| (panting) I'm here to see wanda. | (задыхаясь) Я зашёл проведать Ванду. |
| [panting, whispers] no... | [Задыхаясь, шепчет] нет... |
| [Mudbud panting] He's gaining on me. | [Мадбад задыхаясь] Он догоняет меня. |
| [yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] | [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь] |
| [inhales, exhales] [panting] | [Вдыхает, выдыхает] [Задыхаясь] |
| (grunts) (grunts) (panting) (handcuffs click) | (аранжировка) (аранжировка) (задыхаясь) (щелчок наручников) |
| (Grunting, panting) | (Ворчит, задыхаясь) |
| (panting) you okay? | (задыхаясь) Ты в порядке? |
| [panting] I can... | [Задыхаясь] Я могу... |
| (Panting) Dad... | (Задыхаясь) Папа... |
| (LEAH CRYING AND PANTING) | (ЛИЯ ПЛАЧА И ЗАДЫХАЯСЬ) |
| (Panting) Okay? | (Задыхаясь) Хорошо? |
| A lot of them. [Panting] | Много еще. [Задыхаясь] |
| And he scrapes and he crawls his way up out of the cave, until finally he pulls himself out panting, breathless. | И он начинает скрести, ползти прочь из пещеры, пока наконец, задыхаясь, не вырывается наружу. |
| [mutters] [gasping] [panting] | (бормоча) (задыхаясь) - |