Английский - русский
Перевод слова Outcast
Вариант перевода Отбросов

Примеры в контексте "Outcast - Отбросов"

Все варианты переводов "Outcast":
Примеры: Outcast - Отбросов
[roars] - Welcome back to outcast island, hiccup. С возвращением на остров Отбросов, Иккинг.
If we fly anywhere near outcast island - Если мы полетим на остров Отбросов...
Did you - did you find your outcast ship? Вы нашли... вы нашли корабль Отбросов? Бла-бла-бла...
When you were kidnapped and locked up in an Outcast prison. Когда тебя похитили и заперли в тюрьме у Отбросов.
I found Outcast markings on a crate in those tunnels. Я нашёл ящик с гербом Отбросов в туннелях.
Look, you were there on Outcast island just like I was. Слушай, ты ведь была на острове Отбросов, как и я.
Snotlout, we're on Outcast island. Сморкала, мы на острове отбросов.
Well, I had no idea we were going to Outcast island. Ну, я понятия не имел, что мы окажемся на острове отбросов.
But I have to get to Outcast island, and nothing is going to stop me. Но... Мне необходимо попасть на остров Отбросов и ничто меня не остановит.
The rest of us have to keep an eye on Outcast island. Все, кроме тебя, будут следить за островом Отбросов.
Trader Johann just got back from Outcast island. Торговец Йохан только что вернулся с острова Отбросов.
Well, who brought the satchel with the Berk crest to Outcast island? Ладно, а кто притащил на остров отбросов сумку с гербом олуха?
Set a course for Outcast island. Курс на остров Отбросов.
Outcast food gives me gas. От еды Отбросов у меня газы.
Let's get the beast back to Outcast island. Забираем зверя на остров Отбросов.
[blathers] do you see an outcast ship? А ты видишь здесь корабль Отбросов?
How does an Outcast ship outrun our dragons? Как корабль Отбросов мог обогнать наших драконов?
But anyone who drives off an Outcast ship deserves her. Но любой, кто наносит сокрушительный удар по кораблю Отбросов, заслуживает его.