Английский - русский
Перевод слова Oxymoron

Перевод oxymoron с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Оксюморон (примеров 30)
A Cleaver Greene guarantee - isn't that an oxymoron? Гарантия Кливера Грина - разве это не оксюморон?
This latter term, which is dismissed by some as an oxymoron, argues that some regional bloc structures are better able than others to minimize trade diversion. Под этим термином, который отвергается некоторыми как оксюморон, подразумевается, что некоторые региональные структуры лучше, чем другие, способны свести к минимуму отклонения в торговле.
That's an oxymoron, my friend. Это оксюморон, друг мой.
Sounds like an oxymoron, a praying scientist? Похоже на оксюморон... молящийся ученый?
"Important blogger" - talk about an oxymoron. "Влиятельный блоггер" - звучит как оксюморон
Больше примеров...
Оксиморон (примеров 9)
An oxymoron, but true all the same. Хотя это и оксиморон, но это все равно верно.
However, I should like to point out that this amendment contains what is commonly known, unless I am mistaken, as an oxymoron - a contradiction. It mentions South Asia and then goes on to say "on the basis of arrangements freely arrived at". Тем не менее, я хотела бы указать, что в этой поправке содержится то, что общеизвестно, если я не ошибаюсь, как оксиморон - противоречие: в ней упоминается Южная Азия, а дальше говорится: «на основе договоренностей, свободно достигнутых...».
An amicable divorce is an oxymoron, actually. Мирный развод - это оксиморон.
And the coal industries and the oil industries spent a quarter of a billion dollars in the last calendar year promoting clean coal, which is an oxymoron. Угольная и нефтедобывающие промышленности потратили четверть миллиарда долларов в прошлом году продвигая использование "чистого угля", который есть не что иное, как оксиморон.
It's an oxymoron! Нет такого понятия как чистая кампания! Это оксиморон!
Больше примеров...