Английский - русский
Перевод слова Osijek

Перевод osijek с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Осиеке (примеров 42)
The estimates also cover rental costs of the Osijek workshop and office space in the region. В эту смету включена также арендная плата за мастерские в Осиеке и служебные помещения в этом районе.
The headquarters of UNTAES will probably be located at Vukovar and there will also be a principal office at Osijek. По всей вероятности, штаб-квартира ВАООНВС будет находиться в Вуковаре, а одно из главных отделений - в Осиеке.
Lectured in international humanitarian law at several universities (for example, Bayreuth, Bratislava, Cambridge, Exeter, Graz, Krakow, Marburg, Moscow, Osijek, Novi Sad, Vienna, 1970-1985. Читал лекции по международному гуманитарному праву в ряде университетов (например, в Бейруте, Братиславе, Кембридже, Эксетере, Граце, Кракове, Марбурге, Москве, Осиеке, Нови-Саде, Вене) 1970-1985 годы.
These helicopters will be based in Osijek, at the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and will be available to UNMIBH whenever required. Эти вертолеты будут базироваться в Осиеке, в месте расположения Временной администрации Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема (ВАООНВС), и в случае необходимости будут выполнять задания МООНБГ.
The Serbs who decided to stay in Croatia are exposed to various forms of pressure, threats and all forms of discrimination, including physical liquidation, which was pointed out also by United States Ambassador to Croatia Peter Galbraith in his statement in Osijek on 26 February 1997. Сербы, которые решили остаться в Хорватии, подвергаются различным формам давления, угроз и дискриминации, включая физическое уничтожение, как было подчеркнуто также послом Соединенных Штатов в Хорватии Питером Гэлбрайтом в его заявлении в Осиеке 26 февраля 1997 года.
Больше примеров...
Осиека (примеров 28)
The Krajina Serbs responded with mortar fire on the outskirts of Osijek. Краинские сербы ответили на это минометным обстрелом окрестностей Осиека.
The 13 were held in the Osijek county prison, purportedly to prevent their influencing witnesses or otherwise provoking unrest among citizens. Эти 13 человек содержались под стражей в окружной тюрьме Осиека якобы для того, чтобы не допустить воздействия на свидетелей или иных действий, которые могли бы спровоцировать беспорядки среди граждан.
So far these programmes have been broadcast from Osijek and Bjelovar, and shows from Rijeka, Split and Dubrovnik are in preparation. До настоящего времени эти программы транслировались из Осиека и Бьеловара, кроме того, в настоящее время готовятся передачи в Риеке, Сплите и Дубровнике.
On 12 August 1995, Croatian armed forces continued their aggressive activities along the entire line of separation in the United Nations Protected Area (UNPA) Sector East, particularly near Osijek, opening incessant small-arms and mortar fire. 12 августа 1995 года хорватские вооруженные силы продолжали свои агрессивные действия вдоль всей линии разъединения в Районе, охраняемом Организацией Объединенных Наций (РОООН), в Восточном секторе, в частности близ Осиека, постоянно ведя обстрел из легкого стрелкового оружия и минометов.
At the same time as the aforementioned operations in Sector West were under way, Croatian forces advanced and took up improved tactical positions in the zone of separation near Osijek in Sector East, Petrinja in Sector North and Gospic and Medak in Sector South. Одновременно с проведением вышеупомянутых операций в секторе "Запад" хорватские силы продвинулись вперед и заняли более выгодные тактические позиции в зоне разъединения близ Осиека в секторе "Восток", Петрини в секторе "Север" и Госпича и Медака в секторе "Юг".
Больше примеров...
Осиек (примеров 33)
The largest numbers of victims were in Karlovac, Sisak, Osijek and Zadar counties. Наибольшие контингенты жертв имелись в областях Карловач, Сисак, Осиек и Задар.
On 4 July he was moved to Osijek where he essentially lived in internment. 4 июля 1832 г. он был перемещен в Осиек, где он по существу жил в заключении.
The letter contains charges on the alleged engagement of the Novi Sad Corps of the Army of Yugoslavia in a "terrorist attack on Osijek". В указанном письме утверждается, что новисадский корпус Югославской армии якобы участвовал в "террористическом нападении на Осиек".
In 1809 Osijek was granted free royal town status. В 1809 году Осиек получил титул свободного королевского города.
The accused were charged with the unlawful arrest, torture and killing of Croatian Serb civilians in Osijek in 1991. Им предъявлены обвинения в незаконных арестах, пытках и убийствах мирных хорватских сербов в городе Осиек в 1991 году.
Больше примеров...
Осиек (примеров 33)
By law, the main river ports of State importance are: port of Vukovar on the Danube, port of Osijek on the Drava and ports of Slavonski Brod and Sisak on the Sava River. В соответствии с законодательством главными речными портами государственного значения являются: порт Вуковар на Дунае, порт Осиек на Драве и порты Славонски-Брод и Сисак на Саве.
In the past few days, it was noted that fresh units of the Croatian Army have been deployed and that its forces in Sector East, particularly in the region of Zupanja, Vinkovci, Osijek, Djakovo and Slavonski Brod, have been reinforced. Отмечалось, что в последние несколько дней были развернуты свежие подразделения хорватской армии и что получили подкрепление ее силы в Восточном секторе, особенно в районе городов Жупаня, Винковци, Осиек, Дьяково и Славонски-Брод.
The accused were charged with the unlawful arrest, torture and killing of Croatian Serb civilians in Osijek in 1991. Им предъявлены обвинения в незаконных арестах, пытках и убийствах мирных хорватских сербов в городе Осиек в 1991 году.
This document approved by the Croatian Parliament provides, in particular, for the upgrading of the Sava River to class IV and to class Vb and of the Drava River from its mouth to Osijek to class IV. В данном документе, одобренном парламентом Хорватии, в частности, предусматривается повышение категории реки Сава до класса IV и до класса Vb, а также повышение категории реки Драва на участке между ее устьем и городом Осиек до класса IV.
Additionally, UNTAES covered the charges for the Osijek airport and the reduced flying hours required less movement and handling of the aircraft, which also resulted in lower landing and handling charges. Кроме того, сборы за услуги аэропорта Осиек оплатила ВАООНВС, и в связи с уменьшением количества летного времени сократились количество услуг по перемещению воздушных судов и объем их обслуживания, в результате чего снизилась сумма сборов за посадку и наземное обслуживание.
Больше примеров...
Осиеком (примеров 3)
The Government has also started demining the railroad between Osijek and the town of Beli Manastir, inside the former zone of separation. Правительство приступило также к разминированию железной дороги между Осиеком и городом Бели-Монастир в районе бывшей зоны разъединения.
On average, 2,500 people use the programme each week. A commercial bus service was opened on 16 December between Osijek in Croatia and Mohac in Hungary, with transit through Baranja. В среднем этой программой пользуется еженедельно до 2500 человек. 16 декабря было открыто регулярное автобусное сообщение между Осиеком в Хорватии и Мохачем в Венгрии, проходящее через Баранью.
Later that year a lightning strike destroyed the floodlights during a match between NK Zagreb and NK Osijek and the stadium was without any floodlight capabilities for almost 20 years until 2008, when new ones were installed by the City of Zagreb. В том же году молния ударила в один из прожекторов во время матча между «Загребом» и «Осиеком», электрическое освещение после этого отсутствовало 20 лет до 2008 года, когда новые прожекторы были установлены городом Загребом.
Больше примеров...
Осиекском (примеров 2)
Further escalation by both parties resulted in the deployment of considerable forces in the zone of separation at the Osijek bridgehead, followed by increased levels of firing. Дальнейшая эскалация обстановки обеими сторонами привела к развертыванию значительных сил в зоне разъединения на осиекском плацдарме и к последующим более активным перестрелкам.
He was detained in Osijek following an interrogation in the Osijek centre of the Service for the Protection of the Constitutional Order. После допроса в Осиекском центре службы защиты конституционного порядка он был помещен под стражу в Осиеке.
Больше примеров...