Lack of information and transparency and opaque decision-making are not only major flaws in the implementation of large-scale development projects. |
Отсутствие информации и транспарентности и непрозрачный процесс принятия решений являются не только серьезными изъянами в осуществлении масштабных проектов в области развития. |
In addition, the opaque nature of the negotiations also means that human rights may not necessarily be mainstreamed therein. |
Кроме того, непрозрачный характер переговоров означает также, что интеграция прав человека в них вовсе не обязательно обеспечивается. |
The opaque and non-democratic nature of the State militates against the right to self-determination and the need for democracy in the country. |
Непрозрачный и недемократический характер государства не способствует обеспечению права на самоопределение и установлению демократии в стране. |
This image has a background layer with a flower and another blue one, fully opaque. |
У этого изображения есть слой фона с цветком и полностью непрозрачный синий слой. |
The Alpha channel is still white, since there is an opaque layer in this part of the image. |
Альфа-канал по-прежнему белый, поскольку есть непрозрачный слой в этой части изображения. |
The mineral is nearly opaque and appears dark red-brown in thin crystals. |
Минерал почти непрозрачный и может быть темно-красно-коричневым в тонких кристаллах. |
It got an opaque - indeed, a downright incomprehensible - referendum question. |
Она получила непрозрачный - а действительно совершенно непонятный - вопрос для самого референдума. |
The opaque method of consultations in the Security Council on peacekeeping has contributed to the difficulty that this open debate is trying to untangle today. |
Непрозрачный метод консультаций в Совете Безопасности по миротворчеству способствовал трудности, которую эти открытые прения пытаются преодолеть сегодня. |
But unfortunately, the ocean is opaque, and we can't see what's going on. |
Но, к сожалению, океан непрозрачный, и мы не видим, что в нем происходит. |
The best way to address the issue would have been to strengthen the existing regime. Thirdly, the opaque and exclusive decision-making process in the Council does not inspire much confidence among the wider membership of the United Nations. |
Наилучший способ решить эту задачу - это укрепить существующий режим. В-третьих, непрозрачный и ограниченный узким кругом государств процесс принятия решений в Совете не вызывает большого доверия у значительного числа государств-членов Организации Объединенных Наций. |
Values from 0% (fully opaque) to +100% (fully transparent) are possible. |
Можно устанавливать значения от 0% (полностью непрозрачный) до 100% (полностью прозрачный). |
After a brief period of time, Google Earth populates the Opaque and/or Transparent Layers fields with available layers from the WMS you choose. |
Через некоторое время Google Планета Земля заполнит поля Непрозрачный или Прозрачные слои с доступными слоями из выбранной службы WMS. |
It is white because the image is not transparent since there is at least one 100% opaque layer. |
Он белый, потому что изображение непрозрачно, поскольку есть по крайней мере один непрозрачный слой. |
High-altitude clouds on Neptune have been observed casting shadows on the opaque cloud deck below. |
Высотные облака Нептуна наблюдались по отбрасываемым ими теням на непрозрачный облачный слой ниже уровнем. |
The bad news is that the meeting was restricted to donors and Georgia's government, with Transparency International criticizing its opaque decision-making process. |
Плохая новость заключается в том, что на встрече присутствовали только страны-доноры и правительство самой Грузии, а Transparency International раскритиковала непрозрачный процесс принятия решений. |
The type system can handle any singly inherited class structure, in addition to non-classed types such as opaque pointers, strings, and variously sized integers and floating point numbers. |
Система типов может справиться с любой классовой структурой с единичным наследованием, а также с не-классными типами, такими, как непрозрачный указатель, строка, целое число и число с плавающей точкой. |
The importation of small arms and light weapons to Côte d'Ivoire is opaque in comparison. |
Импорт в Кот-д'Ивуар стрелкового оружия и легких вооружений носит сравнительно непрозрачный характер. |
The response of the Eritrean authorities to greater international scrutiny and the adoption of Security Council resolution 2023 (2011) has been to make the process of extraterritorial revenue collection even more informal and opaque. |
Эритрейские власти, учитывая уделение международным сообществом повышенного внимания ситуации в Эритрее и принятие резолюции 2023 (2011) Совета Безопасности, стремились придать процессу сбора налогов за пределами Эфиопии еще более неформальный и непрозрачный характер. |
The opaque screen (2) is provided with at least one slotted shutter (3) which is capable of moving in the plane in which the opaque screen is situated and which makes it possible to alter the transverse dimensions of the slot. |
Непрозрачный экран (2) снабжен, по крайней мере, одной, подвижной в плоскости размещения экрана, щелевой заслонкой (3), обеспечивающей возможность изменения поперечных размеров щели. |
But unfortunately, the ocean is opaque, and we can't see what's going on. |
Но, к сожалению, океан непрозрачный, и мы не видим, что в нем происходит. |