| Go crawl back to your mattress beneath the overpass and leave the sick girl alone. | Ползи обратно на свой матрац под мостом и оставь больную девушку в покое. |
| Homeless couple was camped there with the group under the overpass, spotted the body and flagged down a patrol unit. | Пара бездомных ночевали вместе здесь, под мостом, обнаружили тело и остановили патруль. |
| They're somewhere beneath the overpass. | Возможно они скрылись под мостом. |
| You're... You under an overpass on the BQE? | Или под мостом дорожной развязки? |
| Bauer stopped for a few minutes beneath an overpass near Wandsworth. | Бауэр остановился на несколько минут под мостом около Уондсуэрта. |
| Found him under a freeway overpass. | Нашли его под мостом на автостраде. |
| There's more... stashed under a Fort Lauderdale overpass. | Есть еще один тайник под мостом, возле Форта Лодердейл. |