слова Parlor

Перевод parlor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Салон (примеров 18)
I've got a massage parlor, a dry-cleaning transactional holding company that is doing unbelievably well, I might add. У меня есть массажный салон, холдинговая компания по химчистке, у которой, должен сказать, невероятно хорошо идут дела.
You going back to the parlor? Ты возвращаешься в салон?
See that Thai massage parlor? Видишь тот Тайский массажный салон?
They later go to a massage parlor where Bobo interrogates Ronnie Earl, the middleman who hired Bobo and Blanchard on Morel's behalf. Позже они пошли в массажный салон, где Бобо допрашивает Ронни (Брайан Ван Холт), посредника, который нанял Бобо и Бланшара от имени Мореля.
I want the massage parlor you bought with drug money. Я хочу массажный салон, который ты купил на деньги от наркотиков.
Больше примеров...
Гостиная (примеров 8)
The Clubroom is located off the main lobby and was originally designed as the parlor of the hotel. Clubroom находится рядом с главным вестибюлем и была первоначально задумана как гостиная в отеле.
The parlor with the Lassiter is on the ninth floor. Гостиная с "Лэсситером" - на девятом этаже.
You would have liked the parlor, too. Гостиная тебе тоже бы понравилась.
Stepanov's touch of excellence is evident in the decor of the Mauritanian Parlor and Oak Parlor, but his true masterpiece was the Yusupovs' pride and joy, a miniature private theater. Творческая одаренность мастера нашла воплощение в некоторых заново отделанных интерьерах, среди которых Мавританская гостиная, Дубовая столовая и вершина творчества архитектора - миниатюрный Домашний театр.
Well, this would be south-southwest parlor by living room. Это, наверно, юго-юго-западная гостиная с видом на спальню.
Больше примеров...
Кабинете (примеров 7)
The man you killed at the massage parlor... was an associate of mine. Мужчина, вы убили его... в массажном кабинете... он был моим коллегой.
You'll be right back in the parlor room listening through a crack in the door to where the real business is being done. Вернешься и будешь сидеть в своем кабинете, слушая через щель в двери, как ведется настоящий бизнес.
At about the same time that William Herschel was discovering infrared light in his parlor in England, a young boy named Joseph Fraunhofer was trapped in hopeless drudgery. В то время, как Уильям Гершель открывал инфракрасный свет в своем кабинете в Англии, мальчик по имени Йозеф Фраунгофер был загнан в тяжелую кабалу.
That little massage parlor incident might've put a damper on your moral authority. Этот небольшой инцидент в массажном кабинете мог бы немного запятнать ваш авторитет.
Or was it a massage parlor? Или это было в массажном кабинете?
Больше примеров...
Кафе-мороженое (примеров 7)
She rented out the party room at Dewey's ice cream parlor. Она арендовала зал в кафе-мороженое у Дьюи.
Anyway, I suppose an ice cream parlor will be a good place to meet other women. В любом случае, думаю, что кафе-мороженое будет хорошим местом для встречи другой женщины.
She's got anti-aircraft missiles, sonar stealth technology, and an old-fashioned ice cream parlor. Зенитные ракеты, анти-стелсовский сонар, и старинное кафе-мороженое.
Charlie bread trucks is running an ice cream parlor in Indian Wells, which is funny considering he's lactose-intolerant. Чарли Брейтракс открыл кафе-мороженое в Индиан-Уэллсе, это забавно, ведь у него лактоза не усваивается.
This physicist goes into an ice cream parlor every week and orders an ice Cream sundae for himself, and then offers one? Один физик приходил каждую неделю в кафе-мороженое и заказывал сливочное мороженое для себя и одно ставил на пустое место рядом с собой.
Больше примеров...
Пиццерии (примеров 6)
He works after school at the pizza parlor. Он работает после школы в пиццерии.
I heard you were playing some pizza parlor. Я слышал, что вы играли в какой-то пиццерии.
It's a pity your dad has to work in a glorified pizza parlor. Жаль, твой отец должен выступать в пиццерии.
The guy in the pizza parlor is a friend from the Bureau. Парень из пиццерии - это мой друг из ФБР.
'Cause when we met at the pizza parlor we didn't know each other's ages. Потому что тогда, когда мы встретились в пиццерии, мы не знали возраст друг друга.
Больше примеров...