Alternatively, you are welcome to enjoy the outdoor pool at the complex while fitness fanatics will love the fully-equipped gym. | Вы также можете посетить открытый бассейн в нашем комплексе. Любителям фитнеса понравится наш полностью оборудованный тренажерный зал. |
On the beachHotel amenities: outdoor swimming pool with... | На самом пляжеПри отеле: открытый бассейн с детским отд... |
The last concert of the tour was held on September 28, 1991, at Tushino Airfield in Moscow; it was described as "the first free outdoor Western rock concert in Soviet history" and was attended by an estimated 150,000 to 500,000 people. | Концерт состоялся 28 сентября 1991 года на Тушинском аэродроме в Москве; его описывали как «первый бесплатный открытый Западный рок-концерт в советской истории». |
Iris Meder, however, was at one point disappointed in her search for beautiful bathing places. When she tried to visit the outdoor pool at the Czech baths of Luhatschowitz, she found the area sealed off. | Айрис Медер, однако, в определенный момент разочаровалась в своем поиске красивых мест для купания. Когда она попыталась посетить открытый бассейн Чешских купален в Лугачовицах, она обнаружила, что территория опечатана. |
terraces, night club, indoor swimming pool. In 2002 an outdoor swimming pool was built next to Obzor Beach hotel and the Balneotherapy center was modernly equipped. | В 2002 г. построили открытый бассейн близ отеля "Обзор" и был оборудован Бальнеологический центр. |
Scenes depicting the high school campus, including the tennis courts, the outdoor cafeteria, the quad, and various classrooms were filmed at Occidental College in Los Angeles. | Сцены, изображающие кампус средней школы, включая теннисные корты, наружный кафетерий, двор и различные кабинеты, были сняты в Западном Колледже в Лос-Анджелесе. |
Outdoor Branching Unit is made in compact form factor for interconnecting up to 4 radios per OBU. | Наружный ветвящийся блок выполнен в компактном форм-факторе для соединения до 4 радиостанций. |
An outdoor LED screen is a computer-driven device. It retains therefore all the advantages and shortcomings of the installed software. | Наружный рекламный видеоэкран - устройство, управляемое компьютером, а потому имеющее все преимущества и недостатки того программного обеспечения, которое в него установлено. |
In that case though outdoor screens will lose the main advantage over standard and stationary video carriers - the possibility to operate in the online mode when new content may be transferred to the outdoor screen without any delay. | При этом наружные видеоэкраны потеряют свое основное преимущество - работу в режиме онлайн, когда можно незамедлительно выводить на наружный экран требуемое содержание. |
Italy had already estimated an emission factor from outdoor yards and included it in their inventory. | В Италии уже проведена оценка уровня выбросов в загонах на открытом воздухе и соответствующие данные включены в кадастр по Италии. |
During the 1990s its population continued to grow because of its economic diversification, available space, and outdoor recreational opportunities. | В 1990-х годах население этого городка продолжало активно расти, чему способствовали диверсификация экономики, наличие свободного пространства и возможности для отдыха на открытом воздухе. |
For construction materials, increased ambient temperature accelerates the UV-induced degradation of plastics and wood, thus shortening their useful outdoor lifetimes. | Применительно к строительным материалам рост температур окружающей среды ведет к ускорению вызванной УФ-излучением деградации пластмассовых и деревянных изделий, тем самым сокращая сроки их полезной службы на открытом воздухе. |
Another type of arts festivals are music festivals, which are outdoor musical events usually spanning a weekend, featuring a number of bands and musical genres including pop, rock, heavy-metal, and more. | Ещё один вид фестивалей искусств - это музыкальные фестивали, которые представляют собой музыкальные мероприятия на открытом воздухе, обычно охватывающие выходные, с участием ряда групп и музыкальных жанров, включая поп, рок, хэви-метал и многое другое. |
This means that a measure that is meant to be a sanction is in fact used for the purpose of protecting Roma prisoners, which makes it difficult for them to have access to group education, work, outdoor recreation and other activities on prison premises. | Это значит, что мера, применяемая в качестве наказания, по сути используется для защиты заключенных рома, но в то же время затрудняет их доступ к групповым учебным занятиям, труду, отдыху на открытом воздухе и другим видам деятельности в условиях тюрьмы. |
So the stadium has a few elements which create that outdoor comfort. | Стадион имеет некоторые параметры, создающие внешний комфорт. |
The complex will have a restaurant with international dishes, fitness gym, indoor swimming pool, beauty saloon, pharmacy, mini market, café, offices, outdoor swimming pool with water bar, children's playground area, mini-golf field and a car park as well. | В комплексе будет расположен и ресторан с интернациональной кухней, фитнес салон, закрытый бассейн, салон красоты, аптека, продовольственный магазин, кафе, офисы, внешний бассейн с водным баром, детская площадка, площадка для мини-гольфа и парковка. |
We uploaded a very simple perceived temperature calculator where you can check out about your outdoor comfort. | Там вы сможете воспользоваться очень простым измерителем воспринимаемой температуры и определить ваш внешний комфорт. |
Visage Outdoor scrollers can be effectively used as secondary media both to launch new marks/brands/services on the belarusian market and to keep their already existing customers loyal. | Будучи рекламным предприятием, мы осознаем свою ответственность за внешний облик городов страны, а потому прикладываем максимальные усилия для того, чтобы наша сеть была не только эффективной, но и гармонично вписанной в городскую среду. |
The grunge look typically consisted of second-hand clothes or thrift store items and the typical outdoor clothing (most notably flannel shirts) of the region, as well as a generally unkempt appearance and long hair. | Как правило внешний вид гранжера состоял из аксессуаров купленных в секонд-хенде и заурядной верхней одежды (в первую очередь фланелевых рубашек) распространённой в этом штате, как правило, имидж дополняли неопрятный внешний вид и длинные волосы. |
He's an outdoor cat. | Она у меня уличный зверь. |
You bet. Shemanski park outdoor market. | Держу пари, что это уличный рынок в Шемански парк. |
The B-line is a cool outdoor trail that cuts right through downtown. | Линия Б - крутой уличный путь, проходящий через центр города. |
Son, this is so much more than just losing an outdoor cooking device. | Сынок, это сложнее чем просто утратить уличный предмет для готовки |
Every summer since 1952, Boone has hosted an outdoor amphitheater portrayal of the life and times of its namesake, Dan'I Boone. | Каждое лето, начиная с 1952 года, в Буне работает уличный амфитеатр, игарающий представления о бытии человека, давшего имя городу - Даниеле Буне. |
They are rehearsing for a late-night outdoor concert. | Они готовятся к ночному концерту под открытым небом. |
The spatial data for the 100,050 outdoor cultural monuments indicate that they are relatively uniformly distributed, although there are concentrations in some cities such as Rome, Florence and Venice. | Пространственные данные о 100050 памятниках культуры, расположенных под открытым небом, свидетельствуют о том, что они распределены достаточно равномерно, несмотря на то, что имеются их сосредоточения в некоторых городах, таких как Рим, Флоренция и Венеция. |
So it's not going to be an outdoor wedding anymore. | (пять месяцев до свадьбы) Итак, теперь нет никаких шансов, что это будет церемония под открытым небом. |
Kyiv's most ancient and steepest street, Andriyivsky Uzviz is a favorite place for outdoor fairs, festivals, and streetcorner concerts. | Андреевский спуск - это древняя, круто извивающаяся улица, ставшая излюбленным местом для выставок, фестивалей и концертов под открытым небом. |
Plough a furrow through the water and keep fit in the sun, in the cooling waters of the outdoor pool. | Раз за разом проходите дистанцию и поддерживайте форму: в хорошую погоду вы можете насладиться прохладой в бассейне отеля под открытым небом! |
Give priority to measures which reduce outdoor noise levels compared to levels which only reduce inside levels. | Уделять первоочередное внимание мерам, направленным на снижение уровней шума на улице, по сравнению с мерами, направленными на снижение уровня шума только внутри зданий. |
IP 65: it can be used both Outdoor and Indoor. | Благодаря их защитному коэффициенту IP65, наши экраны могут быть использованными как на улице так и в помещении. |
And we got back from the beach, and we went in that outdoor shower. | И когда мы возвращались с пляжа, то заходили в душ на улице. |
Such beatings took place in police custody, but also on the street, inside private homes, or in secluded outdoor areas, at the moment of arrest. | Такие избиения совершались не только в местах содержания под стражей в полиции, но и на улице, в частных домах, в укромных местах, а также в момент ареста. |
Freshest fish in the tank, and you get outdoor Pl? | Недавно посадили, а уже работаешь на улице как наседка? |
Did they have indoor or outdoor plumbing? | Канализация в их доме была внутри или снаружи? |
And when you pay me the 100 grand, I'll be adding an outdoor patio. | Когда вы дадите мне 100 штук, я добавлю патио снаружи. |
You're indoors at an outdoor party. | Ты внутри, когда вечеринка снаружи |
In Puget Sound, Washington, air-quality burn bans temporarily restrict some or all indoor and outdoor burning, usually called when weather conditions are cold and still. | В Пьюджет Саунд, Вашингтон, в целях охраны качества воздуха устанавливаются временные запреты на сжигание, которые частично или полностью ограничивают сжигание внутри или снаружи помещений, обычно в условиях холодной и безветренной погоды. |
Did they have indoor or outdoor plumbing? | Канализация в их доме была внутри или снаружи? |
Some models are designed for outdoor use or for use with dimming switches. | Некоторые модели предназначены для использования вне помещений или для использования с переключателями яркости. |
It will emphasize cross-sectoral linkages, including those related to environmental quality (outdoor and indoor), climate change, natural and human made disaster risks, transport, ageing and other topics. | В ней будет уделено особое внимание межсекторальным связям, в том числе в контексте качества окружающей среды (внутри и вне помещений), изменения климата, стихийных бедствий и антропогенных катастроф, транспорта, старения и других тем. |
This helps to reach the third Regional Priority Goal of the Children's Environment and Health Action Plan for Europe, i.e. "Preventing disease through improved outdoor and indoor air quality". | Это способствует выполнению третьей региональной приоритетной задачи, указываемой в Европейском плане действий в области окружающей среды и охраны здоровья детей, т.е. "Предупреждение заболеваний посредством улучшения качества воздуха внутри и вне помещений". |
The Declaration of the Fifth Ministerial Conference on Environment and Health, held from 10 to 12 March 2010 in Parma, Italy, confirmed that the prevention of disease through improved outdoor and indoor air quality was one of the regional action priorities. | Декларация пятой Конференции министров по окружающей среде и охране здоровья, состоявшейся с 10 по 12 марта 2010 года в Парме (Италия), подтвердила, что профилактика заболеваний путем улучшения качества воздуха внутри и вне помещений является одним из приоритетов региональных действий. |
Reduction in number of days with restricted outdoor activity owing to health concerns of air quality | Уменьшение числа дней, когда не рекомендуется подолгу находиться вне помещений по причине повышенной концентрации вредных для здоровья веществ в воздухе |
I ALWAYS PREFERRED THE OUTDOOR LIFE - | Я всегда больше любил жизнь на природе. |
Quite the outdoor enthusiast. | Любительница отдыха на природе? |
And what can better bring a human being to the harmony with himself if not an outdoor activities? | А что может лучше привести человека в гармонию с самим собой, чем активный отдых на природе? |
The spectacular landscapes around Troms are perfect for outdoor activities, combine them with Troms's vibrant cultural scene. | Живописные пейзажи в окрестностях Трумсё в сочетании с богатой культурной жизнью идеально подходят для активного отдыха на природе. |
Our catering services are offered in a variety of formats such as a buffet dinner in an outdoor location, a sumptuous banquet in a apartment or on any other premises, an off-premise banquet or stand-up party in Kiev, a wedding banquet or coffee break. | Кейтеринг от нашей компании - это выездной ресторан на природе, роскошный банкет в квартире или на другой площадке, выездной банкет, выездной фуршет киев, свадебный банкет или кофе-брейк. |
CBS Outdoor in London metro has screens on escalators which change its image during movement. | У CBS Outdoor в лондонском метро есть экраны на эскалаторах, на которых изображение меняется во время движения. |
Outdoor Media" magazine said: "This digest focuses primarily on advertisers. | Outdoor Media»: «Сборник ориентирован в первую очередь на рекламодателей. |
Visage Outdoor is a belarusian advertising enterprise dealing with indoor and out of home advertising. | Рекламное предприятие «Визаж Аутдор» - белорусский оператор indoor и outdoor рекламы. |
Outdoor Branching Unit was launched in June 2015. | Устройство внешнего ответвления (Outdoor Branching Unit) на рынках с июня 2015 года. |
NOU is the fourth largest outdoor advertising operator with a vast network of 6x3 billbaords and banners in Kiev. NOU currently owns over 1,000 advertising faces. | NOU есть частью News Outdoor Group (NOG) - одного из самых больших сетевых операторов наружной рекламы в Центральной и Восточной Европе. |
Except in the two specialist prisons, remand prisoners took part in outdoor recreation and other activities together with other prisoners. | Кроме двух специальных тюрем, лица, подвергнутые предварительному заключению, принимают участие в прогулках и иных мероприятиях на свежем воздухе вместе с другими заключенными. |
Our hotel includes a large garden where we organise outdoor pursuits such as banquets, competitions and games among others. | Также отелю принадлежит большой сад, где организуются банкеты, конкурсы, игры и многие другие мероприятия на свежем воздухе. |
OHCHR worked with GDP to facilitate increased outdoor access and enable prisoners to stay outside of their cells while addressing concerns pertaining to security and good order. | УВКПЧ вместе с ГУТ разработали меры, способствующие увеличению времени пребывания заключенных на свежем воздухе, вне пределов их камер, при одновременном обеспечении безопасности и порядка. |
We are engaged in a proactive programme to motivate citizens to make four commitments so as to improve their quality of life: a healthy diet, physical exercise, enjoyment of family and outdoor activity. | Мы реализуем инициативную программу, с тем чтобы побудить граждан взять на себя четыре обязательства, направленные на повышение качества своей жизни: здоровая диета, физические упражнения, внимание к свое семье и физическая активность на свежем воздухе. |
Visit the traditional village of Hisarönü and experience a variety of outdoor activities amidst the cultural and natural beauty of its wider surroundings. | Не забудьте посетить традиционную деревушку Хисарону и отправиться на различные мероприятия на свежем воздухе. Насладитесь великолепием природы и культуры этой местности. |