Примеры в контексте "Parlance - Языке"

Примеры: Parlance - Языке
In United Nations parlance, these missions have also been referred to as "complex" or "multidimensional" peacekeeping operations. На языке Организации Объединенных Наций эти миссии называют также «сложными» или «многоаспектными» миротворческими операциями.
In military parlance, surprise... is an element on our side. На военном языке, неожиданность... нам на руку.
And what is it in normal parlance? А как это называется на обычном языке?
The Tribunal in that case stated, "[i]n international law parlance, there must be a continuous national identity from the date of the events giving rise to the claim... through the date of the resolution of the claim...". В этом деле Трибунал заявил, что «если говорить на языке международного права, то должна присутствовать непрерывная национальная идентичность с даты событий, послуживших поводом для требования... до даты его урегулирования...».
Fine. In the parlance of the urban music scene, На языке городской музыкальной сцены,
The two principal schools of thought were "roll back" and "containment." The former argued that nothing less than overthrowing communism - "regime-change" in today's parlance - would do. Две основные школы разделились на «низвержение» и «сдерживание». Первые доказывали, что могло помочь только низвержение коммунизма - «смена режима» на сегодняшнем языке.
These representations are obtained by the method of induced representations or, in physics parlance, the method of the little group, pioneered by Wigner in 1939 for this type of group and put on firm mathematical footing by George Mackey in the fifties. Эти представления получаются с помощью метода индуцированных представлений или, на языке физики, с помощью метода малой группы, который разработал Вигнер в 1939 для групп его типа (групп Вигнера), а прочный математический фундамент заложил Джордж Маккей в пятидесятых годах.
The term "human capital" was introduced into scientific parlance at least as early as 1962, in connection with the knowledge economy, the account begins with the publication of a monograph in Japanese. Термин «человеческий капитал» введен в научный оборот, как минимум с 1962 г., причем именно в связи с экономикой знаний отчет ведется от публикации на японском языке монографии
Finally, Hu, Wen, and the rest of the top leadership have turned themselves into superb firefighters with an uncanny ability to, in Party parlance, "nip the seeds of opposition before they sprout." Наконец, Ху, Вэн и остальные представители партийного лидерства превратили себя в идеальных пожарных с ужасающей способностью, говоря на партийном языке, «душить семена оппозиции прежде, чем они взошли».
The big blind in this option situation is known in poker parlance as a live blind. Большой блайнд в данной ситуации с правом выбора на языке покера называется "живым блайндом".
In criminal law parlance one speaks of recklessness where the alleged perpetrator does not intend a particular result but is recklessly indifferent as to its occurrence. На уголовно-правом языке принято говорить о безрассудстве в том случае, когда предположительный исполнитель не умышлял на конкретный результат, но безрассудно проявлял безразличие к его наступлению.
Peacemaking thus excludes the use of force against one of the parties to enforce an end to hostilities, an activity that in United Nations parlance is referred to as "peace enforcement". Таким образом, миротворчество исключает использование силы против одной из сторон для принуждения к прекращению военных действий, а этот вид деятельности на языке Организации Объединенных Наций именуется «принуждением к миру».