Английский - русский
Перевод слова Oval

Перевод oval с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Овальный (примеров 62)
Lyndon just wants to move into the oval. Линдон просто хочет переехать в Овальный.
She'd never give up her chance at the Oval. Она ни за что не упустит шанс попасть в Овальный.
What's this fabric oval? Что это за овальный кусок тряпья?
I'm going to the Oval. Я отправляюсь в Овальный кабинет.
We both know he'll do a better job of stealing the Oval than we ever did. Мы оба знаем, что он сворует Овальный кабинет так, как нам и не снилось.
Больше примеров...
Овал (примеров 41)
Ovals BC and DE merged in 1998, forming Oval BE. Овалы ВС и DE слились в 1998, сформировав Овал BE.
He drew that purple oval. Он нарисовал фиолетовый овал.
Both finals were played at Kennington Oval. Оба полуфинальных матча были сыграны на крикетном стадионе «Кеннингтон Овал».
The white ovals that were to become Oval BA formed in 1939. Белые овалы, которым предстояло сформироваться в Овал ВА, впервые были замечены в 1939 году.
The fifth round was their lowest scoring game of the campaign, where they won away to Old Westminsters 1-0 at the Kennington Oval in London. В четвертьфинале «Куинз Парк» установил свой «антирекорд» сезона по результативности, когда они выиграли у «Олд Уэстминстерс» со счётом 1:0 на стадионе «Кеннингтон Овал» в Лондоне.
Больше примеров...
Овальном кабинете (примеров 33)
Match the dates I was gone with the dates Jeannine worked in the oval... Сопоставь даты, когда меня не было, с датами, когда Джанин работала в Овальном кабинете...
I mean, the way she spoke to me in the Oval, I wanted to strangle her. Я о том, как она говорила со мной в Овальном кабинете, я хотел ее придушить.
I said you were nothing, in the Oval, without me. В Овальном кабинете я сказал тебе, что без меня ты ничто.
I've stared at your desk in the Oval and coveted it. Я впивался взглядом в ваш стол в Овальном кабинете и жаждал его
He's in the oval. Он в овальном кабинете.
Больше примеров...
Овального кабинета (примеров 9)
We need a clear shot from the Roosevelt Room to the Oval. Нам нужно чистое пространство от комнаты Рузвельта до Овального кабинета.
The shiny new bride who's just been carried across the threshold of the Oval. Сияющая невеста, которую бережно перенесли через порог Овального кабинета.
I'm talking to you by telephone from the Oval Room at the White House. Я говорю по телефону из Овального кабинета Белого дома.
Band box! Headed towards the oval! Направился в сторону овального кабинета!
So in the next 20 minutes, when every other reporter in this building goes live with the news that Sally Langston has formed an exploratory committee to run against the President in next year's republican primary, I would like to have a comment from the oval! Итак, в следующие 20 минут, когда каждый репортер в этом здании в прямом эфире на предварительном комитете начнет нападать на Президента о предстоящем важном годе, я хочу получить комментарий из овального кабинета!
Больше примеров...
Oval (примеров 11)
OVAL is used by the Security Content Automation Protocol (SCAP). OVAL является частью стандарта SCAP (Security Content Automation Protocol).
London also has 4 rugby union teams, and is home to 2 test cricket grounds (Lords and the Oval), as well as Wimbledon. Здесь расположены два первоклассных поля для игры в крикет (Lords и The Oval), на которых проводятся международные тестовые матчи, и, конечно, знаменитый стадион Wimbledon.
A watercolour gallery was added in 1901 and in 1902 the Grand Oval Lobby was completed. В 1901 году к ним была добавлена галерея акварельной живописи и к 1902 году Grand Oval Lobby был завершён.
The first match will be played at The Oval while the final will be played at Lord's. Первый матч будет сыгран в The Oval, а финальный будет в Lord's.
The re-match was arranged to be played at the Kennington Oval on 8 March 1873. На сей раз встреча проходила в «Овале Kennington» (The Oval) 8 марта 1873.
Больше примеров...