Английский - русский
Перевод слова Orinoco
Вариант перевода Ориноко

Примеры в контексте "Orinoco - Ориноко"

Все варианты переводов "Orinoco":
Примеры: Orinoco - Ориноко
This genus is widely distributed east of the Andes of South America, throughout the lowlands from northern Venezuela to northern Argentina, but are generally absent from the Amazon and the Orinoco lowlands. Широко распространены к востоку от Анд в Южной Америке, в низовьях от севера Венесуэлы до севера Аргентины, но обычно отсутствуют в низовьях Амазонки и Ориноко.
You remember my Orinoco project... Вы помните мой проект Ориноко...
"Orinoco Flow." "Течение Ориноко".
Replacement of secondary school in Orinoco Реконструкция средней школы в Ориноко
I mean, the whole Orinoco River Valley is being forested into extinction. Все леса в долине реки Ориноко подверглись вырубке.
A township of Cabruta at the left bank of Orinoco. Городок Кабрута на левом берегу Ориноко.
The sediment forms the brim of Orinoco's hat. Осадочные породы формируют поля знаменитой шляпы Ориноко.
A geophysical surveying map of the untapped oil reserves in the Orinoco belt. Карту геофизических исследований неразработанных месторождений в нефтеносном поясе реки Ориноко.
Between 1951 and 1952 he participated in the Franco-Venezuelan expedition to discover the sources of the Orinoco river. В 1951-1952 принял участие в качестве ботаника во французско-венесуэльской экспедиции, направленной в бассейн реки Ориноко с целью исследования её ресурсов.
And in 2009, I had the opportunity to visit the tepui table mountains, which are in the Orinoco and Amazon basins. В 2009 году у меня появилась возможность посетить тепуи - столовые горы, расположенные в бассейнах рек Ориноко и Амазонки.
Venezuela has been marketing its Orinoco bitumen in the form of an emulsion called orimulsion to electrical power plants. Венесуэла поставляет битум со своего месторождения Ориноко в форме эмульсии под названием "оримульсьон" для электростанций.
The programme in support of the Warao Populations in the Orinoco Delta is managed by the Ministry of People's Power for Public Health and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). Развитию самоуправления в целях улучшения качества жизни в общинах призвана способствовать программа оказания помощи народности варао в дельте реки Ориноко, осуществляемая Минздравом и Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР).
Chávez continues to invite foreign oil companies to drill in the Orinoco basin, Lula maintains hefty budget surpluses, Kirchner ultimately accepts IMF conditionality, and Lagos maintains unmatched relations with Chile's highly conservative private sector. Чавес по-прежнему предлагает иностранным нефтяным компаниям установить буровые вышки в бассейне Ориноко, Лула удерживает высокие активы бюджета, Кирхнер в конечном счете принимает условия Международного валютного фонда, а Лагос поддерживает особые отношения с весьма консервативным частным сектором Чили.
Based on a holistic approach, the project has been tailored on the identity and culture of the Warao people living in poverty in the Orinoco Delta. В проекте, в основу которого был положен комплексный подход, в полной мере учитывались национальная самобытность и культура народа варао, живущего в нищете в дельте Ориноко.
Along the Atlantic coast to the east and northeast the ecoregion adjoins strips of Guianan Freshwater swamp forests, Amazon-Orinoco-Southern Caribbean mangroves and Orinoco Delta swamp forests. Вдоль Атлантического побережья на востоке и на северо-востоке граничит с гвианскими пресноводными заболоченными лесами, мангровыми зарослями Амазонки-Ориноко-Южных Карибов и болотами дельты Ориноко; на северо-западе он примыкает к экологическому региону Льянос, гвианским предгорным и низменным влажным лесам и гвианским нагорным влажным лесам.
In the centre of this conglomeration, in the mouth of the Caroni river there is a hydropower plant Macagua II - one of the chain of hydropower plants erected on the turbulent rivers flowing into Orinoco. В центре этого конгломерата, в устье реки Карони, находится гидроэлектростанция Макагуа (Macagua II), входящая в цепь гидроэлектростанций, сооруженных на бурливых реках, впадающих в Ориноко.
The supply of medicines and treatment to the Warao communities in the States of Amacuro and Monagas is provided by the Janoko Flotante, a river dispensary offering permanent medical care in its regular journeys down the Orinoco and along the channels of the Delta. Раздачу лекарств и медицинское обслуживание жителей общин народности варао в штатах Дельта-Амакуро и Монагас осуществляет судно "Ханоко флотанте", являющееся постоянно действующей плавучей медицинской консультацией, периодически курсирующей по реке Ориноко и по протокам, образующим ее дельту.
I knew the Pita Indians in the Upper Orinoco did that. I had no idea the Coya did it too. Я знаю, что индейцы Пита из Верхней Ориноко сделали что-то подобное но я понятия не имела, что Койя сделали также.
New Barcelona became the capital of the Province of Nueva Cataluña he created in 1633, extending along the coast from San Felipe de Austria (Cariaco) to Cabo Codera, and down to the Orinoco River. Новая Барселона стала столицей провинции Новая Каталония, образованной во главе с Орпи в 1633 году и тянувшейся вдоль побережья от Сан-Фелипе-де-Аустрия (Кариако) до мыса Кодера и вниз к реке Ориноко.
This article reviews the activities, in particular the economic-financial position of the Venezuelan iron ore industry, performed by the State company C.V.G.-Ferrominera Orinoco, responsible for the exploration, exploitation and commercialization of all iron ore in the country. В этой статье содержится обзор деятельности, в частности финансово-экономического положения в железорудной промышленности в Венесуэле, проведенной государственной компанией "К.В.Ж. - Ферроминера Ориноко", которая отвечает за разведку, разработку месторождений и коммерциализацию всей железной руды в стране.
The Orinoco Delta Warao Support Programme in Venezuela, approved by the IFAD Executive Board in December 2008, took full advantage of the experience emerging from, and the recommendations deriving from, the 2007 Desk review in the Latin American and Caribbean region. Программа оказания поддержки народу варао, проживающему в дельте реки Ориноко, которая была утверждена Советом управляющих МФСР в декабре 2008 года, была сформирована полностью на основе результатов и рекомендаций проведенного в 2007 году аналитического обзора деятельности в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна.
Its high shores covered with wild forest remind the jungle from the delta of the Orinoco River. Длина залива Роминек составляет 1,5 км, а ширина - более 100 м. Высокий берег поросший диким лесом напоминает джунгли дельты реки Ориноко.
I'd better get to the Orinoco. Мне пора идти на "Ориноко".
Chief, you go after the Orinoco. Шеф, займитесь "Ориноко".
Computer, send a tractor beam to the Orinoco. Компьютер, направить на "Ориноко" тяговый луч.