| It's very oval and smaller than you'd think, right? | Он очень овальный, и он меньше, чем ты думал, да? |
| Once you have the Oval, you have the power. | Однажды получив овальный, ты получаешь власть. |
| This is your temporary mobile oval. | Это ваш временный мобильный Овальный. |
| Everyone has an Oval. | У каждого есть овальный. |
| It is painted bright white and has a gilded oval-shaped dome crowning an elliptically shaped room (known as the Oval Room). | Он окрашен в ярко-белый цвет и имеет позолоченный овальный купол, венчающий собой помещение эллиптической формы (известное как Овальный зал). |
| If q is odd, an oval is a conic - in sense 3 above. | Если q нечётно, овал является коническим сечением в смысле пункта 3 выше. |
| Segre's theorem states that in a Galois geometry of odd order (that is, a projective plane defined over a finite field of odd characteristic) every oval is a conic. | Теорема Сегре утверждает, что в геометрии Галуа нечётного порядка (проективная алоскость, определённая над конечным полем с нечётной характеристикой) любой овал является коническим сечением. |
| Among the most notable of these are WinSport's Canada Olympic Park and the Olympic Oval. | Одни из самых примечательных среди них - Канадский олимпийский парк и Олимпийский овал. |
| The fifth round was their lowest scoring game of the campaign, where they won away to Old Westminsters 1-0 at the Kennington Oval in London. | В четвертьфинале «Куинз Парк» установил свой «антирекорд» сезона по результативности, когда они выиграли у «Олд Уэстминстерс» со счётом 1:0 на стадионе «Кеннингтон Овал» в Лондоне. |
| In April 2006, a team of astronomers, believing that Oval BA might converge with the GRS that year, observed the storms through the Hubble Space Telescope. | В апреле 2006 года команда астрономов, считавшая что Овал BA мог бы довольно близко пройти от БКП в том году, наблюдала оба вихря посредством телескопа Хаббла. |
| And this morning in the Oval? | А сегодня утром, в овальном кабинете. |
| In the Oval with your running mate? | В Овальном кабинете с вашим кандидатом в вице? |
| I've stared at your desk in the Oval and coveted it. | Я впивался взглядом в ваш стол в Овальном кабинете и жаждал его |
| We're in the Oval. | Мы в Овальном кабинете. |
| They're gathering in the Oval. | Они собираются в Овальном кабинете. |
| Fitz is also going to say something from the Oval. | Фитц собирается сделать заявление из Овального кабинета. |
| The shiny new bride who's just been carried across the threshold of the Oval. | Сияющая невеста, которую бережно перенесли через порог Овального кабинета. |
| But he leaves the Oval at 1 0. | Но он уходит из Овального кабинета в 10. |
| Band box! Headed towards the oval! | Направился в сторону овального кабинета! |
| Barry, schedule an address from the Oval in the next hour. | Барри, подготовь выступление из Овального кабинета через час. |
| In 2003, Collins raced in the ASCAR European Oval racing series with RML, winning six races on his way to being crowned champion. | В 2003 и 2004 годах Коллинс участвовал в сериях ASCAR European Oval в составе RML, где победил в шести гонках. |
| London also has 4 rugby union teams, and is home to 2 test cricket grounds (Lords and the Oval), as well as Wimbledon. | Здесь расположены два первоклассных поля для игры в крикет (Lords и The Oval), на которых проводятся международные тестовые матчи, и, конечно, знаменитый стадион Wimbledon. |
| The first match will be played at The Oval while the final will be played at Lord's. | Первый матч будет сыгран в The Oval, а финальный будет в Lord's. |
| The DuPont Oval Logo, DuPont, The miracles of science and all products denoted with or are registered trademarks or trademarks of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. | Логотип DuPont Oval, DuPont, The miracles of science и все продукты, помеченные знаками или, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Дюпон и дочерних предприятий. |
| The re-match was arranged to be played at the Kennington Oval on 8 March 1873. | На сей раз встреча проходила в «Овале Kennington» (The Oval) 8 марта 1873. |