| The yellow flesh covers a hard, oval nut. | Желтая кожура покрывает твердый, овальный орех. |
| If Frankie dies, Mellie has a legitimate shot to the oval. | Если Фрэнки умрет, Мелли сможет законно попасть в Овальный. |
| Lyndon just wants to move into the oval. | Линдон просто хочет переехать в Овальный. |
| That woman is my shot at the Oval. | Эта женщина - мой шанс на Овальный кабинет. |
| Reliable Source notes that the Oval Room... | И "Надёжный источник" отмечает, что "Овальный кабинет" |
| Ovals BC and DE merged in 1998, forming Oval BE. | Овалы ВС и DE слились в 1998, сформировав Овал BE. |
| President Petrov is in the Yellow Oval. | Президент Петров в желтый овал. |
| The fifth round was their lowest scoring game of the campaign, where they won away to Old Westminsters 1-0 at the Kennington Oval in London. | В четвертьфинале «Куинз Парк» установил свой «антирекорд» сезона по результативности, когда они выиграли у «Олд Уэстминстерс» со счётом 1:0 на стадионе «Кеннингтон Овал» в Лондоне. |
| The Oval cricket ground was leased to Surrey County Cricket Club from the Duchy of Cornwall in 1845, and the adjacent gasometers (themselves an international sporting landmark) were constructed in 1853. | Крикетный стадион Овал в 1845 году был сдан в аренду герцогством Корнуолл команде графства Суррей по крикету, а смежные газгольдеры, являющиеся международной спортивной достопримечательностью, были построены в 1853 году. |
| There're a big oval at the top and a small oval at the middle of the kite. | На вершине змея есть большой овал, а у середины - маленький овал. |
| He promised he would be in the oval. | Он обещал, что будет в Овальном кабинете. |
| In the Oval with your running mate? | В Овальном кабинете с вашим кандидатом в вице? |
| Is she in the oval? | Она в Овальном кабинете? |
| He's in the oval. | Он в овальном кабинете. |
| We have a briefing - waiting for you in the Oval, sir. | Совещание в Овальном кабинете, сэр. |
| Fitz is also going to say something from the Oval. | Фитц собирается сделать заявление из Овального кабинета. |
| The shiny new bride who's just been carried across the threshold of the Oval. | Сияющая невеста, которую бережно перенесли через порог Овального кабинета. |
| I'm talking to you by telephone from the Oval Room at the White House. | Я говорю по телефону из Овального кабинета Белого дома. |
| But he leaves the Oval at 1 0. | Но он уходит из Овального кабинета в 10. |
| Band box! Headed towards the oval! | Направился в сторону овального кабинета! |
| OVAL is used by the Security Content Automation Protocol (SCAP). | OVAL является частью стандарта SCAP (Security Content Automation Protocol). |
| In 2003, Collins raced in the ASCAR European Oval racing series with RML, winning six races on his way to being crowned champion. | В 2003 и 2004 годах Коллинс участвовал в сериях ASCAR European Oval в составе RML, где победил в шести гонках. |
| The first match will be played at The Oval while the final will be played at Lord's. | Первый матч будет сыгран в The Oval, а финальный будет в Lord's. |
| The re-match was arranged to be played at the Kennington Oval on 8 March 1873. | На сей раз встреча проходила в «Овале Kennington» (The Oval) 8 марта 1873. |
| The OVAL Repository is the central meeting place for the OVAL Community to discuss, analyze, store, and disseminate OVAL Definitions. | OVAL репозиторий - это центральное место в котором сообщество обсуждает, анализирует и распространяет определения OVAL. |