| Is conformed by a long oval table and a portrait of Simón Bolívar by painter José María Espinoza. | В нём находится длинный овальный стол и портрет Симона Боливара, художника Хосе Марии Эспиносы. |
| Not everybody gets to just walk into the Oval. | Не все могут просто взять и войти в Овальный кабинет. |
| Reliable Source notes that the Oval Room... | И "Надёжный источник" отмечает, что "Овальный кабинет" |
| You and I wanted the same thing. Fitz in the Oval. | Мы с тобой хотели одного и того же - чтобы Фиц попал в Овальный кабинет. |
| When you are in the Oval, you can say whatever you want. | И когда ты займёшь Овальный кабинет, то сможешь говорить все, что угодно. |
| Additionally, each oval bounds a nonconvex region of the plane and has one bitangent spanning the nonconvex portion of its boundary. | Кроме того, каждый овал ограничивает невыпуклую область плоскости и имеет одну бикасательную, связывающую невыпуклые порции границы. |
| Segre's theorem states that in a Galois geometry of odd order (that is, a projective plane defined over a finite field of odd characteristic) every oval is a conic. | Теорема Сегре утверждает, что в геометрии Галуа нечётного порядка (проективная алоскость, определённая над конечным полем с нечётной характеристикой) любой овал является коническим сечением. |
| The all-new MKS is a very big deal for Lincoln, and with 10,000 pre-orders already in the books, the Blue Oval's domestic luxury arm just may have a hit on its hands. | Все новые МКС является очень большим делом для Линкольна, и с 10000 предварительные заказы уже в книгах, Голубой Овал внутренней роскоши руку, возможно, просто нажмите на его руках. |
| The white ovals that were to become Oval BA formed in 1939. | Белые овалы, которым предстояло сформироваться в Овал ВА, впервые были замечены в 1939 году. |
| During this encounter Oval BA was present nearby, but played no apparent role in destruction of the Baby Red Spot. | На момент столкновения Овал ВА был относительно недалеко, но очевидной роли в поглощении «Крошки-красного пятна» не играл. |
| I said you were nothing, in the Oval, without me. | В Овальном кабинете я сказал тебе, что без меня ты ничто. |
| And a year after being sold on the auction block, I was sitting in the Oval with the president of the United States, and I was running the country! | И спустя лишь год, после того, как была продана на аукционе, я сидела в Овальном Кабинете, с президентом США, и управляла страной! |
| Right up in the Oval. | Прямо в Овальном кабинете. |
| Excuse me, sir, is there a reason that you're here and not in the oval working? | Простите, сэр, почему вы находитесь тут, а не работаете в Овальном кабинете? |
| My sources in the White House tell me Hollis practically lives in the Oval now that Sally Langston's acting President. | Мои источники в Белом доме сообщают мне, что Холлис практически живет в Овальном кабинете, с тех пор как Салли Ленгстон исполняет обязанности президента. |
| We need a clear shot from the Roosevelt Room to the Oval. | Нам нужно чистое пространство от комнаты Рузвельта до Овального кабинета. |
| The shiny new bride who's just been carried across the threshold of the Oval. | Сияющая невеста, которую бережно перенесли через порог Овального кабинета. |
| But he leaves the Oval at 1 0. | Но он уходит из Овального кабинета в 10. |
| It makes a big difference to know that she's calling from the Oval. | Очень важно, чтобы люди видели, что она звонит из Овального кабинета. |
| Barry, schedule an address from the Oval in the next hour. | Барри, подготовь выступление из Овального кабинета через час. |
| The first match will be played at The Oval while the final will be played at Lord's. | Первый матч будет сыгран в The Oval, а финальный будет в Lord's. |
| The DuPont Oval Logo, DuPont, The miracles of science and all products denoted with or are registered trademarks or trademarks of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. | Логотип DuPont Oval, DuPont, The miracles of science и все продукты, помеченные знаками или, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Дюпон и дочерних предприятий. |
| The re-match was arranged to be played at the Kennington Oval on 8 March 1873. | На сей раз встреча проходила в «Овале Kennington» (The Oval) 8 марта 1873. |
| The OVAL Repository is the central meeting place for the OVAL Community to discuss, analyze, store, and disseminate OVAL Definitions. | OVAL репозиторий - это центральное место в котором сообщество обсуждает, анализирует и распространяет определения OVAL. |
| The OVAL community has developed three schemas written in Extensible Markup Language (XML) to serve as the framework and vocabulary of the OVAL Language. | Сообщество OVAL разработало 3 схемы на расширяемом языке разметки (XML) которые служат фреймворком для языка. |