Английский - русский
Перевод слова Omit
Вариант перевода Опустить

Примеры в контексте "Omit - Опустить"

Примеры: Omit - Опустить
Under current law, the carrier may simply omit this information from the contract particulars if it has no reasonable means of checking its accuracy. В соответствии с действующим законодательством перевозчик может просто опустить эту информацию в договорных условиях, если он не имеет разумных средств для проверки ее точности.
Mr. Ramos-Horta (Timor-Leste): Because of the constraints on our time, I shall omit several paragraphs of my statement, the full text of which has been distributed to delegations. Г-н Рамуш Орта (Тимор-Лешти) (говорит по-английски): Ввиду ограниченного времени я намерен опустить несколько пунктов моего заявления, полный текст которого был распространен среди делегаций.
It was suggested that recommendation (1) should focus more clearly on the options of liquidation and reorganization and omit the words following "businesses" in the second line. В рекомендации 1 было предложено более четко сосредоточить внимание на вариантах ликвидации и реорганизации, а также опустить формулировку после слова "предприятий" в третьей строке.
Mr. Hasmy: I am aware of the constraints on our time, Mr. President, so I shall try to respond to your appeal and omit some portions of my prepared statement. Г-н Хасми: Я знаю, г-н Председатель, что у нас мало времени, поэтому попытаюсь учесть Ваше пожелание и опустить некоторые фрагменты моего подготовленного выступления.
The enacting State may omit these two paragraphs if it decides to provide in its national public procurement law only for very simple auctions, not involving any pre-auction stages beyond the invitation and registration for the auction. Принимающее Закон государство может опустить эти два пункта, если оно решит предусмотреть в своем национальном законодательстве о закупках возможность проведения лишь самых простых аукционов, не предполагающих никаких других предварительных этапов, кроме приглашения к участию в аукционе и регистрации.
None of the particles would be a good candidate for the dark matter because, essentially, the ones that are massive enough would not be dark because they would form into atoms that, in principle, could omit light. Ни одна из частиц не была бы хорошим кандидатом на темную материю, потому что, по существу, те, которые достаточно массивны, не были бы темными, потому что они сформируются в атомы, которые, в принципе, могли опустить свет.
Omit some key facts. Опустить некоторые ключевые факты.
"Governments may omit certain provisions of CEVNI, or may enact additional or different provisions in cases where such additional or different provisions are necessitated by changes in the conditions of navigation." "Правительства могут опустить некоторые предписания ЕПСВВП либо ввести дополнительные предписания или предписания другого содержания, если необходимость в таких дополнительных предписаниях или предписаниях другого содержания обусловлена изменением условий судоходства; в последнем случае они должны сообщать секретариату о внесенных ими изменениях".