All right, well, we should get your overalls off first. | Ладно, сначала нам нужно снять твой комбинезон. |
You're still rocking the stone-washed overalls, Because this look is working. | Ты всё ещё таскаешь выцветший комбинезон, потому что такой прикид работает. |
Then, lend me your overalls. | Тогда одолжите мне ваш комбинезон. |
She's got paint on her overalls! | Весь её комбинезон в краске! |
) you can get a Lucky Fishing Hat, Blue Overalls (made by Tailors), and Knitted Sandals (bought/dropped). | ), вы можете надеть Счастливую Шляпу Рыболова, синий комбинезон (шьется портными) и вязаные сандалии (покупаются/берутся как трофеи). |
Main products are overalls, jackets, trousers, hats and gloves. Lenne Llc. | Основной ассортимент составляют комбинезоны, куртки, брюки, шапки и варежки. |
Someone thinks overalls are still in fashion. | Кто-то уверен, что комбинезоны по-прежнему в моде. |
It was assumed that maximum PPE (personal protective equipment) was worn (i.e. gloves, overalls and waterproof clothing). | При оценке подразумевалось максимальное использование персоналом ИСЗ (индивидуальные средства защиты - рукавицы, комбинезоны и водонепроницаемая одежда). |
But remember when you encouraged me to stop wearing overalls in seventh grade? | Но помнишь, когда ты воодушевила меня перестать носить комбинезоны в 7 классе? |
The project paid for all material, from frames and foundations to hive tools, smokers and protective overalls, as well as 20 broods of bees. | Организаторы проекта оплачивали расходы на приобретение всех материалов, включая рамки, вощины, пасечный инструмент, дымари и защитные комбинезоны, а также на закупку 20 пчелиных семей. |
I expected you'd be wearing overalls and chewing tobacco. | Я ожидал увидеть тебя в комбинезоне и с табаком за щекой. |
How about the woman in the overalls? | Как насчет той женщины, в рабочем комбинезоне? |
I've been in these overalls for an hour and a half. | А я в этом комбинезоне уже полтора часа хожу. |
And, Greg, you wore overalls and sideways painter's caps. | И Грэг, ты ходил в комбинезоне рабочей кепке набекрень. |
These overalls are really starchy. | В этом комбинезоне очень душно. |
And they have to wear very unattractive overalls. | И вынуждены носить очень непривлекательную спецодежду. |
Well, it was to say she'd never worked in Dennigs and I kept me house clean and cleaned me windows and always washed Norman's overalls, and all that malarkey. | Ну, что она никогда не работала в Деннигс, и я содержала свой дом в чистоте и мыла окна, и всегда стирала спецодежду Нормана, в общем, вся эта чушь. |
Nuno needs a locker and overalls. | Нуно. Выдайте ему спецодежду. |
Get the one with the lion in overalls! | Достань ту, со львом в спецовке. |
Get the one with the lion in overalls! | Бери со львом в спецовке. |
I mean, look, there's a lion in overalls on the aluminum foil. | Гляньте, тут на фольге лев в спецовке. |
is used in the sewing of pockets for overalls and other ready-made garments. | используется для пошива карманов спецодежды и других швейных изделий. |
Iskra Plant is known as a manufacturer of different component parts for motor car service, including tanks for combustive-lubricating materials, luggage carriers, tractive-trailing devices for cars, covers, awnings, overalls etc. | Завод «Искра» известен как производитель различных компонентов для автосервиса, в том числе баков для горюче-смазочных материалов, багажников, тяглово-сцепных устройств для машин, чехлов, тентов, спецодежды и т.п. |
An amount of $75,000 is included for miscellaneous clothing issued to military and civilian personnel for mechanics' overalls, uniforms for kitchen help, welders' aprons and uniforms for local drivers and Field Service personnel. | Сумма в 75000 долл. США отнесена к расходам на приобретение различных предметов обмундирования, выдаваемых военному и гражданскому персоналу, а именно комбинезонов для механиков, спецодежды для кухонных рабочих, фартуков для сварщиков, а также обмундирования для набираемых на местах водителей и персонала Полевой службы. |
The method relates to the processing of liquid radioactive waste formed at different nuclear sites on deactivation of workforce overalls in specialist laundries. | Способ относится к переработке жидких радиоактивных отходов, образующихся на различных ядерных объектах при дезактивации спецодежды персонала в специальных прачечных. |
We offer you the collection of summer and winter uniforms and work shoes - suits, gowns, overalls, signaling vests, baseball caps. | Предлагаем Вашему вниманию коллекции летней и зимней спецодежды и рабочей обуви - костюмы, халаты, комбинезоны, сигнальные жилеты, бейсболки. Манерная спецодежда. |
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. | Например: сапоги, спецодежда, перчатки, средства защиты глаз и лица и дыхательные аппараты. |
What's wrong, were your bib overalls in the wash tub? | Что случилось, неужели вся твоя спецодежда в стирке? |
We offer you the collection of summer and winter uniforms and work shoes - suits, gowns, overalls, signaling vests, baseball caps. | Предлагаем Вашему вниманию коллекции летней и зимней спецодежды и рабочей обуви - костюмы, халаты, комбинезоны, сигнальные жилеты, бейсболки. Манерная спецодежда. |
So the workers had to have proper overalls and masks and the place had to had to be properly vent... (Bloody hellfire! | Поэтому рабочим необходимы соответствующая спецодежда и маски, и помещения должны быть основательно проветриваемы... Черт! |
And he wore overalls and he smoked a clay pipe. | И он носил спецовку и курил глиняную трубку. |
Just don't wear those overalls. | Только не надевай эту спецовку. |
Then why the clean overalls? | Тогда почему ты надел чистую спецовку? |
I forgot my overalls. | Я не подумала надеть спецовку. |