Английский - русский
Перевод слова Osijek

Перевод osijek с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Осиеке (примеров 42)
The situation is even more drastic in Karlovac and Osijek, where from 22,000 and 34,000 Serbs only 4,000 and 6,000 respectively remained. Еще более трагичная ситуация сложилась в Карловаце и Осиеке, где из, соответственно, 22000 и 34000 сербов осталось лишь 4000 и 6000.
The Osijek County Court alone has stated that there may be as many as 4,000 cases that need to be reviewed before amnesty can be confirmed. Согласно заявлению только одного окружного суда в Осиеке, вероятно, насчитывается не менее 4000 дел, которые необходимо рассмотреть до того, как будет официально объявлена амнистия.
These helicopters will be based in Osijek, at the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and will be available to UNMIBH whenever required. Эти вертолеты будут базироваться в Осиеке, в месте расположения Временной администрации Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема (ВАООНВС), и в случае необходимости будут выполнять задания МООНБГ.
A human rights training seminar sponsored by the Council of Europe and a local non-governmental organization was organized and conducted by the Joint Implementation Committee on Human Rights at Osijek, Croatia. Совместный имплементационный комитет по правам человека организовал и провел в Осиеке (Хорватия) учебный семинар по вопросам прав человека, спонсорами которого выступили Совет Европы и местная неправительственная организация.
Members of the Hungarian ethnic and national community or minority use textbooks in Croatian in bilingual classes at "Mladost" school in Osijek and "Ivan Gundulic" school in Zagreb. Учащиеся из числа представителей венгерской этнической и национальной общины или меньшинства пользуются учебниками на хорватском языке, обучаясь по двуязычной программе в школе "Младост" в Осиеке и "Иван Гундулич" в Загребе.
Больше примеров...
Осиека (примеров 28)
The 13 were held in the Osijek county prison, purportedly to prevent their influencing witnesses or otherwise provoking unrest among citizens. Эти 13 человек содержались под стражей в окружной тюрьме Осиека якобы для того, чтобы не допустить воздействия на свидетелей или иных действий, которые могли бы спровоцировать беспорядки среди граждан.
On 23 November 2000, five of them were released after a ruling by the Supreme Court requiring the Osijek county court to reconsider its decision to detain the prisoners for a further two months. 23 ноября 2000 года пятеро из указанных лиц были освобождены на основании постановления Верховного суда, потребовавшего от окружного суда Осиека пересмотреть свое решение о продлении их содержания под стражей в течение еще двух месяцев.
Several cases of harassment of Serb Displaced Persons and Serb residents of the region of Osijek and the pilot return villages of Anunovac and Ernestinovo have also been reported. Поступили также сообщения о ряде случаев, связанных с преследованиями сербских перемещенных лиц и сербских жителей района Осиека, а также тех, кто прибыл по экспериментальным проектам возвращения в деревни Ануновац и Эрнестиново.
At the same time as the aforementioned operations in Sector West were under way, Croatian forces advanced and took up improved tactical positions in the zone of separation near Osijek in Sector East, Petrinja in Sector North and Gospic and Medak in Sector South. Одновременно с проведением вышеупомянутых операций в секторе "Запад" хорватские силы продвинулись вперед и заняли более выгодные тактические позиции в зоне разъединения близ Осиека в секторе "Восток", Петрини в секторе "Север" и Госпича и Медака в секторе "Юг".
A report on the work of the Osijek housing commission, published in July 1998, stated that of 725 requests received since March 1998 for return to the Osijek area, about 350 were for return to apartments for which the applicants no longer had tenancy rights. В докладе о работе жилищной комиссии в Осиеке, который был опубликован в июле 1998 года, говорится, что с марта 1998 года было получено 725 заявлений на возвращение в район Осиека, из них примерно 350 касались вселения в квартиры, на которые заявители утратили права.
Больше примеров...
Осиек (примеров 33)
The largest numbers of victims were in Karlovac, Sisak, Osijek and Zadar counties. Наибольшие контингенты жертв имелись в областях Карловач, Сисак, Осиек и Задар.
This consisted of 15,800 infantry, 5,100 cavalry and 74 cannon, and moved to Osijek immediately. Эта армия, состоявшая из 15800 пехотинцев, 5100 кавалеристов и 74 орудий, немедленно направилась в Эсек (сейчас Осиек).
The accused were charged with the unlawful arrest, torture and killing of Croatian Serb civilians in Osijek in 1991. Им предъявлены обвинения в незаконных арестах, пытках и убийствах мирных хорватских сербов в городе Осиек в 1991 году.
In mid-September the regional commands were replaced by six operational zones, headquartered in Osijek, Bjelovar, Zagreb, Karlovac, Rijeka and Split. В середине сентября региональные командования были заменены шестью оперативными зонами со штаб-квартирами в городах Осиек, Бьеловар, Загреб, Карловац, Риека и Сплит.
On 26 March 1975, the Croatian Parliament (Sabor) passed the Decision granting consent for the establishing of the University of Osijek. 26 марта 1975 хорватский парламент принял решение об учреждении в городе Осиек полноценного университета.
Больше примеров...
Осиек (примеров 33)
International Editorial Board, Pravni Vjesnik, Osijek, Croatia. Международный редакционный совет, «Правни весник», Осиек, Хорватия.
Radio Osijek, for a programme in Slovakian "Радио Осиек" - для вещания программы на словацком языке;
The accused were charged with the unlawful arrest, torture and killing of Croatian Serb civilians in Osijek in 1991. Им предъявлены обвинения в незаконных арестах, пытках и убийствах мирных хорватских сербов в городе Осиек в 1991 году.
This document approved by the Croatian Parliament provides, in particular, for the upgrading of the Sava River to class IV and to class Vb and of the Drava River from its mouth to Osijek to class IV. В данном документе, одобренном парламентом Хорватии, в частности, предусматривается повышение категории реки Сава до класса IV и до класса Vb, а также повышение категории реки Драва на участке между ее устьем и городом Осиек до класса IV.
On 26 March 1975, the Croatian Parliament (Sabor) passed the Decision granting consent for the establishing of the University of Osijek. 26 марта 1975 хорватский парламент принял решение об учреждении в городе Осиек полноценного университета.
Больше примеров...
Осиеком (примеров 3)
The Government has also started demining the railroad between Osijek and the town of Beli Manastir, inside the former zone of separation. Правительство приступило также к разминированию железной дороги между Осиеком и городом Бели-Монастир в районе бывшей зоны разъединения.
On average, 2,500 people use the programme each week. A commercial bus service was opened on 16 December between Osijek in Croatia and Mohac in Hungary, with transit through Baranja. В среднем этой программой пользуется еженедельно до 2500 человек. 16 декабря было открыто регулярное автобусное сообщение между Осиеком в Хорватии и Мохачем в Венгрии, проходящее через Баранью.
Later that year a lightning strike destroyed the floodlights during a match between NK Zagreb and NK Osijek and the stadium was without any floodlight capabilities for almost 20 years until 2008, when new ones were installed by the City of Zagreb. В том же году молния ударила в один из прожекторов во время матча между «Загребом» и «Осиеком», электрическое освещение после этого отсутствовало 20 лет до 2008 года, когда новые прожекторы были установлены городом Загребом.
Больше примеров...
Осиекском (примеров 2)
Further escalation by both parties resulted in the deployment of considerable forces in the zone of separation at the Osijek bridgehead, followed by increased levels of firing. Дальнейшая эскалация обстановки обеими сторонами привела к развертыванию значительных сил в зоне разъединения на осиекском плацдарме и к последующим более активным перестрелкам.
He was detained in Osijek following an interrogation in the Osijek centre of the Service for the Protection of the Constitutional Order. После допроса в Осиекском центре службы защиты конституционного порядка он был помещен под стражу в Осиеке.
Больше примеров...