Английский - русский
Перевод слова Orthodoxy

Перевод orthodoxy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Православие (примеров 56)
Orthodoxy and Catholicism dominated Christianity in Europe, in the West, for its first 15,000 years. Православие и католицизм были преобладающими направлениями христианства в западной части Европы на протяжении первых 1,500 лет.
Traditionally the most common religion is Christianity (Protestants-Lutheranism, Catholicism and Russian Orthodoxy). Традиционно наиболее распространенной религией является христианство (протестантство - лютеранство, католицизм и русское православие).
Apostle Andrew has executed the assignment of the Savior, and Orthodoxy has become stronger on Russian ground, including patrimonial fortresses of the Yam of Russian Kumirs. Апостол Андрей выполнил поручение Спасителя, и православие укрепилось на русской земле, включая родовые крепости Ямы русских Кумиров.
In 1998 John Tanveer comes to contact with the representatives of the Patriarchate of Constantinople and wrote a petition to adopt it in Eastern Orthodoxy. В 1998 году Иоанн Танвеер выходит на контакт с представителями Константинопольского патриархата и пишет прошение о принятии его в православие.
In 2005 John (John) and his family, as well as many other people take to Eastern Orthodoxy. В 2005 году Джона (Иоанна) и его семью, а также единомышленников принимают в православие.
Больше примеров...
Ортодоксальность (примеров 26)
Officials will have to put aside short-term motives and party orthodoxy to bolster America's aging infrastructure, reform its education and immigration systems, and pursue long-term fiscal consolidation. Должностные лица должны отложить в сторону краткосрочные мотивы и ортодоксальность, чтобы поддержать стареющую инфраструктуру Америки, реформировать ее образовательную и иммиграционную системы и провести достаточно длительную фискальную консолидацию.
Today, however, the reigning Republican orthodoxy is a kind of smug pseudo-Friedmanism that believes that markets left to themselves can do no wrong. Однако, сегодня правящая республиканская ортодоксальность - своего рода самодовольный псевдо-Фридмантизм, который считает, что рынки, предоставленные сами себе, не могут работать неправильно.
One cannot think of any natural science in which orthodoxy swings between two poles. Трудно представить естественную науку, в которой ортодоксальность колеблется между двумя полюсами.
Thus, the current policy orthodoxy indiscriminately rules out the possibility of a more pro-active role of the State in stimulating a process of private sector-led capital accumulation and growth. Таким образом, нынешняя ортодоксальность политики огульно исключает возможность того, чтобы государство действовало более инициативно в стимулировании процесса накопления капитала и роста при ведущей роли частного сектора.
When events, for whatever reason, coincide with their theorems, the orthodoxy that they espouse enjoys its moment of glory. Когда события, по каким-либо причинам, совпадают с их теоремами, выражаемая ими ортодоксальность пользуется своим моментом славы.
Больше примеров...
Ортодоксии (примеров 16)
Maybe the soulless minions of orthodoxy finally caught up with him. Возможно, прихлебатели ортодоксии наконец его поймали.
The UNEP role is to push the frontiers of environmental finance beyond the conventional orthodoxy of financial institutions and markets. Роль ЮНЕП заключается в том, чтобы вывести экологическое финансирование за рамки традиционной ортодоксии финансовых учреждений и рынков.
At Peterhouse, he was a student of John Milbank, founder of the radical orthodoxy theological movement and a noted critic of liberalism, philosophically understood. Будучи студентом в Кембридже, Блонд был учеником Джона Милбанка, основателя теологического движения Радикальной ортодоксии и известного критика философски понимаемого либерализма.
affirms the millenarian idea as that of Christians of complete orthodoxy but he does not hide that fact that many rejected it. утверждает тысячелетнюю идею, как христиане полной ортодоксии, но не скрывает того факта, что многие его отвергли».
In the financial media, China and India have become poster children for market reform and globalization, even though in matters of privatization, property rights, deregulation, and lingering bureaucratic rigidities, both countries have in many ways departed from economic orthodoxy. В финансовых средствах массовой информации Китай и Индия стали типичными представителями рыночных реформ и глобализации, хотя в вопросах приватизации, прав собственности, дерегулирования и затяжной бюрократической жесткости обе страны во многом отклонились от экономической ортодоксии.
Больше примеров...
Ортодоксией (примеров 6)
Those inherent systemic problems are compounded by the prevailing orthodoxy in macroeconomic policy, which places the highest priority on maintaining price stability and sound public finances. Эти имманентные системные проблемы усугубляются превалирующей ортодоксией в макроэкономической политике, которая придает самое первостепенное значение поддержанию стабильности цен и здоровых государственных бюджетов.
In science the use of such value judgments can be quite time-bound; likewise in religions where today's heresy may become tomorrow's orthodoxy. В науке использование таких оценочных суждений может быть достаточно ограниченным по времени; также в религиях сегодняшняя ересь завтра может стать ортодоксией.
Globalization (as distinct from global governance institutions) has undoubtably put pressure on States to bring their economic policies into closer conformity with Anglo-Saxon orthodoxy. Глобализация (в отличие от институтов глобального управления), несомненно, заставляет государства приводить свою экономическую политику в большее соответствие с англо-саксонской ортодоксией.
Between The Yeshiva World And Modern Orthodoxy. Между миром иешив и современной ортодоксией.
A weaker leader could not have taken such an ambitious step, which represents a real break with past Communist orthodoxy. Более слабый лидер не мог бы пойти на столь амбициозный шаг и это представляет собой настоящий разрыв с прошлой коммунистической ортодоксией партии.
Больше примеров...
Ортодоксию (примеров 3)
Second, the decision to link debt relief to ESAF conditionalities is a clever way for the IMF to dictate to countries unquestioning acceptance of its neo-liberal economic orthodoxy. Во-вторых, решение увязывать облегчение бремени задолженности с условиями РФСП является ловким средством, позволяющим МВФ вынуждать страны безоговорочно принимать его неолиберальную экономическую ортодоксию.
By the turn of the century the popular support for the reform programme was declining in many parts of the world as it was felt that the Washington Consensus, with its overwhelming emphasis on macroeconomic orthodoxy, was not delivering its promise to facilitate sustainable and equitable growth. К концу века широкая поддержка программы реформ во многих странах мира стала уменьшаться, поскольку сложилось мнение, что "Вашингтонский консенсус" с его чрезмерным акцентом на макроэкономическую ортодоксию не оправдал ожидания и не способствует устойчивому и справедливому развитию.
Yet, for many developing countries, large stimulus packages have not been an option, as they do not have the policy space to run counter-cyclical policies, being encouraged by the international financial institutions and financial markets to put macroeconomic orthodoxy at the forefront of their policies. Правда для многих развивающихся стран крупные пакеты мер экономического стимулирования - это не выход из положения, поскольку они не обладают пространством для политического маневра, с тем чтобы реализовать антицикличные меры, а международные финансовые учреждения и финансовые рынки рекомендуют им сделать макроэкономическую ортодоксию приоритетом своей политики.
Больше примеров...
Ортодоксального (примеров 3)
She also lost her position as its medical director after she demanded adherence to her own version of psychoanalytic orthodoxy. Также потеряла свою позицию в качестве медицинского директора, когда потребовала принятия её собственной версии психоанализа как ортодоксального.
His non-Burmese origins are inconvenient for later nationalist orthodoxy. Его небирманское происхождение неудобно для более позднего националистического ортодоксального движения.
The Prague Spring appealed to elementary values: freedom, pluralism, tolerance, sovereignty, and rejection of the dictates of communist orthodoxy. Пражская весна воззвала к элементарным ценностям: свободе, плюрализму, терпимости, суверенитету и отказу от диктата ортодоксального коммунизма.
Больше примеров...