Английский - русский
Перевод слова Oval

Перевод oval с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Овальный (примеров 62)
I should have known that you would go to you would kill him to get me into the Oval. Я не подумал, что ты способен на такие крайности... что ты убьешь его, чтобы я получил Овальный.
Sir, I noticed that the first lady paid a visit to the oval earlier today. Сэр, я видела, что первая леди приходила сегодня в Овальный кабинет.
All I know is Cyrus will get the death penalty while I take the Oval, and I don't want that. Всё, что я знаю, что Сайруса приговорят к смертной казни пока я получаю овальный кабинет, но я не хочу этого.
Isn't that why you stacked Congress all these years, why you guided Garrett to the Oval and why you kept me on as whip? Не так ли ты работал с Конгрессом все эти годы, почему ты привёл Гарретта в Овальный кабинет и почему ты оставлял меня управлять большинством?
My baby had the Oval. Овальный кабинет был в руках моей девочки.
Больше примеров...
Овал (примеров 41)
The working volume of the transducer is formed within a toroidal cavity, the primary meridian of which is in the form of a truncated oval. Рабочий объем преобразователя сформирован внутри торообразной полости, главный меридиан которой представляет собой усеченный овал.
Ovals BC and DE merged in 1998, forming Oval BE. Овалы ВС и DE слились в 1998, сформировав Овал BE.
Oval BA should not be confused with another major storm on Jupiter, the South Tropical Little Red Spot (LRS) (nicknamed "the Baby Red Spot" by NASA), which was destroyed by the GRS. Овал ВА не следует путать с другим крупным вихрем - поглощённым БКП в 2008 году - Южным тропическим малым красным пятном (LRS), которое назвали «Крошка - Красное Пятно» (Новое Красное Пятно) в НАСА.
He drew that purple oval. Он нарисовал фиолетовый овал.
In 1875, England played their first game against the Irish at the Oval, winning by one goal, one drop goal and one try to nil; the match was Ireland's first ever Test. В 1875 году англичане впервые сыграли против Ирландии на стадионе «Овал», записав на свой счёт один гол, один дроп-гол и одну попытку - соперник же не заработал ни одного очка.
Больше примеров...
Овальном кабинете (примеров 33)
He promised he would be in the oval. Он обещал, что будет в Овальном кабинете.
I'd be shocked... And frankly a little insulted if the skinny guy in the oval wasn't hearing about this in his morning briefing. Я был бы шокирован и честно говоря, немного оскорблён, если бы худому парню в Овальном Кабинете не доложили об этом на утреннем совещании.
When you stay late in the oval, there are 23 members of your staff that have to stay late, too. Когда ты задерживаешься в Овальном кабинете, 23 твоих сотрудника тоже должны задержаться.
In the Oval with your running mate? В Овальном кабинете с вашим кандидатом в вице?
My sources in the White House tell me Hollis practically lives in the Oval now that Sally Langston's acting President. Мои источники в Белом доме сообщают мне, что Холлис практически живет в Овальном кабинете, с тех пор как Салли Ленгстон исполняет обязанности президента.
Больше примеров...
Овального кабинета (примеров 9)
Fitz is also going to say something from the Oval. Фитц собирается сделать заявление из Овального кабинета.
The shiny new bride who's just been carried across the threshold of the Oval. Сияющая невеста, которую бережно перенесли через порог Овального кабинета.
But he leaves the Oval at 1 0. Но он уходит из Овального кабинета в 10.
Band box! Headed towards the oval! Направился в сторону овального кабинета!
So in the next 20 minutes, when every other reporter in this building goes live with the news that Sally Langston has formed an exploratory committee to run against the President in next year's republican primary, I would like to have a comment from the oval! Итак, в следующие 20 минут, когда каждый репортер в этом здании в прямом эфире на предварительном комитете начнет нападать на Президента о предстоящем важном годе, я хочу получить комментарий из овального кабинета!
Больше примеров...
Oval (примеров 11)
OVAL is used by the Security Content Automation Protocol (SCAP). OVAL является частью стандарта SCAP (Security Content Automation Protocol).
London also has 4 rugby union teams, and is home to 2 test cricket grounds (Lords and the Oval), as well as Wimbledon. Здесь расположены два первоклассных поля для игры в крикет (Lords и The Oval), на которых проводятся международные тестовые матчи, и, конечно, знаменитый стадион Wimbledon.
A watercolour gallery was added in 1901 and in 1902 the Grand Oval Lobby was completed. В 1901 году к ним была добавлена галерея акварельной живописи и к 1902 году Grand Oval Lobby был завершён.
The first match will be played at The Oval while the final will be played at Lord's. Первый матч будет сыгран в The Oval, а финальный будет в Lord's.
The re-match was arranged to be played at the Kennington Oval on 8 March 1873. На сей раз встреча проходила в «Овале Kennington» (The Oval) 8 марта 1873.
Больше примеров...