Whether it's the abode of a spirit or a pile of ore is irrelevant. |
Неважно, является ли гора обиталищем духа или скоплением породы. |
One of the worst accidents relating to the mine occurred on May 20, 1998, when a truck overturned while carrying a load of sodium cyanide, used for extracting gold from ore. |
Один из самых крупных инцидентов, связанных с рудником, случился 20 мая 1998 года, когда перевернулся и упал в реку Барскоон грузовик, перевозивший цианид натрия, использующийся для отделения золота от породы. |
The bioleaching process, BioxTM, employs organisms that are safely used to dissolve gold ore. |
Процесс биовыщелачивания "БиоксТМ""основывается на применении микроорганизмов для безопасного растворения золотоносной породы. |
The company said it was also experiencing lower quality ore at its land operations and would not raise production until its brownfield expansion projects materialised. |
Компания сообщила, что при проведении работ на суше сталкивается с ухудшением качества породы и не будет увеличивать производство до тех пор, пока не завершит начатые проекты расширения своей деятельности. |
The report also demonstrated there were technical-economic problems for the mining company, including ore depletion, mining difficulties and low revenues, which have become critical over the last six months. |
В докладе было также показано наличие у добывающего предприятия технических и экономических проблем, включающих в себя истощение породы, трудности добычи и низкие доходы, которые за последние шесть месяцев резко обострились. |
The crusts are attached to substrate rock, which means that, for successful mining, it is essential to recover the crusts without collecting substrate rock, which would significantly dilute the ore grade. |
Корки нарастают на твердокаменном субстрате, а это означает, что для их успешного освоения необходимо обеспечить добычу корок без твердокаменного субстрата, наличие которого в добывании смеси существенным образом снизило бы сорт породы. |
Children also set explosives to blast rock underground and carry heavy loads of ore to the surface. |
Кроме того, дети закладывают взрывчатку для подрыва породы и вытаскивают большие объемы руды на поверхность. |
So they extract the helium-3 from the lunar rock and then use the ore as a fuel source. |
Так они извлекают гелий-З из лунной породы а затем используют руду в качестве источника топлива. |
Many seamounts, with a range of appropriate ore grades, do occur within the bounds of the examples illustrated below. |
Многие подводные горы, на которых залегают породы соответствующего диапазона сортности, действительно соответствуют параметрам примеров, проиллюстрированных ниже. |
The ore body consists of primary and secondary mineralization. |
Рудное тело этого месторождения содержит породы, возникшие в результате первичной и вторичной минерализации. |
BelAz trucks one by one take out stripping strata and ore. |
"БелАзы" один за другим вывозят вскрышные породы и руду. |
Specially for loading of ore and refuse stone on the high load "BelAZ" the acquirement of 2 powerful self travelling excavators "Komatsu" with bucket volume of 6 cubic meters is scheduled. |
Специально для погрузки в карьере руды и породы на большегрузные "БелАЗы" в этом году предусмотрено приобретение двух мощных самоходных экскаваторов "Komatsu" с объемом ковшей в шесть кубометров. |
Impact Hammer Mills are used in the mining sector and in the pit and quarry industry for primary and secondary crushing of different types of ore and medium-hard rock with a throughput capacity of 1.500 t/h. |
Ударные молотковые дробилки используются на предприятиях горнодобывающей и добывающей нерудные полезные ископаемые промышленности для предварительного и повторного дробления руды и горной породы средней твёрдости, обеспечивая производительность до 1500 т/ч. Степень измельчения может достигать 1:15. |
Karelia is an important non-metal ore region of the Russian Federation and a source of various industrial minerals, such as muscovite, feldstar, quartz, shungite, natural stone and carbonate rocks. |
Карелия является важным районом Российской Федерации в плане залежей неметаллических руд и различных полезных ископаемых промышленного значения, таких, как мусковит, полевой шпат, кварц, шунгит, натуральный камень и карбонатные породы. |
On the basis of small samples of ore and diamonds, the pipe was assessed as being sub-economic with relatively low ore grades and low diamond valuations. |
На основе небольших проб породы и алмазов был сделан вывод о том, что относительно низкие сорта руд и низкое качество алмазов делают разработку этой кимберлитовой трубки невыгодной. |
The park's museum contains a scale model of the underground workings of the Empire/Star mine complex, exhibits of ore samples from local mines, a recreated Assay Office and a collection of minerals. |
В музее парка имеются масштабная модель подземных выработок комплекса Empire/Star, выставка образцов породы из местных шахт, воссозданная химическая лаборатория и коллекция минералов. |
Whether it's the abode of a spirit or a pile of ore is irrelevant. |
Неважно, является ли гора обиталищем духа или скоплением породы. |