| Is conformed by a long oval table and a portrait of Simón Bolívar by painter José María Espinoza. | В нём находится длинный овальный стол и портрет Симона Боливара, художника Хосе Марии Эспиносы. |
| Tonight... You have a second chance at the oval. | Сегодня... у тебя есть второй шанс на Овальный. |
| Olivia sent you to get me to fight for the Oval. | Тебя прислала Оливия, чтобы уговорить бороться за овальный. |
| When you go back down to the oval and you sit next to Fitz... | Когда вернешься в Овальный кабинет, сядешь рядом с Фитцем... |
| Mellie, I will get you in the Oval, come Hell or high water. | Мелли, я проведу тебя в Овальный кабинет, несмотря ни на что. |
| And if you look in that red oval, that shadow was not supposed to be there. | Посмотрите на этот красный овал, этой тени здесь быть не должно. |
| It includes works by Alexander Calder (Five Disks: One Empty), Jacob Epstein (Albert Einstein), Henry Moore (Oval with Points), Isamu Noguchi (White Sun), and Pablo Picasso (Head of a Woman). | Она включает в себя работы Александра Калдера (Пять дисков: один пустой), Якоба Эпштейна (Альберт Эйнштейн), Генри Мура (Овал с точками), Исаму Ногучи (Белое солнце) и Пабло Пикассо (Голова женщины). |
| The printing company proposed a project derived from others Chalon issues: the oval of the portrait should be reduced in size and two little ovals appeared for the two Bahamian products. | Печатная фирма предложила проект, разработанный на основе других выпусков «головы Шалона»: овал с портретом должен был уменьшиться в размере и два небольших овала должны были использоваться для двух видов багамской продукции. |
| President Petrov is in the Yellow Oval. | Президент Петров в желтый овал. |
| In 1889 the club became founder members of the Football Alliance, of which they were the first champions in a season where they also reached the 1890 FA Cup Final, losing 6-1 to Blackburn Rovers at Kennington Oval, London. | В 1889 году клуб стал одним из основателей Футбольного Альянса, где они стали первыми чемпионами в сезоне 1889/90, в том же сезоне совы также достигли финала Кубка Англии, проиграв 1:6 «Блэкберн Роверс» на стадионе «Кеннингтон Овал» в Лондоне. |
| Match the dates I was gone with the dates Jeannine worked in the oval... | Сопоставь даты, когда меня не было, с датами, когда Джанин работала в Овальном кабинете... |
| I said you were nothing, in the Oval, without me. | В Овальном кабинете я сказал тебе, что без меня ты ничто. |
| Right up in the Oval. | Прямо в Овальном кабинете. |
| Ask Secretary Durant to meet me in the Oval. Yes, sir. | Жду госсекретаря Дюрант в Овальном кабинете. |
| My sources in the White House tell me Hollis practically lives in the Oval now that Sally Langston's acting President. | Мои источники в Белом доме сообщают мне, что Холлис практически живет в Овальном кабинете, с тех пор как Салли Ленгстон исполняет обязанности президента. |
| We need a clear shot from the Roosevelt Room to the Oval. | Нам нужно чистое пространство от комнаты Рузвельта до Овального кабинета. |
| Fitz is also going to say something from the Oval. | Фитц собирается сделать заявление из Овального кабинета. |
| I'm talking to you by telephone from the Oval Room at the White House. | Я говорю по телефону из Овального кабинета Белого дома. |
| It makes a big difference to know that she's calling from the Oval. | Очень важно, чтобы люди видели, что она звонит из Овального кабинета. |
| So in the next 20 minutes, when every other reporter in this building goes live with the news that Sally Langston has formed an exploratory committee to run against the President in next year's republican primary, I would like to have a comment from the oval! | Итак, в следующие 20 минут, когда каждый репортер в этом здании в прямом эфире на предварительном комитете начнет нападать на Президента о предстоящем важном годе, я хочу получить комментарий из овального кабинета! |
| London also has 4 rugby union teams, and is home to 2 test cricket grounds (Lords and the Oval), as well as Wimbledon. | Здесь расположены два первоклассных поля для игры в крикет (Lords и The Oval), на которых проводятся международные тестовые матчи, и, конечно, знаменитый стадион Wimbledon. |
| A watercolour gallery was added in 1901 and in 1902 the Grand Oval Lobby was completed. | В 1901 году к ним была добавлена галерея акварельной живописи и к 1902 году Grand Oval Lobby был завершён. |
| The first match will be played at The Oval while the final will be played at Lord's. | Первый матч будет сыгран в The Oval, а финальный будет в Lord's. |
| The DuPont Oval Logo, DuPont, The miracles of science and all products denoted with or are registered trademarks or trademarks of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. | Логотип DuPont Oval, DuPont, The miracles of science и все продукты, помеченные знаками или, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Дюпон и дочерних предприятий. |
| The re-match was arranged to be played at the Kennington Oval on 8 March 1873. | На сей раз встреча проходила в «Овале Kennington» (The Oval) 8 марта 1873. |