| Is conformed by a long oval table and a portrait of Simón Bolívar by painter José María Espinoza. | В нём находится длинный овальный стол и портрет Симона Боливара, художника Хосе Марии Эспиносы. |
| Tonight... You have a second chance at the oval. | Сегодня... у тебя есть второй шанс на Овальный. |
| This election should be you and me competing for the Oval... | За Овальный кабинет должны бороться ты и я... |
| I was supposed to deliver the Oval to Mellie free and clear. | Я должна была посадить Мелли в не запачканный овальный. |
| You had the Oval. | Овальный кабинет был в твоих руках. |
| If q is odd, an oval is a conic - in sense 3 above. | Если q нечётно, овал является коническим сечением в смысле пункта 3 выше. |
| The working volume of the transducer is formed within a toroidal cavity, the primary meridian of which is in the form of a truncated oval. | Рабочий объем преобразователя сформирован внутри торообразной полости, главный меридиан которой представляет собой усеченный овал. |
| Oval BA should not be confused with another major storm on Jupiter, the South Tropical Little Red Spot (LRS) (nicknamed "the Baby Red Spot" by NASA), which was destroyed by the GRS. | Овал ВА не следует путать с другим крупным вихрем - поглощённым БКП в 2008 году - Южным тропическим малым красным пятном (LRS), которое назвали «Крошка - Красное Пятно» (Новое Красное Пятно) в НАСА. |
| The oval of your face - the Italian Renaissance. | Овал лица - итальянский ренессанс. |
| Looks like an oval with a paddle wheel and mixes really well, but when it gets around the last turn, which I call turn four - it's stagnant. | Выглядит как овал с водяным колесом и очень хорошо обеспечивает рециркуляцию, но на последнем повороте, четвёртом, возникает застой. |
| We can sit up all night in the oval in our sweats and drink coffee and eat ramen noodles and highlight and ask questions, but right now, we have the entire country waiting for us. | Мы сможем всю ночь сидеть в овальном кабинете пить кофе и есть лапшичку, подчеркивать и задавать вопросы, но прямо сейчас нас ждет вся страна. |
| I didn't expect the Oval, but this is interesting. | Я не ожидала встречи в Овальном кабинете, но это интересно. |
| I said you were nothing, in the Oval, without me. | В Овальном кабинете я сказал тебе, что без меня ты ничто. |
| Didn't it occur to you to say I was in the Oval? | Ты случайно не сказала, что я был в Овальном Кабинете? |
| Is she in the oval? | Она в Овальном кабинете? |
| We need a clear shot from the Roosevelt Room to the Oval. | Нам нужно чистое пространство от комнаты Рузвельта до Овального кабинета. |
| Fitz is also going to say something from the Oval. | Фитц собирается сделать заявление из Овального кабинета. |
| I'm talking to you by telephone from the Oval Room at the White House. | Я говорю по телефону из Овального кабинета Белого дома. |
| But he leaves the Oval at 1 0. | Но он уходит из Овального кабинета в 10. |
| So in the next 20 minutes, when every other reporter in this building goes live with the news that Sally Langston has formed an exploratory committee to run against the President in next year's republican primary, I would like to have a comment from the oval! | Итак, в следующие 20 минут, когда каждый репортер в этом здании в прямом эфире на предварительном комитете начнет нападать на Президента о предстоящем важном годе, я хочу получить комментарий из овального кабинета! |
| In 2003, Collins raced in the ASCAR European Oval racing series with RML, winning six races on his way to being crowned champion. | В 2003 и 2004 годах Коллинс участвовал в сериях ASCAR European Oval в составе RML, где победил в шести гонках. |
| A watercolour gallery was added in 1901 and in 1902 the Grand Oval Lobby was completed. | В 1901 году к ним была добавлена галерея акварельной живописи и к 1902 году Grand Oval Lobby был завершён. |
| The first match will be played at The Oval while the final will be played at Lord's. | Первый матч будет сыгран в The Oval, а финальный будет в Lord's. |
| The DuPont Oval Logo, DuPont, The miracles of science and all products denoted with or are registered trademarks or trademarks of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. | Логотип DuPont Oval, DuPont, The miracles of science и все продукты, помеченные знаками или, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Дюпон и дочерних предприятий. |
| The OVAL Repository is the central meeting place for the OVAL Community to discuss, analyze, store, and disseminate OVAL Definitions. | OVAL репозиторий - это центральное место в котором сообщество обсуждает, анализирует и распространяет определения OVAL. |