Efforts to prevent and manage chronic and degenerative diseases such as osteoporosis, which affects women disproportionately, also continued. |
Продолжалась также деятельность по профилактике и лечению хронических и дегенеративных заболеваний, таких, как остеопороз, затрагивающий женщин крайне серьезно. |
There were four central areas of concern for women: cancer, osteoporosis, HIV and tobacco addiction. |
Забота о женщинах сводится к четырем основным областям: раковые заболевания, остеопороз, ВИЧ и пристрастие к табаку. |
Weight-bearing exercise also helps to prevent osteoporosis. |
Упражнения с весами также помогают предотвратить остеопороз. |
It's used in drugs to promote bone growth, treating diseases like osteoporosis. |
Он используется в медикаментах, чтобы стимулировать рост костей, для лечения таких заболеваний как остеопороз. |
Animal protein, specially milk and other dairy products, cause osteoporosis. |
Животные белки, особенно из молока и других молочных продуктов вызывают остеопороз. |
Too late now. 36, start checking for osteoporosis soon. |
Слишком поздно. 36 лет, скоро начнёт проверяться на остеопороз. |
You have osteoporosis in your arm, which is kind of strange for someone so young. |
У вас остеопороз, что довольно странно в вашем возрасте. |
The main issues are menopause, osteoporosis, prostate cancer, cardiovascular diseases and other degenerative diseases affecting the reproductive organs. |
Основными проблемами являются менопауза, остеопороз, рак простаты, сердечно-сосудистые заболевания и другие дегенеративные заболевания, поражающие репродуктивные органы. |
Foremost among these illnesses are coronary heart disease, stroke, cancer, osteoporosis and psychological disorders. |
На первом плане среди этих заболеваний - ишемическая болезнь сердца, инсульт, рак, остеопороз и психологические расстройства. |
Gender-sensitive research has examined the prevention and management of non-communicable diseases, in particular chronic and degenerative diseases such as osteoporosis. |
В рамках учитывающих гендерные аспекты исследований рассматриваются вопросы профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними, в частности с хроническими и прогрессирующими заболеваниями, такими как остеопороз. |
This income can be severely reduced by health problems associated with older age such as poor eyesight and osteoporosis. |
Этот доход может значительно сократиться в силу возрастных проблем со здоровьем, таких как ухудшение зрения и остеопороз. |
How long have you had osteoporosis? |
Как долго у вас был остеопороз? |
Jessup women have terrible osteoporosis in later years. |
У женщин рода Джессап в последние годы развился ужасный остеопороз |
If you've got osteoporosis, arthritis, lumbago... Or rheumatism, then lifting your heavy shopping into the boot can be, well, very difficult indeed. |
Если у Вас остеопороз, артрит, люмбаго или ревматизм, то поднятие ваших покупок в багажник может оказаться действительно трудным заданием. |
Problems of elderly women, such as osteoporosis and aging; |
проблемы пожилых женщин, такие, как остеопороз и старение; |
Further, age accelerates the progress of HIV to AIDS, and age-related conditions, such as osteoporosis, increase the risk of severe complications. |
Кроме того, чем старше возраст, тем быстрее ВИЧ приводит к СПИДу, а такие обусловленные возрастом состояния, как остеопороз, повышают риск тяжелых осложнений. |
In 2000, under the Elderly Health and Medical Service 4th Plan, check-ups for osteoporosis were separated from others for easier access. |
Кроме того, в 2000 году в рамках четвертого плана по охране здоровья и медицинскому обслуживанию престарелых осмотр на остеопороз был выделен в отдельный вид медосмотра для обеспечения более широкого охвата. |
During their younger years, many women have less access to nutrition and health care than men, which leads to chronic illness in old age (e.g., osteoporosis or anaemia). |
В молодости многие женщины хуже питаются и имеют меньший доступ к медицинскому обслуживанию, чем мужчины, что приводит к развитию хронических заболеваний в старости (например, остеопороз или анемия). |
Conferences on the theme of the mammography programme, menopause and osteoporosis have been held in various locales; |
лекции по таким темам, как программа маммографии, менопауза и остеопороз, состоялись в ряде населенных пунктов; |
Severe disease is likewise less widespread among older women, who tend to suffer from diseases that are chronic but not lethal, such as diabetes, arthritis, rheumatism and osteoporosis. |
Тяжелые заболевания также реже встречаются у пожилых женщин, но они чаще страдают от хронических, но не смертельных заболеваний, таких как диабет, артрит, ревматизм и остеопороз. |
Marine drugs obtained from these and other organisms could be used as antioxidants, antifungals and antibiotics and to fight diseases such as HIV/AIDS, cancer, tuberculosis, malaria, osteoporosis, Alzheimer's and cystic fibrosis. |
Морские лекарственные средства, получаемые из этих и прочих организмов, могут использоваться в качестве антиоксидантов, противогрибковых средств и антибиотиков и для борьбы с такими заболеваниями, как ВИЧ/СПИД, рак, туберкулез, малярия, остеопороз, болезнь Альцгеймера и кистозный фиброз. |
At the same time, we invite all stakeholders to address cardiovascular disorders, endocrine disorders, osteoporosis, and mental health and illness in women and preventive measures in girls. |
Вместе с тем мы предлагаем всем участникам рассмотреть такие вопросы, как сердечно-сосудистые заболевания, эндокринные нарушения, остеопороз, психическое здоровье и женские заболевания, а также профилактические меры в отношении девочек. |
Of these elderly women, many will suffer from the chronic diseases associated with ageing such as osteoporosis and dementia, or from the consequences of neglect such as malnutrition, alienation and loneliness. |
Многие из этих пожилых женщин будут страдать хроническими заболеваниями, связанными со старением, такими, как остеопороз и деменция, или от последствий плохого ухода, таких, как недоедание, отчуждение и одиночество. |
Moreover, certain health problems related directly to ageing, such as osteoporosis, affect one quarter of women by the age of 60 and two thirds by the age of 70. |
Существуют, впрочем, и проблемы со здоровьем, непосредственно связанные со старением, как, например, остеопороз, от которого страдает четвертая часть женщин в возрасте 60 лет и две трети в возрасте 70 лет. |
Widowhood and divorce further exacerbate discrimination, while lack of or limited access to health-care services for diseases and conditions, such as diabetes, cancer, hypertension, heart disease, cataract, osteoporosis and Alzheimer, prevent older women from enjoying their full human rights. |
Вдовство и развод дополнительно усиливают дискриминацию, а недоступность или ограниченная доступность к медицинскому лечению болезней и расстройств, таких как диабет, рак, гипертония, сердечно-сосудистые заболевания, катаракта, остеопороз и болезнь Альцгеймера, лишают пожилых женщин возможности в полной мере пользоваться их правами человека. |