Английский - русский
Перевод слова Orthodoxy
Вариант перевода Ортодоксии

Примеры в контексте "Orthodoxy - Ортодоксии"

Примеры: Orthodoxy - Ортодоксии
Maybe the soulless minions of orthodoxy finally caught up with him. Возможно, прихлебатели ортодоксии наконец его поймали.
Under secularity, political entities have a warrant to make decisions independent from the need to enforce particular versions of religious orthodoxy. При секуляризме политические субъекты имеют возможность принимать решения независимо от необходимости соблюдения тех или иных версий религиозной ортодоксии.
In the study of unexplained side of the nature their respect for the traditional scientific orthodoxy always prevails over their personal views. При исследовании необъяснимой стороны природы их уважение к традиционной научной ортодоксии всегда преобладает над их личными воззрениями.
The UNEP role is to push the frontiers of environmental finance beyond the conventional orthodoxy of financial institutions and markets. Роль ЮНЕП заключается в том, чтобы вывести экологическое финансирование за рамки традиционной ортодоксии финансовых учреждений и рынков.
I haven't done anything wrong and I won't be hounded by you and your soulless minions of orthodoxy. Я не сделал ничего плохого и не хочу, чтобы меня преследовали вы, или ваши прихлебатели ортодоксии.
At Peterhouse, he was a student of John Milbank, founder of the radical orthodoxy theological movement and a noted critic of liberalism, philosophically understood. Будучи студентом в Кембридже, Блонд был учеником Джона Милбанка, основателя теологического движения Радикальной ортодоксии и известного критика философски понимаемого либерализма.
The result was a massive toll of proscriptions, in which the settling of old scores played as large a part as the testing of political orthodoxy. Результатом стали проскрипции с массовым числом жертв, в которой сведение старых счётов играли столь же большую роль, как и тестирование в политической ортодоксии.
affirms the millenarian idea as that of Christians of complete orthodoxy but he does not hide that fact that many rejected it. утверждает тысячелетнюю идею, как христиане полной ортодоксии, но не скрывает того факта, что многие его отвергли».
For example, the IMF's authority has suffered in the recent decade - especially in Asia - from the fund's deep commitment to neo-liberal orthodoxy and the so-called "Washington Consensus." Например, полномочия МВФ пострадали в последние десятилетия - особенно в Азии - от глубокой приверженности Фонда к неолиберальной ортодоксии и так называемому «вашингтонскому консенсусу».
You turned me over to these soulless minions of orthodoxy. Вы продали меня этим прихлебателям ортодоксии.
And while the soulless minions of orthodoxy refuse to follow up on his important research I could hear the clarion call of destiny ringing in my ears. И когда прихлебатели ортодоксии отказались продолжить его наиважнейшие исследования, в моих ушах прогремел трубный глас судьбы.
When the Council met (so it is said), three cardinals appeared before it and testified to the orthodoxy and morality of the dead pope. Когда Собор собрался, три явившихся кардинала свидетельствовали об ортодоксии и нравственности мертвого папы.
In the past, the Bank was seen as a purveyor of neoliberal orthodoxy - an approach to development whose credibility had weakened by the time Wolfensohn arrived, and whose standing has eroded further since. В прошлом банк воспринимали как проводника неолиберальной ортодоксии - подхода к развитию, доверие к которому было подорвано ко времени вступления Вольфенсона в должность, и статус которого с тех времен только продолжал падать.
In the financial media, China and India have become poster children for market reform and globalization, even though in matters of privatization, property rights, deregulation, and lingering bureaucratic rigidities, both countries have in many ways departed from economic orthodoxy. В финансовых средствах массовой информации Китай и Индия стали типичными представителями рыночных реформ и глобализации, хотя в вопросах приватизации, прав собственности, дерегулирования и затяжной бюрократической жесткости обе страны во многом отклонились от экономической ортодоксии.
The more successful ones tend to be context specific and are built around local capabilities, constraints and opportunities and are not unduly influenced by economic or development orthodoxy. Более успешными являются, как правило, стратегии, учитывающие конкретные особенности, местный потенциал, проблемы и возможности и, как правило, свободные от чрезмерной ортодоксии в области экономики или развития.
Blond's first work, Post-Secular Philosophy: Between Philosophy and Theology, is very much in the Radical Orthodoxy line of thought and includes essays by many of that group's members. Первая работа Филлипа Блонда, «Постсекулярная философия: Между философией и богословием», находится в интеллектуальном русле Радикальной ортодоксии и включает в себя статьи многих представителей этого направления.