An oxymoron, but true all the same. |
Хотя это и оксиморон, но это все равно верно. |
It's an oxymoron, like "happily dead". |
Это оксиморон, как и "счастливо умерший". |
An oxymoron is when two words contradict each other. |
Оксиморон, это когда два слова противоречат друг другу. |
This ambiguity even extends to disposal in geological repositories, as indicated by technical specialists references to the oxymoron: "reversible and retrievable final disposal". |
Эта неопределенность распространяется даже на захоронение в геологических хранилищах, о чем свидетельствуют ссылки технических специалистов на оксиморон: "обратимое и допускающее возможность перезахоронения окончательное захоронение". |
However, I should like to point out that this amendment contains what is commonly known, unless I am mistaken, as an oxymoron - a contradiction. It mentions South Asia and then goes on to say "on the basis of arrangements freely arrived at". |
Тем не менее, я хотела бы указать, что в этой поправке содержится то, что общеизвестно, если я не ошибаюсь, как оксиморон - противоречие: в ней упоминается Южная Азия, а дальше говорится: «на основе договоренностей, свободно достигнутых...». |
An amicable divorce is an oxymoron, actually. |
Мирный развод - это оксиморон. |
And the coal industries and the oil industries spent a quarter of a billion dollars in the last calendar year promoting clean coal, which is an oxymoron. |
Угольная и нефтедобывающие промышленности потратили четверть миллиарда долларов в прошлом году продвигая использование "чистого угля", который есть не что иное, как оксиморон. |
That's an oxymoron, like, "now, then." |
Это оксиморон, как, "туда-сюда". |
It's an oxymoron! |
Нет такого понятия как чистая кампания! Это оксиморон! |