Английский - русский
Перевод слова Oval

Перевод oval с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Овальный (примеров 62)
Is conformed by a long oval table and a portrait of Simón Bolívar by painter José María Espinoza. В нём находится длинный овальный стол и портрет Симона Боливара, художника Хосе Марии Эспиносы.
The Oval, and not as First Lady. Овальный. У тебя, и никак ни у Первой леди.
It is painted bright white and has a gilded oval-shaped dome crowning an elliptically shaped room (known as the Oval Room). Он окрашен в ярко-белый цвет и имеет позолоченный овальный купол, венчающий собой помещение эллиптической формы (известное как Овальный зал).
When you go back down to the oval and you sit next to Fitz... Когда вернешься в Овальный кабинет, сядешь рядом с Фитцем...
So don't come into the oval and try to use your brain, because no one cares. Поэтому не приходи в Овальный кабинет и не пытайся показать, какая ты умная, потому что всем наплевать.
Больше примеров...
Овал (примеров 41)
If q is odd, an oval is a conic - in sense 3 above. Если q нечётно, овал является коническим сечением в смысле пункта 3 выше.
You see this oval here? Вы видите этот овал здесь?
The Olympic Oval is primarily a speed-skating arena that can also accommodate hockey and high-performance training. Олимпийский овал - это, в первую очередь, конькобежный стадион, на котором могут проводиться хоккейные матчи и тренировки высокого уровня.
The white ovals that were to become Oval BA formed in 1939. Белые овалы, которым предстояло сформироваться в Овал ВА, впервые были замечены в 1939 году.
In April 2006, a team of astronomers, believing that Oval BA might converge with the GRS that year, observed the storms through the Hubble Space Telescope. В апреле 2006 года команда астрономов, считавшая что Овал BA мог бы довольно близко пройти от БКП в том году, наблюдала оба вихря посредством телескопа Хаббла.
Больше примеров...
Овальном кабинете (примеров 33)
We can sit up all night in the oval in our sweats and drink coffee and eat ramen noodles and highlight and ask questions, but right now, we have the entire country waiting for us. Мы сможем всю ночь сидеть в овальном кабинете пить кофе и есть лапшичку, подчеркивать и задавать вопросы, но прямо сейчас нас ждет вся страна.
And a year after being sold on the auction block, I was sitting in the Oval with the president of the United States, and I was running the country! И спустя лишь год, после того, как была продана на аукционе, я сидела в Овальном Кабинете, с президентом США, и управляла страной!
We're in the Oval. Мы в Овальном кабинете.
Have you ever been in the Oval? Вы бывали в Овальном кабинете?
I received a call from the CIA that the president was keeping a secret journal hidden behind the portrait of Millard Fillmore in the Oval. Из ЦРУ мне сообщили, что за портретом Милларда Филлмора в овАльном кабинете президент хранил тайный дневник.
Больше примеров...
Овального кабинета (примеров 9)
Fitz is also going to say something from the Oval. Фитц собирается сделать заявление из Овального кабинета.
The shiny new bride who's just been carried across the threshold of the Oval. Сияющая невеста, которую бережно перенесли через порог Овального кабинета.
But he leaves the Oval at 1 0. Но он уходит из Овального кабинета в 10.
So in the next 20 minutes, when every other reporter in this building goes live with the news that Sally Langston has formed an exploratory committee to run against the President in next year's republican primary, I would like to have a comment from the oval! Итак, в следующие 20 минут, когда каждый репортер в этом здании в прямом эфире на предварительном комитете начнет нападать на Президента о предстоящем важном годе, я хочу получить комментарий из овального кабинета!
Barry, schedule an address from the Oval in the next hour. Барри, подготовь выступление из Овального кабинета через час.
Больше примеров...
Oval (примеров 11)
In 2003, Collins raced in the ASCAR European Oval racing series with RML, winning six races on his way to being crowned champion. В 2003 и 2004 годах Коллинс участвовал в сериях ASCAR European Oval в составе RML, где победил в шести гонках.
London also has 4 rugby union teams, and is home to 2 test cricket grounds (Lords and the Oval), as well as Wimbledon. Здесь расположены два первоклассных поля для игры в крикет (Lords и The Oval), на которых проводятся международные тестовые матчи, и, конечно, знаменитый стадион Wimbledon.
A watercolour gallery was added in 1901 and in 1902 the Grand Oval Lobby was completed. В 1901 году к ним была добавлена галерея акварельной живописи и к 1902 году Grand Oval Lobby был завершён.
The first match will be played at The Oval while the final will be played at Lord's. Первый матч будет сыгран в The Oval, а финальный будет в Lord's.
The OVAL Repository is the central meeting place for the OVAL Community to discuss, analyze, store, and disseminate OVAL Definitions. OVAL репозиторий - это центральное место в котором сообщество обсуждает, анализирует и распространяет определения OVAL.
Больше примеров...