Through his formerly-owned Finnish company, IPP, he has sponsored an outdoor tennis tournament in Finland since 2000, the IPP Open. | Через свою компанию IPP, начиная с 2000 года, проводил в Финляндии открытый теннисный турнир IPP Open. |
Sports & Recreation: indoor swimming pool, outdoor swimming pool, mineral water swimming pool, sauna, medical and spa centre. | Спорт и профилактика здоровья: закрытый бассейн, открытый бассейн, бассейн с минеральной водой, сауна, медицинский и spa центр. |
It's an outdoor ballroom. | Это открытый бальный зал. |
The last concert of the tour was held on September 28, 1991, at Tushino Airfield in Moscow; it was described as "the first free outdoor Western rock concert in Soviet history" and was attended by an estimated 150,000 to 500,000 people. | Концерт состоялся 28 сентября 1991 года на Тушинском аэродроме в Москве; его описывали как «первый бесплатный открытый Западный рок-концерт в советской истории». |
There is a large outdoor swimming pool, with a separate pool for children to splash around in. During the winter months, a heated indoor pool is available. | Также к Вашим услугам большой открытый бассейн для взрослых, отдельный бассейн для детей и крытый бассейн с подогревом, который работает в зимние месяцы. |
Scenes depicting the high school campus, including the tennis courts, the outdoor cafeteria, the quad, and various classrooms were filmed at Occidental College in Los Angeles. | Сцены, изображающие кампус средней школы, включая теннисные корты, наружный кафетерий, двор и различные кабинеты, были сняты в Западном Колледже в Лос-Анджелесе. |
Outdoor Branching Unit is made in compact form factor for interconnecting up to 4 radios per OBU. | Наружный ветвящийся блок выполнен в компактном форм-факторе для соединения до 4 радиостанций. |
An outdoor LED screen is a computer-driven device. It retains therefore all the advantages and shortcomings of the installed software. | Наружный рекламный видеоэкран - устройство, управляемое компьютером, а потому имеющее все преимущества и недостатки того программного обеспечения, которое в него установлено. |
In that case though outdoor screens will lose the main advantage over standard and stationary video carriers - the possibility to operate in the online mode when new content may be transferred to the outdoor screen without any delay. | При этом наружные видеоэкраны потеряют свое основное преимущество - работу в режиме онлайн, когда можно незамедлительно выводить на наружный экран требуемое содержание. |
Now, let's have a good, clean, healthy outdoor sketch. | Давайте посмотрим хороший, здоровый скетч на открытом воздухе. |
These demonstrations took the form of both organized outdoor meetings, announced in advance, and gatherings that were not specifically announced and had no structured agenda. | Эти демонстрации принимали форму как организованных митингов на открытом воздухе, о которых объявлялось заранее, так и собраний, которые проводились произвольно, без структурированной повестки дня. |
They had at least two hours of outdoor activity a day; sport and physical activity were provided depending on the institution, and prisoners were allowed access to television, newspapers, radio, books and religious services. | Они имеют право ежедневно проводить, по меньшей мере, два часа на открытом воздухе; в зависимости от пенитенциарного учреждения предоставляются возможности для занятия спортом и физических упражнений, и заключенным разрешается смотреть телевизор, читать газеты, слушать радио, читать книги и посещать религиозные службы. |
The dry area includes beauty and treatment parlours, relaxation area, outdoor massage area as well as a medical post. | "Сухая" зона включает косметические и процедурные кабинеты, зону релакса, зону массажа на открытом воздухе, а также медпункт. |
Yordanka Donkova (Bulgarian: ЙopдaHka ДoHkoBa) (born 28 September 1961) is a Bulgarian former hurdling athlete, notable for winning an Olympic gold medal and bronze medal as well as 9 medals at European indoor and outdoor championships. | Йорданка Донкова; род. 28 сентября 1961, София, Болгария) - болгарская спортсменка, бегунья в беге на 100 метров с барьерами, завоевывала золотые и бронзовые олимпийские награды, а также 9 медалей на европейских первенствах на открытом воздухе и в закрытых помещениях. |
Emission from the pit can be decreased by quickly and fully removing the manure to an outdoor storage or by treating it (e.g. acidification or cooling). | Выбросы аммиака из выгребной траншеи можно сократить за счет быстрого и полного удаления навоза во внешний накопитель или его обработки (например, посредством подкисления или охлаждения). |
The complex will have a restaurant with international dishes, fitness gym, indoor swimming pool, beauty saloon, pharmacy, mini market, café, offices, outdoor swimming pool with water bar, children's playground area, mini-golf field and a car park as well. | В комплексе будет расположен и ресторан с интернациональной кухней, фитнес салон, закрытый бассейн, салон красоты, аптека, продовольственный магазин, кафе, офисы, внешний бассейн с водным баром, детская площадка, площадка для мини-гольфа и парковка. |
We uploaded a very simple perceived temperature calculator where you can check out about your outdoor comfort. | Там вы сможете воспользоваться очень простым измерителем воспринимаемой температуры и определить ваш внешний комфорт. |
As 8 hp outdoor unit has been newly added, it has become possible not only to independently install 10 or 8 hp unit, but also configure a system with required capacity by combining an adequate number of 10 and 8 hp units. | Внешний агрегат в 8 л.с. осуществляет операции наивысшей эффективности в индустрии благодаря собственной "3-компрессорной системе" компании, которая была установлена на внешнем агрегате в 10 л.с., и "целевой системы регулировки стереобаланса", способной всегда обеспечивать требуемую мощность во внутреннем агрегате без отходов. |
The grunge look typically consisted of second-hand clothes or thrift store items and the typical outdoor clothing (most notably flannel shirts) of the region, as well as a generally unkempt appearance and long hair. | Как правило внешний вид гранжера состоял из аксессуаров купленных в секонд-хенде и заурядной верхней одежды (в первую очередь фланелевых рубашек) распространённой в этом штате, как правило, имидж дополняли неопрятный внешний вид и длинные волосы. |
He's an outdoor cat. | Она у меня уличный зверь. |
You bet. Shemanski park outdoor market. | Держу пари, что это уличный рынок в Шемански парк. |
The B-line is a cool outdoor trail that cuts right through downtown. | Линия Б - крутой уличный путь, проходящий через центр города. |
Son, this is so much more than just losing an outdoor cooking device. | Сынок, это сложнее чем просто утратить уличный предмет для готовки |
Every summer since 1952, Boone has hosted an outdoor amphitheater portrayal of the life and times of its namesake, Dan'I Boone. | Каждое лето, начиная с 1952 года, в Буне работает уличный амфитеатр, игарающий представления о бытии человека, давшего имя городу - Даниеле Буне. |
Each of these neighborhoods is its own large outdoor area. | Каждый из этих районов - отдельная большая область под открытым небом. |
They are rehearsing for a late-night outdoor concert. | Они готовятся к ночному концерту под открытым небом. |
Marshall's dad is convinced if we have an outdoor wedding in New York, he's going to get mugged, so it's going to be inside now. | Папа Маршалла убежден, что если у нас будет свадьба под открытым небом в Нью-Йорке, то нас непременно ограбят, поэтому свадьба будет в здании. |
At the age of 16, Daystar dropped out of the tenth grade, and he would begin performing songs at the outdoor concerts. | В возрасте 16 лет Дейстар бросил учебу и начал исполнять свои треки на концертах под открытым небом. |
Remember the wedding we wanted, the intimate outdoor ceremony? | Помнишь, мы хотели провести небольшую церемонию под открытым небом? |
In the summer the restaurant offers outdoor seating. | В летнее время столики также устанавливаются на улице. |
Such beatings took place in police custody, but also on the street, inside private homes, or in secluded outdoor areas, at the moment of arrest. | Такие избиения совершались не только в местах содержания под стражей в полиции, но и на улице, в частных домах, в укромных местах, а также в момент ареста. |
Please, can it be somewhere with an outdoor shower? | Только давай туда, где есть душ на улице? |
Thus, Lessley got his start in cinematography in outdoor settings, ideal for working later with Arbuckle and Keaton, who preferred location shoots to studio shoots. | Таким образом, Лессли начал свою карьеру в кинематографе на свежем воздухе, который идеально подходил для работы с Арбаклом и Китоном, которые предпочли расположение павильона на улице. |
Freshest fish in the tank, and you get outdoor Pl? | Недавно посадили, а уже работаешь на улице как наседка? |
And when you pay me the 100 grand, I'll be adding an outdoor patio. | Когда вы дадите мне 100 штук, я добавлю патио снаружи. |
Go and check the outdoor theater. | Идите и проверьте снаружи театра. |
This is a big facility with lots of indoor and outdoor experiments and attractions. | Парк большой, в нём имеется много экспериментов и аттракционов внутри и снаружи. |
The company produces monofunctional and full function systems for indoor and outdoor installation, cash dispensers, cash deposit and cash recycling systems, mini-banks. | Продуктами компании являются монофункциональные и мультифункциональные системы для установки внутри помещения и снаружи, оборудование, как для снятия, так и для депонирования наличности, системы с закрытым циклом оборота наличности и мини-банк. |
We're probably talking about an outdoor location. | Так что искать надо снаружи. |
Such a system can supply low-voltage DC electric power at five volts for mobile phones, and 12V for LED lighting, pumps for outdoor use, and electrical appliances such as computers and televisions. | Такая система может обеспечить постоянную низковольтную электроэнергию в объеме пяти вольт для мобильных телефонов и 12 вольт для светодиодного освещения и насосов для использования вне помещений, а также для электрических приборов, таких как компьютеры или телевизоры. |
But ProCash 2150 can be used outdoors; thus the system guarantees your customers non-stop service even in severe outdoor conditions. | Но ProCash 2150 и вне помещений, таким образом система гарантирует Вашим клиентам сервис non-stop даже при самых тяжелых погодных условиях. |
The construction of the North Lawn Building required the relocation of several outdoor statues and sculptures. | В связи со строительством здания на Северной лужайке потребовалось переместить несколько статуй и скульптур, установленных вне помещений. |
Also, spaces where cables cannot be run, such as outdoor areas and historical buildings, can host wireless LANs. | Места, где нельзя проложить кабель, например, вне помещений и в зданиях, имеющих историческую ценность, могут обслуживаться беспроводными сетями. |
In 2011, the Ministry of Labour began implementing the ban on outdoor work in the heat of the sun between midday and 3 p.m. from 1 July until the end of August each year. | В 2011 году Министерство труда ввело запрет на работу вне помещений на открытом солнце с полудня до 15 ч. 00 м. в период с 1 июля до конца августа каждого года. |
Quite the outdoor enthusiast. | Любительница отдыха на природе? |
They provide opportunities for outdoor recreation and environmental education. | Они создают возможности для отдыха на природе и экологического просвещения. |
In preparation for campaigns, special events and for example outdoor experiences the two institutions always undertake a thorough target group analysis including gender equality considerations. | При подготовке к проведению кампаний, специальных мероприятий и, к примеру, занятий на природе два учреждения всегда тщательно изучают целевую группу, включая учет факторов гендерного равенства. |
The Lodge boutique hotel is a dedicated base for luxurious skiing holidays, summer mountain walking and outdoor activities. | The Lodge - бутичный отель, предлагающий условия для элитного лыжного отдыха, летнего горного туризма и отдыха на природе. |
Have you ever enjoyed the charm of the night, counted stars and listen in the silence of the country, while you are sitting in the warm outdoor bathtub? | Вы когда-нибудь наслаждались ночной прохладой, находясь в тёплой купели на природе, смотря на звёздное небо и слушая тишину? |
Outdoor Cinema - We open your eyes to music! | Outdoor Cinema - Открываем глаза на музыку! |
The Muzak version of Spinning Wheel is heard in Ramsey Sport & Outdoor when Richie comes to collect a payment from Davey. | Muzak версия песни «Spinning Wheel» можно услышать в Ramsey Sport & Outdoor, когда Ричи идёт забирать деньги у Дэйви. |
Symbols of the 1950s were used on the inside of the album's gatefold sleeve, including a jukebox, an outdoor movie screen with a picture of Marilyn Monroe, a ice cream, a 1957 Chevrolet, a cheeseburger, and a glass of Coca-Cola. | На внутренней стороне обложки были изображены символы 1950-х - музыкальный автомат (англ. jukebox), экран автомобильного кинотеатра (англ. outdoor movie screen) с изображением Мэрилин Монро, автомобиль Chevrolet 1957 года, чизбургер и бутылка кока-колы (Coca-Cola). |
According to a 2010 special report on trail running published by the Outdoor Industry Foundation, "4.8 million Americans ages 6 and older participated in trail running in 2009." | Согласно специальному отчету по трейлраннингу, опубликованному Outdoor Industry Foundation в 2010 году, «4,8 млн американцев от 6 лет и старше занимались трейлраннингом в 2009 году». |
1998 - CBS Corporation creates Westinghouse Licensing Corporation (Westinghouse Electric Corporation) subsidiary to manage the Westinghouse brand 1999 - buys Outdoor Systems for $8.7 billion and King World Productions for $2.5 billion. | 1999 - корпорация CBS купила рекламную компанию Outdoor Systems за 8,7 миллиардов долларов и телевизионную компанию King World Productions за 2,5 миллиарда долларов. |
Maintaining our beautiful parks and providing healthy outdoor recreation. | На содержание наших прекрасных парков и предоставление здорового отдыха на свежем воздухе. |
Children in detention were closely monitored and had access to common areas where toys, games, television, books and outdoor recreation activities were available. | За задержанными детьми ведется строгое наблюдение, и они имеют доступ к помещениям с игрушками, играми, телевизорами, книгами, а также возможность проводить досуг на свежем воздухе. |
During his 1998 visit he had been shocked to learn that juvenile offenders were kept in a single dormitory with no access to outdoor recreation facilities and were given no opportunities to engage in any meaningful activity. | Во время своего визита в 1998 году он с удивлением узнал, что несовершеннолетние правонарушители содержатся в общей камере, предназначенной для круглосуточного времяпровождения, и не имеют доступа к возможностям для отдыха на свежем воздухе и не получают возможности для участия в какой-либо полезной деятельности. |
Add a G1 GPS sensor and wear it on your arm to measure your speed, pace, and distance in various outdoor sports. | Наденьте датчик G1 GPS на руку, чтобы измерить скорость бега, количество шагов и расстояние во время различных тренировок на свежем воздухе. |
Visit the traditional village of Hisarönü and experience a variety of outdoor activities amidst the cultural and natural beauty of its wider surroundings. | Не забудьте посетить традиционную деревушку Хисарону и отправиться на различные мероприятия на свежем воздухе. Насладитесь великолепием природы и культуры этой местности. |