Английский - русский
Перевод слова Ordination

Перевод ordination с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рукоположение (примеров 13)
The ordination of a new bishop is also called a consecration. Рукоположение нового епископа также называют посвящением.
On May 29, 2016 in the Cathedral of the Assumption of the Blessed Virgin Mary in St. Petersburg, his ordination to deacon was held to serve in the apostolic prefecture of Azerbaijan. 29 мая 2016 года в соборе Успения Пресвятой Девы Марии в Санкт-Петербурге состоялось его рукоположение в диаконы для служения в апостольской префектуре Азербайджана.
Is this why you're delaying your ordination? Ты поэтому перенёс своё рукоположение?
Edmund, how was the ordination? Ёдмунд, как прошло рукоположение?
From my hand, you will receive... the priestly ordination. Ибо из рук моих ты получишь рукоположение в сан.
Больше примеров...
Посвящение (примеров 12)
It was at Gu Shan monastery that his head was shaved and he received ordination as a monk. Именно в монастыре Гу Шань его голова была выбрита и он получил посвящение в монахи.
He received full ordination at the age of 28 from Kyabje Ling Rinpoche. В 28 лет получил полное посвящение от Линга Ринпоче.
Hsuan Hua would also invite Bhikkhus from both traditions to jointly conduct the High Ordination. Сюань Хуа также предложил монахам из обеих традиций совместно проводить высокого посвящение.
Ordination as a priest, 15 July 1958, Spain Посвящение в священический сан, 15 июля 1958 года, Испания
Inauthentic nuns cannot legitimately go on to ordain other women in their own traditions and thus it is impossible to validly re-establish bhikkhuni ordination in lineages where it has ended. Неаутентичные монахини не смогут дать посвящение другим женщинам своей школы, и потому невозможно правильным образом восстановить или заново создать линии преемственности бхикшуни там, где они были прерваны.
Больше примеров...
Бхикшуни (примеров 10)
There is no point in discussing whether or not to revive the bhikshuni ordination; the question is merely how to do so properly within the context of the Vinaya. Нечего даже обсуждать, нужно или не нужно возрождать посвящение в бхикшуни; вопрос только в том, как это сделать правильно в контексте Винаи».
Inauthentic nuns cannot legitimately go on to ordain other women in their own traditions and thus it is impossible to validly re-establish bhikkhuni ordination in lineages where it has ended. Неаутентичные монахини не смогут дать посвящение другим женщинам своей школы, и потому невозможно правильным образом восстановить или заново создать линии преемственности бхикшуни там, где они были прерваны.
Despite substantial and growing support inside the religious hierarchy, sometimes fierce opposition to the ordination of women within the sangha remains. Несмотря на существенную и растущую поддержку бхикшуни религиозными иерархами, в таиландской сангхе остаётся довольно сильная оппозиция, противящаяся посвящению женщин.
In the modern world, disallowing the re-establishment of the Mulasarvastivada bhikshuni ordination and honoring these eight risk that very censure. В современном мире, неразрешение возобновления посвящения в бхикшуни Муласарвастивада и почитание этих восьми - рискуют вызвать крайнее неодобрение».
Since 2005, many ordination ceremonies for women have been organized by the head of the Dambulla chapter of the Siyam Nikaya in Sri Lanka. С 2005 года множество церемоний посвящения в бхикшуни были организованы главой местного подразделения «Дамбулла» (Dambulla) монашеского ордена «Сиям Никая» (англ. Siyam Nikaya).
Больше примеров...
Постриг (примеров 2)
Around 1884, he took ordination as a novice monk under the name Dhammaloka. Приблизительно в 1884 он принял постриг в качестве послушника под именем Дхаммалока.
By 1904 he was sending Europeans to Rangoon for ordination (April) and holding a public novice ordination of the Englishman M. T. de la Courneuve (October). В 1904 г. он посылал европейцев на постриг в Рангун (апрель) и самостоятельно провел публичную церемонию посвящения в послушники англичанина М. Т. де ла Курнёв (октябрь).
Больше примеров...
Духовный сан (примеров 9)
Nigel, I'm delighted to hear you've put yourself forward for ordination training. Найджел, я рад услышать, что ты выдвигаешь себя в духовный сан.
Following the submitting of the report, a new stage in the issue of female ordination has been reached. После представления доклада проблема посвящения женщин в духовный сан вышла на новую стадию.
Modify legislation within the church and the community to reflect better policies for women especially ordination of women. вносить изменения нормативного характера в церкви и общине в целях улучшения политики в отношении женщин, особенно в том, что касается посвящения женщин в духовный сан;
There are provinces that are still discussing the ordination of women that would place women in positions of leadership. В некоторых провинциях до сих пор обсуждается вопрос о посвящении женщин в духовный сан, благодаря чему женщины смогут стать лидерами в обществе.
They were talking ordination in the autumn, weren't they? Кажется, тебя должны посвятить в духовный сан осенью?
Больше примеров...
Рукоположен (примеров 4)
On 10 September 1871, he married and on 15 October took ordination to the priesthood. В 1871 году окончил Нижегородскую духовную семинарию и 10 сентября вступил в брак, а 15 октября был рукоположен в священники.
He returned to Haiti in 1982 for his ordination as a Salesian priest, and was appointed curate of a small parish in Port-au-Prince. В 1983 вернулся на Гаити, где был рукоположен в священники и получил небольшой приход в Порт-о-Пренсе.
On 22 May 1073 he received priestly ordination, and became pope on 30 June when he was ordained a bishop. 22 мая 1073 года он получил рукоположение священника и стал папой 30 июня, когда был рукоположен в сан епископа.
He was that kind, a butcher, who thought he had a special ordination to punish transgressors. Он был из тех мясников, кто считает, что рукоположен свыше наказывать грешников.
Больше примеров...
Ординации (примеров 2)
The floristic composition of the ground vegetation was evaluated using ordination techniques such as detrended correspondence analysis. Оценка флористического состава напочвенного покрова производилась с использованием методов ординации, например анализа соответствий с исключенным трендом.
In 1816, according to the Swiss custom of ordination, he was accepted as a candidate for church duties, after which he studied theology in Tübingen for another year, and from 1817-1818 studied the history in Göttingen. В 1816 году он по швейцарскому обычаю ординации принят кандидатом на церковные должности, после чего еще год изучал богословие в Тюбингене, а с 1817-18 академического года занимался историей в Геттингене.
Больше примеров...