During the last 10 years, the winemaking Pantheon of the island has been settled like this: Antinio Argiolas, Tenute Sella & Mosca and Cantina Sociale di Santadi. |
В последние 10 лет определился винодельческий Пантеон острова: Antinio Argiolas, Tenute Sella & Mosca и Cantina Sociale di Santadi. |
Exclusive Albergo del Senato is housed in a 19th century building looking straight out onto the stunning Pantheon and its lively old square, with its characteristic fountain and wonderful restaurants. |
Эксклюзивный Albergo del Senato размещен в здании 19-го века, с видом на потрясающий Пантеон с его оживлённой старой площадью, характерным фонтаном и замечательными ресторанами. |
1, Pantheon - Sorbonne, 1979, thesis "the southern borders of Algeria", with mention |
1, Пантеон - Сорбонна, 1979 год, тема диссертации «Южные границы Алжира», с отличием |
Plante was inducted into the Hockey Hall of Fame in 1978, was chosen as the goaltender of the Canadiens' "dream team" in 1985, and was inducted into the Quebec Sports Pantheon in 1994. |
В 1978 году Плант включён в Зал хоккейной славы в Торонто, в 1985 году Плант выбран в качестве вратаря в канадскую «команду мечты» и включён в Спортивный пантеон Квебека в 1994 году. |
A pantheon of goddesses all shaped with perfect fiery perfection into one single, magnificent beauty. |
Пантеон богинь с совершенно вылепленными телами соединились в одну недостижимую красоту. |
In 1938, Fuad Abdurahmanov began to work on Fuzûlî's statue opening a pantheon of eminent Azerbaijani poets and writers established on Nizami Museum's loggia in Baku. |
В 1938 году Абдурахманов начинает работать нал статуей Физули, тем самым открывая пантеон выдающихся поэтов и писателей Азербайджана, установленных в лоджии музея Низами в Баку. |
And, as a political outsider, he is in a unique position to direct Indonesia toward a more prosperous, united future - and vault himself into the country's pantheon of great leaders. |
И, как политический аутсайдер, он находится в уникальном положении, из которого может направить Индонезию в сторону более процветающего и единого будущего - и ввести себя в пантеон великих лидеров страны. |
Sometimes the elders are supplanted, and sometimes the rebels lose and are either cast out of power entirely or incorporated into the pantheon. |
Иногда мятежники проигрывают, и либо изгнаны из власти полностью, либо входят в пантеон. |
In the end of the 13th century King Dinis of Portugal built a Gothic cloister, and his successor Afonso IV of Portugal had the main chapel converted into a royal pantheon in Gothic style for him and his family. |
В конце XIII-го века король Диниш I пристроил готический монастырь, а его преемник Афонсу IV превратил главную часовню в выполненный в готическом стиле королевский пантеон для себя и своей семьи. |
That's the Pantheon next to it. |
Это Пантеон рядом с ним. |
Isn't the Pantheon a church? |
Пантеон - это церковь? |
The Internet isn't a Pantheon. |
Интернет - это не Пантеон. |
The Pantheon is found in the Piazza della Rotonda and was built under the command of Console Agrippa in 27 B.C. |
Пантеон находится на Площади Ротонда, был построен Консулом Агриппой в 27 до н.э. |
Within walking distance of major monuments, the hotel is near attractions such as Villa Borghese Park, the Pantheon and Piazza Navona. |
От отеля легко дойти пешком до таких достопримечательностей, как: парк Вилла Боргезе, Пантеон и площадь Пьяцца Навона. |
With tables, sun beds and views of Saint Peter's Basilica, the Pantheon and Piazza Venezia, it is the perfect place for afternoon drinks, aperitifs or nightcaps. |
Со столиками, шезлонгами и видом на собор Святого Петра, Пантеон и Площадь Венеции - терраса идеальное место для послеобеденного напитка, аперитива или бокала вина перед сном. |
PANTHEON: «... The most beautiful ruin from Ancient Rome...», is how Stendhal this monument in his book "Passeggiate Romane" ("Strolls around Rome"). |
ПАНТЕОН: «... самые красивые остатки римской древности...», так его определил Стендаль в своих «Римских Прогулках». |
1, Pantheon - Sorbonne, 1979, thesis "the southern borders of Algeria", with mention |
Степень доктора по публичному праву, специальность «Международное право», Парижский университет 1, Пантеон - Сорбонна, 1979 год, тема диссертации «Южные границы Алжира», с отличием |
Within 5 minutes walking you can take a bus from Termini Station to all the major touristic areas, such as Spagna square, Trevi fountain, the Pantheon and Navona square. |
В 5 минутах ходьбы находится вокзал Термини, откуда ходят автобусы до всех основных достопримечательностей города, таких, как площадь Испании, фонтан Треви, Пантеон и площадь Навоны. |
OK, if I don't open the book the whole way, if I just openit 90 degrees, we're looking down the front of the Pantheon, andwe're looking sort of at the top, more or less down on thesquare. |
Хорошо. Если я не раскрываю книгу полностью, если яприоткрою её на 90 градусов, мы будем смотреть на Пантеон как будтобы сверху. А теперь мы смотрим как будто бы откуда-то сверху, вниз, на площадь. |
Expect traffic delays If you're headed over pantheon bridge this morning. |
Этим утром ожидается задержка движения на мосту Пантеон. |
And if I turn the book the other way, we're looking across the square at the front of the Pantheon. |
А если я поверну книгу по-другому, мы увидим Пантеон, как если бы смотрели на него с другой стороны площади. |
OK, if I don't open the book the whole way, if I just open it 90 degrees, we're looking down the front of the Pantheon, and we're looking sort of at the top, more or less down on the square. |
Хорошо. Если я не раскрываю книгу полностью, если я приоткрою её на 90 градусов, мы будем смотреть на Пантеон как будто бы сверху. |
There is a pantheon, I believe. |
Их там целый пантеон, я думаю. |
The Pantheon in Rome has survived intact, illustrating classical Roman structure, proportion, and decoration. |
Сохранившийся невредимым Пантеон в Риме иллюстрирует классическую структуру римских строений, пропорции и украшение. |
A pantheon of super intelligent beings will watch over us using human agents to meddle in our affairs. |
Пантеон сверхразумных существ будет наблюдать за нами, а агенты из числа людей будут выполнять приказы. |