| No, he took an overdose of Percodan, Mom. | Нет, у него была передозировка Перкодана. |
| Ibuprofen overdose has become common since it was licensed for OTC use. | Передозировка ибупрофена стала обычной, поскольку она была лицензирована для использования безрецептурной терапии. |
| Well, if I put in a central line and you used it to do drugs, you would most likely overdose. | Если я поставлю вам катетер, а вы его используете для наркотиков, у вас будет передозировка. |
| Overdose may also take place when mixing medications in a cocktail with one another, or with alcohol or illegal drugs. | Передозировка также может быть достигнута путём смешивания медикаментов в коктейле друг с другом, с алкоголем или с запрещенным наркотиком. |
| I'm guessing, narcotics overdose. | Как я полагаю, передозировка наркотиков. |
| They're not concentrated, so she won't overdose. | Они не концентрированные, так что передоза не будет. |
| Apparently, it was an excellent year for an overdose. | Очевидно, отличный год для передоза. |
| I'd say he was about a month away from an overdose. | Я бы сказал он в месяце от передоза. |
| Always a fast learner, I was proud to see I had gone from fumbled snorting to overdose to family intervention in record time. | Всегда схватывая все на лету, я был горд, видя как я перешел от неумелого внюхивания до передоза и до семейной интервенции за рекордно короткое время. |
| So if she dies from a gluten overdose or whatever, then who am I to stand in the way of fate? | Так что, если она умрёт от передоза глютеном или чего-нибудь ещё, то кто я такая, чтобы стоять на пути у судьбы? |
| So it wasn't an overdose. | Значит, это не был передоз. |
| Somebody gave him an overdose, maybe, or slipped something in the syringe that wasn't morphine. | Может, кто-то сделал ему передоз, или залил что-то в шприц, что не было морфином? |
| Calcium - can you overdose on calcium? | А кальций? может быть передоз кальция? |
| Did she take an overdose? | У неё случился передоз? |
| Can a person overdose on Aspirin? | Можно ли словить передоз от аспирина? |
| The prison doctor confirmed... suicide after an overdose of tranquillizers. | Тюремный врач подтвердил удачную попытку самоубийства путём применения большой дозы транквилизаторов. |
| Celia is discovered dead the following morning from an overdose of morphine. | Утром она обнаружена мёртвой после смертельной дозы морфия. |
| He gives him a fatal overdose of morphine. | Он прописал больному большие дозы морфина. |
| Which is consistent with an insulin overdose, Your Honor. | Что является следствием большой дозы инсулина, Ваша Честь. |
| Barbiturate overdose may result in poisoning death. | Принятие чрезмерной дозы барбитурата может вызвать смертельное отравление. |
| Had quite a party followed by an accidental overdose. | Устроил вечеринку, которая закончилась случайным передозом. |
| He allegedly committed suicide by overdose, and there was a bag of money on-site that links him to Hiram Lodge. | Предположительно, он покончил с собой передозом, и там была сумка с деньгами со стройки, которая связывает его с Хайрамом Лоджем. |
| So you've got this overdose kid. | Ну вас же есть этот парнишка с передозом. |
| This man was drugged and killed with a heroin overdose from a large yellow syringe, which matches the drugs and syringe that we just found on you. | Этот мужчина был накачен героином и убит передозом из большого жёлтого шприца, такие же наркотики и шприцы мы нашли у вас. |
| Shoot you up with a-an overdose of morphine? | Угрохать тебя передозом морфина? |
| She took an overdose of sleeping pills. | Она приняла слишком большую дозу снотворного. |
| In error, Sam has been given an overdose of medication, which has placed him in extreme clinical danger. | В результате врачебной ошибки, Сэм получил слишком большую дозу лекарства, И оказался в крайне опасном критическом состоянии. |
| But is it not possible that she may have taken an overdose of the medicine by accident? | Возможно, она случайно приняла слишком большую дозу. |
| You overdose and it can have unfortunate side effects. | Вы дали слишком большую дозу, и это может привести к нежелательным побочным эффектам. |
| If the Holy Father was given an overdose of Tinzaparin what signs would his body bear? | Если Понтифик... принял слишком большую дозу тензапарина, какие признаки могут указывать на это? |
| Massive Luxury Overdose is the second studio album by the Swedish pop group Army of Lovers. | Massive Luxury Overdose - студийный альбом шведской группы Army of Lovers. |
| Overdose was promoted similarly to Mama, with Exo-K in South Korea and Exo-M promoting primarily in China. | Промоушен Overdose проводился идентично Mama: Exo-K выступали в Корее, а Exo-M в Китае. |
| She also launched her own online business and luxury blog called "Chic Overdose" in the spring of 2013. | Весной 2013 года она запустила собственный онлайн бизнес и онлайн журнал «Chic Overdose». |
| The game is narrated through animated text messages, and starts when Belial, the hero of Painkiller: Overdose, saves Daniel Garner from Eve, the current queen of Hell. | Игра начинается с того, что Белиал, главный герой Painkiller: Overdose, спасает Дэниеля Гарнера от Евы, которая стала новой владычицей Ада. |
| OF AN OVERDOSE - HEROIN. | От передозировки... героина. |
| At a roadside restaurant, Roland collapses from a heroin overdose. | В придорожном ресторане Роланд впадает в ступор от передозировки героина. |
| The unrefined Vertigo overdose he suffered caused damage to the caudal portion of his anterior cingulate. | Он пострадал от передозировки неочищенным вертиго Повреждена хвостовая часть его передней части поясной извилины |
| The good news for Scott E, such as it is, the toxicology report shows that he went gently to that warm bath in the sky from an overdose of amitriptyline. | Хорошая новость для СкоттИ - токсикологический отчет показал, что он мягко перешёл из тёплой ванны на небеса от передозировки амитриптилина. |
| Many overdose experiences are reported in the medical literature, although the frequency of life-threatening complications from ibuprofen overdose is low. | Многие случаи передозировки сообщаются в медицинской литературе, хотя частота опасных для жизни осложнений от передозировки ибупрофена низкая. |