As commander of a warship, he saw action in several engagements against the Spanish navy, including in the Battle of Sorondo in the Orinoco river in 1812. |
Как командир корабля он участвовал в нескольких сражениях против испанского флота, в том числе в битве при Сорондо и на реке Ориноко в 1812 году. |
Thornton was ready to sail back to the area between the rivers Orinoco and Amazon in the summer of 1609 with Italian settlers from Livorno and Lucca, but the project was scrapped. |
Торнтон был готов плыть обратно в область между реками Ориноко и Амазонка летом 1609 года с итальянскими переселенцами из Ливорно и Лукки, но этому плану не суждено было осуществиться. |
As ordered by the British authorities, Schomburgk began British Guiana's western boundary with the new Republic of Venezuela at the mouths of the Orinoco River, although all the Venezuelan maps showed the Essequibo river as the east border of the country. |
По указанию британской администрации, Шомбург начал проводить западную границу Британской Гвианы с Венесуэлой от устья Ориноко, хотя все венесуэльские карты того времени обозначали восточной границей страны реку Эссекибо. |
The supply of medicines and treatment to the Warao communities in the States of Amacuro and Monagas is provided by the Janoko Flotante, a river dispensary offering permanent medical care in its regular journeys down the Orinoco and along the channels of the Delta. |
Раздачу лекарств и медицинское обслуживание жителей общин народности варао в штатах Дельта-Амакуро и Монагас осуществляет судно "Ханоко флотанте", являющееся постоянно действующей плавучей медицинской консультацией, периодически курсирующей по реке Ориноко и по протокам, образующим ее дельту. |
I'd better get to the Orinoco. |
Мне пора идти на "Ориноко". |