| No, shortest and painless is best, | СаМый лучший путь - зто легкий и безболезненный. |
| PRINCETON - Pneumonia used to be called "the old man's friend" because it often brought a fairly swift and painless end to a life that was already of poor quality and would otherwise have continued to decline. | ПРИНСТОН - Пневмонию когда-то называли "другом стариков", потому что она часто приносила довольно быстрый и безболезненный конец жизни, которая уже была низкого качества и в противном случае продолжала бы ухудшаться. |
| A painless exit from a living nightmare. | Безболезненный уход из кошмара бытия. |
| 's a painless process. | К сожалению... это безболезненный процесс. |
| They say it is a painless process. | Говорят, это безболезненный процесс. |
| While the treatment is safe and painless. | При этом, лечение - не опасно и не больно. |
| I also said it would be painless. | Я сказала, это будет не больно. |
| I wish I could say it would be painless, but that would be a lie. | Хотела бы я сказать, что это будет не больно но я не хочу тебе лгать. |
| He says it's painless. | Он говорит, что ему не больно. |
| It'll be painless. | Это будет не больно. |
| They said its straightforward and painless. | Они сказали, что всё пройдет мигом и без боли. |
| It's quick and painless. | Быстро и без боли. |
| Remember, fast and painless. | Запомни - быстро и без боли. |
| In 2009, she appeared on the medical drama House as the wife of a pain-ridden, suicidal patient in the episode "Painless". | В 2009 году она появилась в медицинской драме «Доктор Хаус» в роли Линн, жены больного с хронической болью и суицидальными наклонностями, в эпизоде «Без боли». |
| I have an American specialty, painless childbirth! | У меня есть особое средство роды без боли! - Доброе утро! |