Английский - русский
Перевод слова Opaque

Перевод opaque с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Непрозрачный (примеров 20)
The opaque and non-democratic nature of the State militates against the right to self-determination and the need for democracy in the country. Непрозрачный и недемократический характер государства не способствует обеспечению права на самоопределение и установлению демократии в стране.
The opaque method of consultations in the Security Council on peacekeeping has contributed to the difficulty that this open debate is trying to untangle today. Непрозрачный метод консультаций в Совете Безопасности по миротворчеству способствовал трудности, которую эти открытые прения пытаются преодолеть сегодня.
High-altitude clouds on Neptune have been observed casting shadows on the opaque cloud deck below. Высотные облака Нептуна наблюдались по отбрасываемым ими теням на непрозрачный облачный слой ниже уровнем.
The type system can handle any singly inherited class structure, in addition to non-classed types such as opaque pointers, strings, and variously sized integers and floating point numbers. Система типов может справиться с любой классовой структурой с единичным наследованием, а также с не-классными типами, такими, как непрозрачный указатель, строка, целое число и число с плавающей точкой.
The opaque screen (2) is provided with at least one slotted shutter (3) which is capable of moving in the plane in which the opaque screen is situated and which makes it possible to alter the transverse dimensions of the slot. Непрозрачный экран (2) снабжен, по крайней мере, одной, подвижной в плоскости размещения экрана, щелевой заслонкой (3), обеспечивающей возможность изменения поперечных размеров щели.
Больше примеров...
Матовый (примеров 5)
Glamour is translucent - not transparent, not opaque. Он не прозрачный, не матовый.
And this leather is 21 layers thick and quite opaque. В этом же куске 21 слой, он матовый.
not transparent, not opaque. Он не прозрачный, не матовый.
The cured products are transferred to the polishing line and according to the order, they have surface process of shiny or opaque (honed), the edges are processed and beveled, and lastly, it is dried and packaged as finished product. Застывшие изделия подвергаются процессу очистки в зависимости от заказа, блестящий или матовый (хонингование), края гранятся и после последней сушки принимают вид готового изделия.
It's why barware is glamorous. Glamour is translucent - not transparent, not opaque. и поэтому так эффектна вся барная утварь. Гламур сверкаетпрозрачностью. Он не прозрачный, не матовый.
Больше примеров...
Неясным (примеров 5)
The finances of ANF are much more opaque than those of ISIL and there is very little information available in open sources. Финансовое положение ФАН является гораздо более неясным, чем в случае ИГИЛ, и в открытых источниках имеется очень мало информации об этом.
Most recently, the Group confirmed from multiple credible sources that the contract and bidding process at PETROCI continues to be opaque and hence generates a high risk of diversion. Совсем недавно Группа подтвердила из многочисленных надежных источников, что процесс присвоения контрактов и объявления торгов в ПЕТРОКИ остается неясным и, следовательно, приводит к большой опасности перенаправления средств.
Its management of cocoa revenues remained opaque, and the Group noted suspicious cases linking the Government's cocoa revenues to the purchase of military materiel. То, как оно распоряжается доходами от сектора какао, остается неясным, и Группа отметила подозрительные случаи связи между поступлениями правительства от торговли какао и закупкой военного имущества.
The NDS mandate continued to be opaque as the presidential decree that outlines its powers remained classified. Мандат УНБ оставался неясным, поскольку президентский указ, в котором определяются его полномочия, по-прежнему был засекречен.
The Group's investigations suggest that revenue management by CGFCC continues to be extremely opaque and, short of meaningful reform, nothing impedes the Government from diverting its revenues for the purchase of arms and related material. Проведенные Группой расследования наводят на мысль о том, что то, как КЖФКК распоряжается доходами, по-прежнему является крайне неясным, и, за исключением подлинной реформы, ничто не препятствует правительству перенаправлять свои доходы на покупку оружия и соответствующих материальных средств.
Больше примеров...
Непрозрачность (примеров 7)
Given the opaque nature of Eritrea's financial management, it is difficult to determine whether revenues have been diverted to finance violations. Учитывая непрозрачность управления финансами в Эритрее, трудно определить, не перенаправлялись ли государственные доходы на финансирование нарушений.
Company costs increase if official procedures are complex, opaque and inefficient and if they are not widely known among the trading community. Сложность, непрозрачность и неэффективность официальны процедур и отсутствие широкой осведомленности о них в торговых кругах означают для предприятий рост издержек.
At the same time, weak underwriting standards, unsound risk management practices, increasingly complex and opaque financial products, and consequent excessive leverage combined to create vulnerabilities in the system. В то же время такие факторы, как слабые нормы в отношении гарантий, непродуманные методы управления рисками, растущая сложность и непрозрачность финансовых продуктов и вытекающее из этого чрезмерное использование кредитов для биржевой игры, в своей совокупности привели к появлению в этой системе уязвимых мест.
The fruit must be physiologically ripe, i.e. without evidence of unripeness (opaque, flavourless, exceedingly porous flesh) or over-ripeness (exceedingly translucent or fermented flesh) Плод должен быть зрелым, т.е. без видимых признаков незрелости (непрозрачность, отсутствие запаха, чрезмерно пористая мякоть) или перезрелости (чрезмерная прозрачность или брожение мякоти)
In the opinion of many observers, local not-for-profit organizations typically have a number of failings, such as a shortage of properly equipped staff, opaque financial management and a lack of equipment. По мнению многих наблюдателей, местным ассоциациям свойственны определенные недостатки: нехватка подготовленного персонала, непрозрачность в использовании финансовых ресурсов и недостаток технических средств.
Больше примеров...
Неясными (примеров 7)
The benefits of, or reasons for, this non-disclosure requirement are opaque. Выгоды от таких положений о нераскрытии информации или основания для них являются неясными.
Although it appears that the Ivorian Government is taking steps towards complying with the requirements of international creditors, the Group believes that some aspects related to the management of cocoa-generated incomes remain opaque. Хотя представляется, что ивуарийское правительство предпринимает шаги для выполнения требований международных кредиторов, Группа полагает, что некоторые аспекты, касающиеся управления доходами от сектора какао, остаются неясными.
Although the nature, composition, hierarchy and structure of this group remains opaque, credible information led to the conclusion that Shabbiha members acted with the acquiescence of, in concert with or at the behest of Government forces. Хотя характер, состав, система подчинения и структура этой группы остаются неясными, достоверная информация позволяет прийти к заключению о том, что ополченцы шаббиха действовали с согласия, при участии и по указанию правительственных вооруженных сил.
Moreover, the more complicated the adopted method of calculation is, the more opaque the eligibility criteria becomes: this can render scrutiny of the process by beneficiaries difficult, if not impossible. Кроме того, чем более сложным является принятый метод подсчета, тем более неясными становятся критерии правомочности: это может сделать проверку отбора бенефициаров трудной, если не невозможной.
In the water and sanitation sectors, accountability can also be enhanced, and the sustainability of the sectors improved, by fighting corruption and opaque decision-making by agencies lacking transparency. В секторах водоснабжения и санитарных услуг подотчетность можно также усилить, а устойчивость секторов повысить посредством борьбы с коррупцией и неясными процедурами принятия решений учреждениями, которым не хватает транспарентности.
Больше примеров...