| Olivia sent you to get me to fight for the Oval. | Тебя прислала Оливия, чтобы уговорить бороться за овальный. |
| I had the Oval. | У меня был овальный. |
| At least tell me which way the oval is leaning. | Хотя бы скажи, к чему склоняется Овальный кабинет? |
| All I know is Cyrus will get the death penalty while I take the Oval, and I don't want that. | Всё, что я знаю, что Сайруса приговорят к смертной казни пока я получаю овальный кабинет, но я не хочу этого. |
| We both know he'll do a better job of stealing the Oval than we ever did. | Мы оба знаем, что он сворует Овальный кабинет так, как нам и не снилось. |
| If q is odd, an oval is a conic - in sense 3 above. | Если q нечётно, овал является коническим сечением в смысле пункта 3 выше. |
| Every woman seeks to preserve her beauty and youth for as long as possible and wants her skin to remain resilient, having wrinkles, and her facial oval to retain its definition. | Каждая женщина стремится, как можно дольше сохранить свою красоту и молодость, хочет, чтобы ее кожа оставалась упругой, без морщин, овал лица сохранял свою четкость. |
| You see this oval here? | Вы видите этот овал здесь? |
| Among the most notable of these are WinSport's Canada Olympic Park and the Olympic Oval. | Одни из самых примечательных среди них - Канадский олимпийский парк и Олимпийский овал. |
| A good-value London base, this hotel is convenient for The Oval and is close to Elephant & Castle Tube Station for fast access to Central London and its popular sights. | Расположение этого недорогого для Лондона отеля очень удобно для тех, кто хотел бы осмотреть район Овал: он находится рядом со станциями метро Elephant и Castle, а значит Вы легко сможете добраться до... |
| Match the dates I was gone with the dates Jeannine worked in the oval... | Сопоставь даты, когда меня не было, с датами, когда Джанин работала в Овальном кабинете... |
| I'd be shocked... And frankly a little insulted if the skinny guy in the oval wasn't hearing about this in his morning briefing. | Я был бы шокирован и честно говоря, немного оскорблён, если бы худому парню в Овальном Кабинете не доложили об этом на утреннем совещании. |
| Didn't it occur to you to say I was in the Oval? | Ты случайно не сказала, что я был в Овальном Кабинете? |
| Right up in the Oval. | Прямо в Овальном кабинете. |
| My sources in the White House tell me Hollis practically lives in the Oval now that Sally Langston's acting President. | Мои источники в Белом доме сообщают мне, что Холлис практически живет в Овальном кабинете, с тех пор как Салли Ленгстон исполняет обязанности президента. |
| Fitz is also going to say something from the Oval. | Фитц собирается сделать заявление из Овального кабинета. |
| The shiny new bride who's just been carried across the threshold of the Oval. | Сияющая невеста, которую бережно перенесли через порог Овального кабинета. |
| But he leaves the Oval at 1 0. | Но он уходит из Овального кабинета в 10. |
| It makes a big difference to know that she's calling from the Oval. | Очень важно, чтобы люди видели, что она звонит из Овального кабинета. |
| So in the next 20 minutes, when every other reporter in this building goes live with the news that Sally Langston has formed an exploratory committee to run against the President in next year's republican primary, I would like to have a comment from the oval! | Итак, в следующие 20 минут, когда каждый репортер в этом здании в прямом эфире на предварительном комитете начнет нападать на Президента о предстоящем важном годе, я хочу получить комментарий из овального кабинета! |
| Manly RUFC and the MWDCC play at Manly Oval, while Manly United play at Cromer Park. | Manly RUFC и MWDCC играют на стадионе Manly Oval, а «Мэнли Юнайтед» выступают в Премьер-лиге Нового Южного Уэльса на арене Cromer Park. |
| A watercolour gallery was added in 1901 and in 1902 the Grand Oval Lobby was completed. | В 1901 году к ним была добавлена галерея акварельной живописи и к 1902 году Grand Oval Lobby был завершён. |
| The first match will be played at The Oval while the final will be played at Lord's. | Первый матч будет сыгран в The Oval, а финальный будет в Lord's. |
| The DuPont Oval Logo, DuPont, The miracles of science and all products denoted with or are registered trademarks or trademarks of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. | Логотип DuPont Oval, DuPont, The miracles of science и все продукты, помеченные знаками или, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Дюпон и дочерних предприятий. |
| The re-match was arranged to be played at the Kennington Oval on 8 March 1873. | На сей раз встреча проходила в «Овале Kennington» (The Oval) 8 марта 1873. |