| Tonight... You have a second chance at the oval. | Сегодня... у тебя есть второй шанс на Овальный. |
| Everyone has an Oval. | У каждого есть овальный. |
| Sir, I noticed that the first lady paid a visit to the oval earlier today. | Сэр, я видела, что первая леди приходила сегодня в Овальный кабинет. |
| That woman is my shot at the Oval. | Эта женщина - мой шанс на Овальный кабинет. |
| Isn't that why you stacked Congress all these years, why you guided Garrett to the Oval and why you kept me on as whip? | Не так ли ты работал с Конгрессом все эти годы, почему ты привёл Гарретта в Овальный кабинет и почему ты оставлял меня управлять большинством? |
| The latter was observed in 1938-1940, when a few white ovals appeared as a result of instability of the southern temperate zone; they later merged to form Oval BA. | В последний раз такое наблюдалось в 1938-1940 годах, когда несколько белых овалов были порождены нестабильностью в южной умеренной зоне; позднее они объединились и сформировали Овал BA. |
| It includes works by Alexander Calder (Five Disks: One Empty), Jacob Epstein (Albert Einstein), Henry Moore (Oval with Points), Isamu Noguchi (White Sun), and Pablo Picasso (Head of a Woman). | Она включает в себя работы Александра Калдера (Пять дисков: один пустой), Якоба Эпштейна (Альберт Эйнштейн), Генри Мура (Овал с точками), Исаму Ногучи (Белое солнце) и Пабло Пикассо (Голова женщины). |
| Three weeks after the Cup final, Wanderers played Scottish Cup winners Vale of Leven at Kennington Oval in a match for the unofficial "championship of Britain". | Три недели спустя после финала Кубка Англии «Уондерерс» играл против обладателя Кубка Шотландии, команды «Вэйл оф Левен» на стадионе «Кеннингтон Овал». |
| A day at Lord's would be splendid, but the Oval at Vauxhall would be lovely, too. | День в Лордс был бы великолепным, но Овал в Воксхолле был бы прекрасным тоже. |
| The Olympic Oval is primarily a speed-skating arena that can also accommodate hockey and high-performance training. | Олимпийский овал - это, в первую очередь, конькобежный стадион, на котором могут проводиться хоккейные матчи и тренировки высокого уровня. |
| You should take more naps on those sofas in the Oval. | Вы должны ещё вздремнуть на тех диванах в Овальном кабинете. |
| I said you were nothing, in the Oval, without me. | В Овальном кабинете я сказал тебе, что без меня ты ничто. |
| We're in the Oval. | Мы в Овальном кабинете. |
| Ask Secretary Durant to meet me in the Oval. Yes, sir. | Жду госсекретаря Дюрант в Овальном кабинете. |
| Delivering a speech in an oval cabinet, The president has emphasized, That allocates one and nine billion dollars On measures on strengthening border. | Произнося речь в овальном кабинете, президент подчеркнул, что выделяет один и девять миллиарда долларов на меры по укреплению границы. |
| Fitz is also going to say something from the Oval. | Фитц собирается сделать заявление из Овального кабинета. |
| The shiny new bride who's just been carried across the threshold of the Oval. | Сияющая невеста, которую бережно перенесли через порог Овального кабинета. |
| But he leaves the Oval at 1 0. | Но он уходит из Овального кабинета в 10. |
| So in the next 20 minutes, when every other reporter in this building goes live with the news that Sally Langston has formed an exploratory committee to run against the President in next year's republican primary, I would like to have a comment from the oval! | Итак, в следующие 20 минут, когда каждый репортер в этом здании в прямом эфире на предварительном комитете начнет нападать на Президента о предстоящем важном годе, я хочу получить комментарий из овального кабинета! |
| Barry, schedule an address from the Oval in the next hour. | Барри, подготовь выступление из Овального кабинета через час. |
| OVAL is used by the Security Content Automation Protocol (SCAP). | OVAL является частью стандарта SCAP (Security Content Automation Protocol). |
| The first match will be played at The Oval while the final will be played at Lord's. | Первый матч будет сыгран в The Oval, а финальный будет в Lord's. |
| The re-match was arranged to be played at the Kennington Oval on 8 March 1873. | На сей раз встреча проходила в «Овале Kennington» (The Oval) 8 марта 1873. |
| These schemas correspond to the three steps of the assessment process: an OVAL System Characteristics schema for representing system information, an OVAL Definition schema for expressing a specific machine state, and an OVAL Results schema for reporting the results of an assessment. | Данные схемы соответствуют трём компонентам оценки: OVAL System Characteristics схема для представления системной информации, OVAL Definition схема отображающая текущее состояние системы и OVAL Results схема для отображения результатов оценки. |
| The OVAL community has developed three schemas written in Extensible Markup Language (XML) to serve as the framework and vocabulary of the OVAL Language. | Сообщество OVAL разработало 3 схемы на расширяемом языке разметки (XML) которые служат фреймворком для языка. |