Английский - русский
Перевод слова Overrun

Перевод overrun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захватить (примеров 22)
Again, on the morning of 26 August, another strong hostile force made an attempt to overrun the company's position. Наутро 26 августа другой сильный вражеский отряд попытался захватить позицию роты.
Master Sergeant Handrich's company was engaged in repulsing an estimated 150 enemy who were threatening to overrun its position. Рота мастера-сержанта Хандриха отражала примерно из 150 противника, угрожавшего захватить позицию.
He said overrun and overpower, definitely using some political manoeuvring in his wording. Он сказал захватить и подавить, определённо используя некоторое политическое маневрирование в своих словах.
Concerning BSA intentions, he remained uncertain whether the Serbs intended to overrun the entire enclave, or simply to secure the southern portion of it, which they had nearly completed. Что же касалось намерений БСА, то он по-прежнему не был уверен, хотели ли сербы захватить весь анклав или же только установить контроль над южной его частью, чего они почти уже добились.
Anderson was also criticised for refusing Fredendall's request to retire to a defensible line after the initial assault in order to regroup his forces, allowing German panzer forces to overrun many of the American positions in the south. Он также подвергся критике за отказ Фредендаллю отвести корпус за оборонительный рубеж после начальной атаки с целью перегруппировки, из-за чего немецкие танковые части захватить многие американские позиции на юге.
Больше примеров...
Перерасход средств (примеров 40)
This accounts for the overrun under this budget line. Этим объясняется перерасход средств по данной статье бюджета.
An overrun on data-processing equipment ($13,500) is the result of purchases of software not included in original cost estimates. Перерасход средств по статье "Оборудование для обработки данных" (13500 долл. США) является следствием закупки программного обеспечения, не включенного в первоначальную смету расходов.
This report also highlights that, if well managed, a move towards flexible use of office space could realize significant cost efficiencies and, over time, recoup more than the project overrun. В настоящем докладе также подчеркивается, что при условии эффективной организации процесса перехода к гибкому использованию служебных помещений можно было бы добиться значительной экономии средств и со временем компенсировать не только перерасход средств по проекту.
The overrun is a result of increased rental costs based on the new contracts for fixed-wing aircraft effective in August 2008 and for helicopters effective in June 2007. Перерасход средств вызван ростом расходов на аренду воздушных судов в соответствии с условиями новых контрактов, которые вступили в силу в августе 2008 года (на аренду самолетов) и июне 2007 года (на аренду вертолетов).
The overrun under commercial communications was due to the UNDOF share in the satellite transponder lease (effective 1 July 1995), amounting to $10,625 per quarter, for which no budgetary provision had been made. Перерасход средств по статье коммерческой связи был обусловлен тем, что СООННР выплатили свою долю расходов на аренду спутникового ретранслятора (с 1 июля 1995 года), которая составляла 10625 долл. США в квартал, на что в смете не были предусмотрены какие-либо ассигнования.
Больше примеров...
Переполнено (примеров 4)
Place was overrun last time I saw it. В последний раз, когда я его видел, это место было переполнено.
Today is a holiday, which means the pit will be overrun. Сегодня праздник, что значит - приемное будет переполнено.
Governor, your state has been overrun by bandits. Губернатор, ваше государство переполнено бандитами.
We know you're overrun here, but we brought you seven more. Мы знаем, у вас тут и так переполнено, но мы привезли еще семерых.
Больше примеров...
Перерасхода средств (примеров 13)
Costs overrun and delay risks were covered in vendor contracts. В договорах на поставку были оговорены риски перерасхода средств и несоблюдения сроков.
Mannesmann states that the claim is mainly for overrun in material and engineering costs" Mannesmann provided no other information in support of this claim. "Маннесманн" заявляет, что эта претензия главным образом касается перерасхода средств на материалы и инженерно-строительные работы. "Маннесманн" не представила какой-либо дополнительной информации в подтверждение этой претензии.
This gives rise to uncertainty as to whether the remaining contingency allowance is sufficient to see the project through to completion, or whether the current reported overrun will increase further. В результате этого возникает неопределенность в вопросе о том, достаточно ли оставшихся резервных средств для обеспечения завершения работ по проекту и не произойдет ли дальнейшего роста нынешнего перерасхода средств, о котором сообщалось.
The Advisory Committee was informed that, in the year 2010, OHCHR disbursed more funds in support of extrabudgetary activities than were received in voluntary contributions; however, sufficient balances under extrabudgetary resources remained to meet the overrun. Консультативный комитет информировали о том, что в 2010 году в поддержку внебюджетной деятельности УВКПЧ выделило больший объем ресурсов, чем было получено по линии добровольных взносов; вместе с тем имеется достаточный остаток внебюджетных ресурсов для возмещения перерасхода средств.
The anticipated unencumbered balance referred to above would be fully offset by an anticipated overrun of $10,758,100 in 2012, which relates mainly to: Прогнозируемый неизрасходованный остаток средств, указанный выше, будет полностью компенсирован за счет предполагаемого перерасхода средств в размере 10758100 долл. США в 2012 году, главным образом приходящегося на следующие категории расходов:
Больше примеров...
Переполнен (примеров 7)
A city overrun with greed and false cheer. Город переполнен жадностью и лживой радостью.
The city your forefathers left you is now overrun by pirates, beasts, and vampires. Город, который ваши предки оставили, теперь переполнен пиратами, чудовищами и вампирами
Do you realize that because of you this city is being overrun by baboons? Вы хоть понимаете, что благодаря вам, весь наш город переполнен обезьянами?
South Park has become overrun with the homeless. Южный Парк стал переполнен бездомными.
It was so overrun with boring boys, they needed someone to bring a touch of glamour. Он был так переполнен этими скучными парнями, им нужен был кто-то, кто добавил бы туда нотку шика».
Больше примеров...
Превышение (примеров 4)
However, since no staff members would be liable for national income tax during 2008, the 2007 overrun was not considered an overexpenditure, as it would be offset by using the amount appropriated in the same budget line for 2008. Однако, поскольку в 2008 году ни один из сотрудников не должен будет выплачивать национальный подоходный налог, превышение 2007 года не будет считаться перерасходом, поскольку оно будет скомпенсировано использованием экономии по этой же бюджетной строке за 2008 год.
This overrun was absorbed by the redeployment of the appropriations in the same section. Такое превышение затрат было покрыто за счет перераспределения ассигнований по тому же разделу.
As at 30 September 1997, the Government's total debt stood at $55 million, including a spending overrun of more than $6 million in the last fiscal year. По состоянию на 30 сентября 1997 года общий долг правительства составил 55 млн. долл. США, включая превышение расходов над доходами в последнем финансовом году более чем на 6 млн. долл. США.
Capacity overrun penalty Imbalance charge 1 Размер штрафа за превышение законтрактованных объемов
Больше примеров...