This very humane, painless way of killing an animal... |
Это очень гуманный, безболезненный способ убить животное... |
For Bellamy and the Fabian Socialists, socialism was to be brought about as a painless corollary of industrial development. |
Для Беллами и членов Фабианского общества, к социализму нужно было прийти как к безболезненный следствие промышленного развития. |
Swallowing pills is the most effective and painless way of delivering any medication in the body. |
Приём таблеток - самый эффективный и безболезненный способ доставить лекарство в организм. |
They say that drowning is a painless way to go. |
Говорят, что утопиться - это безболезненный способ уйти. |
There's quick and painless, a bullet straight to the heart. |
Есть быстрый и безболезненный, пуля прямо в сердце. |
There is a painless way to reunite with Siobhan and Kira. |
Есть безболезненный способ воссоединиться с Шивон и Кирой. |
No, shortest and painless is best, |
СаМый лучший путь - зто легкий и безболезненный. |
Nomad... Is it so difficult to develop painless way to cure a tooth? |
Странник, неужели так трудно изобрести безболезненный способ лечения зубов? |
To put it in a way even you may understand, there are two choices - expensive and painless or cheap and agonising. |
Можно я объясню, чтобы даже ВЫ поняли есть два выбора - дорогой и безболезненный или дешевый и мучительный. |
PRINCETON - Pneumonia used to be called "the old man's friend" because it often brought a fairly swift and painless end to a life that was already of poor quality and would otherwise have continued to decline. |
ПРИНСТОН - Пневмонию когда-то называли "другом стариков", потому что она часто приносила довольно быстрый и безболезненный конец жизни, которая уже была низкого качества и в противном случае продолжала бы ухудшаться. |
The simplest and the most painless way is for you to tell me me all I need to know. |
Самый простой и наиболее безболезненный способ для вас, это сказать мне все, что мне нужно знать |
A painless exit from a living nightmare. |
Безболезненный уход из кошмара бытия. |
's a painless process. |
К сожалению... это безболезненный процесс. |
They say it is a painless process. |
Говорят, это безболезненный процесс. |
Can stay in it and burn with it all the way to the ground, you can jump from several thousand feet, or you can take the quick and painless way out. |
Или выпрыгиваете с высоты нескольких сот метров, или выбираете третий вариант - быстрый и безболезненный. |
The invention in combination with any type of cleansers intended for human skincare provides a gentle and painless way of removing "dead" skin without damaging the integrity of the skin cells, which facilitates rejuvenation of the skin. |
Изобретение в сочетании с любым видом из моющих средств, предназначенных для ухода за кожей человека, обеспечивает мягкий и безболезненный способ избавления от «мертвой» кожи, при этом не нарушает целостности клеток кожи, что способствует ее омоложению. |