| It's very oval and smaller than you'd think, right? | Он очень овальный, и он меньше, чем ты думал, да? |
| It has been identified that the cave's corridors are an oval profile, and it has the character of a continuously underground canyon with high walls. | Было определено, что коридоры пещеры имеют овальный профиль, а она сама имеет характер постоянно подземного каньона с высокими стенами. |
| Olivia sent you to get me to fight for the Oval. | Тебя прислала Оливия, чтобы уговорить бороться за овальный. |
| What's this fabric oval? | Что это за овальный кусок тряпья? |
| The Oval, one hour. | Овальный кабинет, через час. |
| The working volume of the transducer is formed within a toroidal cavity, the primary meridian of which is in the form of a truncated oval. | Рабочий объем преобразователя сформирован внутри торообразной полости, главный меридиан которой представляет собой усеченный овал. |
| In Daspletosaurus, this was a tall oval, somewhere in between the circular shape seen in Gorgosaurus and the 'keyhole' shape of Tyrannosaurus. | У дасплетозавра это был высокий овал, по форме средний между круглой глазницей горгозавра и «замочной скважиной» тираннозавра. |
| The Oval cricket ground was leased to Surrey County Cricket Club from the Duchy of Cornwall in 1845, and the adjacent gasometers (themselves an international sporting landmark) were constructed in 1853. | Крикетный стадион Овал в 1845 году был сдан в аренду герцогством Корнуолл команде графства Суррей по крикету, а смежные газгольдеры, являющиеся международной спортивной достопримечательностью, были построены в 1853 году. |
| The formation of the three white oval storms that later merged into Oval BA can be traced to 1939, when the South Temperate Zone was torn by dark features that effectively split the zone into three long sections. | Процесс формирования трёх белых овальных штормов, позднее слившихся в Овал ВА, можно отследить к 1939 году, когда в Южной умеренной зоне было три тёмных атмосферных структуры, которые фактически поделили зону на 3 длинных секции. |
| Around all of this an oval containing in golden lettering: "Republic of Honduras, Free, Sovereign and Independent". | Их окантовывает овал, на котором помещены золотые буквы: «Республика Гондурас, Свободная, Суверенная и Независимая. |
| When you stay late in the oval, there are 23 members of your staff that have to stay late, too. | Когда ты задерживаешься в Овальном кабинете, 23 твоих сотрудника тоже должны задержаться. |
| I mean, the way she spoke to me in the Oval, I wanted to strangle her. | Я о том, как она говорила со мной в Овальном кабинете, я хотел ее придушить. |
| I've stared at your desk in the Oval and coveted it. | Я впивался взглядом в ваш стол в Овальном кабинете и жаждал его |
| Susan Ross in the Oval. | Сьюзен Росс в Овальном кабинете. |
| Delivering a speech in an oval cabinet, The president has emphasized, That allocates one and nine billion dollars On measures on strengthening border. | Произнося речь в овальном кабинете, президент подчеркнул, что выделяет один и девять миллиарда долларов на меры по укреплению границы. |
| We need a clear shot from the Roosevelt Room to the Oval. | Нам нужно чистое пространство от комнаты Рузвельта до Овального кабинета. |
| The shiny new bride who's just been carried across the threshold of the Oval. | Сияющая невеста, которую бережно перенесли через порог Овального кабинета. |
| I'm talking to you by telephone from the Oval Room at the White House. | Я говорю по телефону из Овального кабинета Белого дома. |
| But he leaves the Oval at 1 0. | Но он уходит из Овального кабинета в 10. |
| So in the next 20 minutes, when every other reporter in this building goes live with the news that Sally Langston has formed an exploratory committee to run against the President in next year's republican primary, I would like to have a comment from the oval! | Итак, в следующие 20 минут, когда каждый репортер в этом здании в прямом эфире на предварительном комитете начнет нападать на Президента о предстоящем важном годе, я хочу получить комментарий из овального кабинета! |
| OVAL is used by the Security Content Automation Protocol (SCAP). | OVAL является частью стандарта SCAP (Security Content Automation Protocol). |
| In 2003, Collins raced in the ASCAR European Oval racing series with RML, winning six races on his way to being crowned champion. | В 2003 и 2004 годах Коллинс участвовал в сериях ASCAR European Oval в составе RML, где победил в шести гонках. |
| London also has 4 rugby union teams, and is home to 2 test cricket grounds (Lords and the Oval), as well as Wimbledon. | Здесь расположены два первоклассных поля для игры в крикет (Lords и The Oval), на которых проводятся международные тестовые матчи, и, конечно, знаменитый стадион Wimbledon. |
| These schemas correspond to the three steps of the assessment process: an OVAL System Characteristics schema for representing system information, an OVAL Definition schema for expressing a specific machine state, and an OVAL Results schema for reporting the results of an assessment. | Данные схемы соответствуют трём компонентам оценки: OVAL System Characteristics схема для представления системной информации, OVAL Definition схема отображающая текущее состояние системы и OVAL Results схема для отображения результатов оценки. |
| The OVAL community has developed three schemas written in Extensible Markup Language (XML) to serve as the framework and vocabulary of the OVAL Language. | Сообщество OVAL разработало 3 схемы на расширяемом языке разметки (XML) которые служат фреймворком для языка. |