Английский - русский
Перевод слова Paraphrase

Перевод paraphrase с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перефразировать (примеров 34)
It's as if, again, for the male libidinal economy, to paraphrase a well-known old saying, the only good woman is a dead woman. Как если бы, опять же, для мужской либидинальной экономии, перефразировать известную поговорку, хорошая женщина - мёртвая женщина.
To paraphrase what Chairman Bryant said just a little while ago, leadership is about inspiration. Если перефразировать слова Председателя Брайанта, сказанные им некоторое время тому назад, руководство - это вдохновление.
To paraphrase a well known expression we could say that the United Nations is a good idea whose time has finally come. Если перефразировать известное выражение, то можно сказать: "Организация Объединенных Наций - это хорошая идея, чье время наконец-то наступило".
It's all right to paraphrase as long as you get the essence of the line. Нет ничего зазорного в том, чтобы слегка перефразировать реплику.
For to paraphrase Milton's Paradise Lost on the illumination of Hell, "Solzhenitsyn's is no light, but rather darkness visible." Если перефразировать Мильтона, что Рай не смог осветить Ад, то «Солженицын - это не свет, а, скорее, видимая тьма».
Больше примеров...
Парафраз (примеров 6)
Gamli is a paraphrase of the words "den gamla liden" ("the old hillside"). Gamli - парафраз слов «den gamla liden» («старый склон»).
Is a kind of. Paraphrase threads I already showed you the other day. Это своего рода... парафраз темы, которую я вам уже показывал позавчера.
A paraphrase of a quote by Virginia Woolf, and there's somedebate as to what she actually meant by that. Это парафраз цитаты Вирджинии Вульф, и спорный вопрос, чтоона на самом деле вкладывала в эти слова.
A paraphrase of a quote by Virginia Woolf, and there's some debate as to what she actually meant by that. Это парафраз цитаты Вирджинии Вульф, и спорный вопрос, что она на самом деле вкладывала в эти слова.
Paraphrase, sometimes called periphrasis, is a translation procedure whereby the translator replaces a word in the source text by a group of words or an expression in the target text. Парафраз - это приём перевода, при котором переводчик заменяет одно слово исходного текста группой слов или выражением на языке перевода.
Больше примеров...
Говоря словами (примеров 2)
To paraphrase President Lincoln: the world will little note nor long remember what I say here, but it will never forget what the people of South Africa have achieved. Говоря словами президента Линкольна, скажу, что мир едва ли заметит или будет долго помнить то, что я здесь скажу, но никогда не забудет того, что достигнуто народом Южной Африки.
To paraphrase Winston Churchill, never before in the field of human conflict have so few inflicted so much pain, horror, and destruction on so many. Говоря словами Уинстона Черчилля, никогда ранее в истории в результате человеческого конфликта столь малое число людей не наносило так много страданий, ужаса и разрушений такому огромному количеству людей.
Больше примеров...
Пересказ (примеров 3)
That's not an exact quote, but I think it's a pretty good paraphrase. Это не точная цитата, но я думаю, это довольно точный пересказ.
In 1954, Isaac Deutscher wrote that Goldstein's book in Nineteen Eighty-Four was intended as a "paraphrase" of The Revolution Betrayed. В 1954 году Исаак Дойчер писал, что книга Голдстейна из «1984» была задумана как «пересказ» «Преданной революции».
That's a paraphrase of Winnie the Pooh, but I mean it. Это пересказ фразы из Винни-Пуха, но на самом деле имею это в виду.
Больше примеров...