Английский - русский
Перевод слова Overalls
Вариант перевода Комбинезон

Примеры в контексте "Overalls - Комбинезон"

Примеры: Overalls - Комбинезон
Said he was wearing blue overalls. Сказала, что на нём был синий комбинезон.
When opening the container and when mixing, protective impermeable boots, clean overalls, gloves and respirator should be worn. При открытии контейнера и смешивании следует носить защитные непроницаемые ботинки, чистый комбинезон, перчатки и респиратор.
This is why I never wear overalls, 'cause you two would be... Вот почему я никогда не ношу комбинезон, потому что вам обеим будет...
You can put on the overalls again, they must be dry by now. Можешь снова надеть комбинезон, он наверняка уже высох.
Right out in the car I happen to have some old overalls and a bug-spraying rig. У меня в машине случайно оказался старый комбинезон и распылитель.
I was looking for Paul's overalls to wash them. Я искала комбинезон Поля, хотела постирать его.
You got to take off those overalls. Но вот комбинезон надо будет снять.
All right, well, we should get your overalls off first. Ладно, сначала нам нужно снять твой комбинезон.
If you don't turn in your overalls after your shift, then the manager docks you. Если не сдаешь комбинезон после смены, менеджер ругается.
Exactly - and then ripped his overalls - when he came to collect it later that day. Именно, и затем порвал комбинезон, когда в тот же день пришёл его забрать.
Westerners love a man holding a spanner in overalls. На Западе комбинезон и гаечный ключ - это атас.
I wonder if they have painter's overalls. Интересно, у них есть комбинезон художника.
Like a bottle of wine or some overalls. Например, бутылку вина или комбинезон.
These pictures showed Tariq Aziz wearing the orange overalls typical of persons in United States detention and with chains at his feet. На этих фотографиях г-н Тарик Азиз был одет в оранжевый комбинезон, обычный для людей, находящихся в местах содержания под юрисдикцией Соединенных Штатов, и с кандалами на ногах.
You're still rocking the stone-washed overalls, Because this look is working. Ты всё ещё таскаешь выцветший комбинезон, потому что такой прикид работает.
I don't care if you wear a bikini, or overalls, or a flak jacket, really. Мне все равно если ты наденешь бикини или комбинезон или бронежилет, правда.
For example, it was not uncommon for Andre to dress in overalls and a blue work shirt, even to the most formal occasions. Впоследствии для него не было необычным одеваться в комбинезон и синюю рубашку даже на самые официальные мероприятия.
Well, didn't you notice his overalls? Ну, разве Вы не заметили его комбинезон?
Yes, it is a lot, at least for what he had to do - put on a pair of overalls and just hang around. Да, это много, по крайней мере за то, что он должен был сделать - надеть пару комбинезон и побродить по округе.
X gloves X overalls X eye glasses X respirator Х перчатки Х комбинезон Х очки Х респиратор
Once upon a time, a poor country boy in search of a better life brushes off his overalls, hops on a freight, and leaves the dusty roads of Georgia behind. Однажды, бедный мальчик в поисках лучшей жизни сбрасывает свой комбинезон, прыгает на товарный поезд и оставляет пыльные дорогие Джорджии позади.
Looks like they're in more trouble than I was the last time I tried to put on overalls. Похоже у них большие неприятности, чем у меня, когда я пробовал надеть комбинезон
Overalls, free coffee refills, and drumming. Комбинезон, бесплатное кофе и бесплатные барабаны.
I JUST WANTED TO SEE IF YOU COULD GIVE ME A GRANT TO GET MY WORKING BOOTS AND OVERALLS. Просто хотел узнать, не дадите ли вы мне денег на рабочие сапоги и комбинезон.
And racing overalls which read И гоночный комбинезон где, читай: